Возвращение в рай - [122]

Шрифт
Интервал

— Он мертв. Против него восстали его собственные рабы. Все его люди или мертвы, или закованы в цепи. Риго, Бенджамин и Бартоломео справились сами.

— Тогда что же не в порядке?

— Помнишь, я рассказывал тебе о покушении на Риго на корабле и здесь, как только они прибыли.

— Я знаю, это дело рук Эльзоро. Тот человек был французом. Он получил деньги за голову Риго.

— Да, но он был только преданным слугой человека, который действительно желает смерти Риго.

Сердце Мириам дрогнуло, когда до нее начал доходить смысл сказанного.

— Этот человек — кто-то, посылающий деньги из Марселя?

— Иуда Талон. — ответил Аарон.

— Но если он платил Эльзоро и Бриенну, почему они начали донимать нас задолго до того, как мы нашли Риго?

— Это придется выяснить Исааку, — печально сказал Аарон. — Следующим кораблем я пошлю эти бумаги в Марсель. Потом мы сможем отправиться домой. Я слышал, что Мария получила весточку от Диего. Думаю, все обернется так, что она и без нас будет в Санто-Доминго в безопасности. Мы нужны на ранчо нашей собственной семье.

Она кивнула и бросила взгляд на бумаги.

— Иуде Талону есть за что ответить.


Марсель. Июль 1525 года

Исаак Торрес вошел через массивную ореховую дверь в городской дом Талона. В прошлом, входя в этот зал, он всегда чувствовал радушие хозяина дома. Толстый турецкий ковер поглощал звуки шагов. Его сердце тревожно забилось, когда он последовал за дворецким в контору Талона.

Слуга доложил о нем. Исаак вошел, и Иуда с широкой улыбкой поднялся над кипой бумаг навстречу ему.

— Исаак, мой старый друг, какой приятный сюрприз! Входи же, я прикажу принести вина.

— Думаю, вино нам не понадобится. Я пришел по очень неприятному делу, Иуда, — он положил на стол закладную и несколько писем. — Это прислал мне из Эспаньолы Аарон, — он замолчал, смотря на Иуду в упор. — Рейнард и твои пираты мертвы. Все кончено.

Иуда уронил голову на руки.

— Я разорен… и все благодаря этому варвару, будь проклято его имя!

— Но почему, мой старый друг, почему ты пытался разорить меня и мою семью задолго до того, как Мириам встретила Риго? Ты стоял за рейдерами, нападавшими на ранчо Торресов, за пиратами, грабившими нас на море. Ты сражаешься против нас уже более двух лет. — Исаак стоял спокойно, глядя на Иуду и ожидая ответа.

Впервые в жизни он увидел на лице Иуды умоляющее выражение.

— Я никогда не желал разорения Аарону. Я только хотел, чтобы он с семьей вернулись сюда — разве ты не хотел того же? Если бы их дом в этой дикой стране был разрушен, у них не было бы выбора. Все те годы, когда Мириам и Бенджамин были помолвлены, она очень хотела, чтобы он оставил свою мечту вернуться в Эспаньолу. А если бы я преуспел, они остались бы здесь, в Марселе.

— Но потом другой мой племянник вошел в жизнь Мириам, и она вышла за него. И поэтому умерла для тебя, — сказал Исаак печально.

— Да, она мертва для меня — пока жив этот дикарь! Мне не нужна дочь как жена христианина-полукровки! — Его лицо исказила настоящая ненависть. — Я дал ей все! Все! Она — моя единственная наследница, последняя из рода Талонов. У меня не осталось в живых никого из родных. Я не могу позволить исчезнуть моему роду и не позволю нашей крови замутиться кровью христиан и дикарей.

— Думаешь, если бы Риго умер, ты смог бы заставить Мириам и Бенджамина вернуться сюда вместе с семьей? — спросил Исаак, начиная понимать, в чем дело.

— Ты сам знаешь, как давно мы собирались объединить наши дома. Она должна была выйти за Бенджамина. Он старший сын Аарона Торреса, — в его глазах блеснул безумный огонь.

— Бенджамин женился на цыганской девушке, Иуда, а у Мириам и Риго уже сын. У тебя есть внук.

— Я не признаю отродье этого ублюдка! Он грубое, бесчестное животное! Исаак вздохнул.

— Но это уже не в твоей власти. Иуда. Я не позволю тебе продолжать вредить моей семье, которая включает теперь метиса-христианина и венгерскую цыганку. Они — моя семья, а я привык защищать свою семью. Больше от причала Лакидонии не отойдет ни одного твоего корабля. Мы враги навсегда. А я страшный враг. Фернандо Трастамара и Бернардо Вальдес могли бы подтвердить это… но они мертвы, — он смотрел на странное выражение лица Иуды и понимал, что старика уже не спасти. — Я обязан передать эти документы в городской совет, Иуда. Он, наверное, примет решение конфисковать твои суда. Я знаю, что ты получил груз рабов и, кажется, золота. Но, как я уже сказал, все кончено. — Иуда смотрел сквозь него, словно желая показать, что и он мертв для него.

Исаак вышел из комнаты и закрыл дверь дома человека, с которым дружил тридцать лет. Горько. Но Исаак Торрес должен защитить свою семью во что бы то ни стало.

На следующее утро весь город собрался поглазеть на арест Иуды Талона.

— Они нашли его в большом зале висящим на крюке, со сломанной шеей, в черных доспехах. Его сняли и похоронили в простой могиле за городской стеной.


Дрожа, Мириам вошла в контору Аарона. Она чувствовала, что случилось что-то страшное. Риго, держа ее за руку, усадил в большое дубовое кресло и встал за спиной. Она взглянула в печальное лицо свекра и сказала:

— У вас новости о моем отце. Это значит, что Риго теперь в безопасности?


Еще от автора Ширл Хенке
Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Гордость и целомудрие

«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!


Условия любви

Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…


Сладкое безумие

Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...


Единственная

Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.


Скандальная помолвка

Отважный американский капитан Джейсон Боумонт, неожиданно унаследовавший титул графа Фальконриджа, и острая на язычок Рейчел Фэрчайлд возненавидели друг друга с первой же встречи, состоявшейся при чудовищно скандальных обстоятельствах.Их «маленькая вендетта» продолжалась в салонах и гостиных лондонского света, где одна словесная дуэль сменяла другую…Каково же было Рейчел узнать, что именно вульгарному «графу-янки» предстоит стать ее законным супругом!Мисс Фэрчайлд клянется – этой свадьбе не бывать.Однако у Джейсона, за неприязнью которого скрывается страстная неразделенная любовь, на этот счет иное мнение…


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…