Возвращение в Террамагус - [82]
— Я подозревала что-то подобное, — сказала Улита. — Мне ещё в прошлый раз показалось странным, что стены непроходимы, а Ануфрий каким-то образом появляется в мамином кабинете. Значит, наружные стены дома, скорее всего, и непроходимы, а вот внутренние по каким-то причинам не защищены. И проникнуть в замок из глубины горы по межстенным коридорам вполне возможно! Надо будет узнать у бабушки, почему она не хочет заколдовать внутренние стены.
— А может быть, Шар украли горные человечки?
— Получается, что могли и они. А помнишь, Ануфрий всё твердил про какую-то «страшную старуху», которую надо опасаться?
— Конечно, ты же мне про неё рассказывала.
— А может быть, она имеет какое-то отношение к похищению Шара?
— Ты думаешь, что горные человечки позволили кому-то воспользоваться их ходами?
— А почему нет?
— А вот и я, — объявил Амикус. — Теперь мы можем идти в пиннэкусник.
Троица вышла из дома и, обогнув его, направилась к примыкающему к крепостной стене замка длинному одноэтажному зданию с покатой крышей и множеством небольших квадратных окон. На его крыльце, греясь на солнце, сидел Эстасий и что-то насвистывал себе под нос.
— Мне бы хотелось посмотреть, как устроилась моя Викки, — сказала Улита в ответ на вопросительный взгляд Эстасия.
— Ах, да, вы же говорили, что зайдёте, — спохватился смотритель за пиннэкусами и, поднявшись со своего места, пригласил девочку и зверька следовать за ним.
— Иди вместе с нами, — шепнула Улита невидимому Даниле.
Внутри большого и просторного пиннэкусника из двух десятков денников были заняты только шесть. Почти все находящиеся в них животных были Улите знакомы. Это: тройка белых пиннэкусов, составлявшая упряжь ландо, гнедой Вентус, возивший двухместный экипаж Аникеи и обрадовавшаяся приходу хозяйки серая в яблоках Викки. Ещё один серый в яблоках пиннэкус был девочке не знаком, но из рассказов бабушки она вспомнила, что это животное принадлежит её маме, и зовут его Фортис.
Викки очень обрадовалась приходу Улиты. Увидев девочку, она стала бить по полу передними копытами и хлопать своими огромными крыльями, благо, что ширина денника была как раз рассчитана на такие проявления радости пиннэкуса. Находящееся в нём животное всегда могло полностью расправить крылья и взмахнуть ими.
— Викки внесла оживление в наш пиннэкусник, — сказал Эстасий, наблюдая, как Улита ласково гладит шею благородного животного. — И даже скучающий по Минадоре Фортис явно повеселел с появлением нашей новой постоялицы.
Находящийся в соседнем деннике серый в яблоках пиннэкус, услышав своё имя, радостно заржал и захлопал крыльями.
— Пойду, узнаю, чего он хочет, — сказал Эстасий и отправился к Фортису.
— Амикус, как ты думаешь, а Эстасию можно доверять? — шёпотом спросила Улита, увидев, что смотритель за пиннэкусами зашёл в соседний денник.
— Что ты ещё задумала? — с опаской посмотрел на девочку рыжий симпатяга.
— Да так, ничего, — потупилась Улита. — Так можно или нет?
— Мне кажется, что можно. И всё-таки, что ты задумала?
— Я хотела попросить его оседлать Фортиса.
— Зачем?
— Для Данилы. Братик, как ты относишься к моей затее?
— Даже и не знаю, — растерялся мальчик.
— А чего тут сомневаться?! Ведь на двух пиннэкусах будет лететь удобнее, чем вдвоём тесниться на одной Викки.
— Ну да, — согласился мальчик. — Это ты всё верно говоришь. На двух пиннэкусах, конечно же, будет удобнее. А ты думаешь, это получится?
— А почему нет?
— Ну, там Аникея, Онисифор…
— Да! — многозначительно произнёс Амикус. — Я тоже это же хотел у тебя спросить. Мне бы очень не хотелось, чтобы стал известен наш грандиозный обман, в котором, между прочим, я тоже принимал участие!
— А зачем мы будем им что-либо рассказывать? — искренне удивилась Улита.
— Ну, а если они всё-таки узнают? — не унимался зверёк.
— Откуда? Ведь ты же сказал, что Эстасию можно доверять. А ты, я надеюсь, не проговоришься! А потом, если они даже и узнают, я что-нибудь придумаю в своё оправдание. Ведь Данила, между прочим, помог мне сдать экзамен!
— А вот об этом лучше вообще помалкивать. Если что-либо на этот счёт дойдет до высокой комиссии, то результаты экзамена могут отменить!
— Уф, — выдохнула Улита, — как у вас здесь всё сложно!
— Забыл тебя предупредить, что невидимкой ездить верхом на пиннэкусе у нас считается дурным тоном! — добавил Амикус.
— Я же говорил, что ничего не получится, — грустно произнёс Данила.
— Всё получится! — не сдавалась Улита. — Будешь видимым. Вот и всё!
— То есть как это видимым?! — подскочил на месте Амикус. — А если мы встретим кого-либо из многочисленных знакомых семейства Кинтианов? Они потом обязательно всё доложат Аникее и Онисифору!
— Я уже придумала, как мы поступим! — весело объявила девочка. — Надо найти для Данилы какую-нибудь широкополую шляпу, чтобы она как можно больше закрывала лицо, а чёрный плащ, в котором он сейчас находится, прекрасно скроет его фигуру. В этом наряде братишка вполне сойдёт за местного жителя. В случае необходимости я буду громко называть его Эстасием, чтобы создать впечатление, что меня сопровождает смотритель за пиннэкусами.
— А что, получается вполне правдоподобно, — одобрил сестру Данила. — Я согласен попробовать.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.