Возвращение в любовь - [33]

Шрифт
Интервал

Поразмыслив, Рэй отправился на замерзшие озера. По выходным здесь собиралось почти все население Саммерленда, многие катались на коньках, мальчишки играли на замерзшей глади озер в хоккей, мамаши чинно прогуливались с колясками вдоль заснеженных берегов.

Накануне ему позвонил Билли и пообещал составить компанию. И Рэй нашел в чулане свои старые коньки. У него ушел не один час на то, чтобы привести их в порядок, но зато теперь двое мужчин радостно катились по льду, как в детстве.

Рэй как следует разогнался, хотел сделать эффектный разворот, не удержался на ногах и шлепнулся на лед. Хорошо, что на нем была толстая зимняя куртка, которая, смягчила падение.

Билли, хохоча, подъехал к товарищу и протянул ему руку, помогая подняться.

— Что, решил щегольнуть мастерством перед девушками? — ехидно поинтересовался он.

— Да нет, просто устал, присел передохнуть, — смеясь, парировал Рэй.

— А все-таки здорово, что мы выбрались покататься! — Билли, жмурясь, посмотрел на небо. — Погода прекрасная, а я все в офисе да в офисе.

— Да, погода прекрасная, — согласился Рэй и подумал: как было бы здорово погулять здесь с Диной, поучить ее кататься на коньках… Как больно смотреть на счастливых родителей и знать, что сам никогда не сможешь провести выходной на катке со своим ребенком…

— Перестань хмуриться, вечно ты себе голову проблемами забиваешь! — Билли заметил выражение лица своего друга и решил его отвлечь. — Давай на перегонки до берега! — И Билли заскользил прочь, в ту сторону, где каталась на коньках стайка симпатичных девушек.

Рэй помчался за ним, догнал и хлопнул по спине:

— Теперь ты водишь!

В теплеющем воздухе звенели смех и крики, коньки пели, скользя по льду — слава Богу, лед был еще достаточно крепким. Детишки, гомоня, катались с горы на санках и разноцветных снегокатах, радуясь долгожданному и так давно не виданному солнцу. Иногда и кто-нибудь из взрослых, стремясь вспомнить детство, решался скатиться с горы на ярком блюдце.

— Ну все, мне пора, — с сожалением заметил Билли. — Дела ждут. Ты как, остаешься?

— Я еще прогуляюсь, посмотрю, как с горы катаются, — кивнул Рэй. — Смотри, сколько там людей собралось.

Он переобулся, убрал коньки в небольшой рюкзачок и, попрощавшись с приятелем, направился к горке.

На высоком берегу было припарковано множество автомобилей — родители привезли своих чад на озеро, пользуясь чудесной погодой и одной из последних возможностей покататься на санях, пока не растаял снег.

Подойдя ближе, Рэй узнал одну из машин это был автомобиль Дерил Дьюфорт. Он увидел, как Дерил и Саманта вышли из машины и повели Майкла кататься с горки. У взрослых были санки, а для мальчишки из багажника достали большое алюминиевое блюдце.

— Доктор Рэй! Доктор Рэй! — Майкл первый заметил его и радостно замахал ладошкой. — Идите к нам!

— Привет всем! — помахал в ответ Рэй, приближаясь к знакомой троице. — Зачем вам такая большая тарелка? Вы так сильно проголодались или хотите подкормить снежного человека?

Майкл рассмеялся.

— Нет, я на нем буду кататься с горы. Вы покатаетесь с нами?

— Я бы с удовольствием, но я не захватил санок. У меня только коньки, — признался Рэй.

— А мы с тобой поделимся, — пообещала Дерил.

— Я могу взять Майкла к себе на санки, а ты опробуй его блюдце. — Саманта улыбнулась, представив, как высокий широкоплечий Рэй будет смотреться, катаясь с горы вверх ногами на детском блюдце.

— Хотите повеселиться, наблюдая за этим зрелищем? — проницательно заметил Рэй.

— Хочу убедиться, что ты умеешь веселиться, — ответила Саманта.

— А ты в этом сомневаешься? — прищурился Рэй.

— Я — нет, а ты, по-моему, иногда об этом забываешь, — пожала плечами Саманта. — Давай, немного веселья тебе не повредит.

Вот в этом она была права. Он собирался сегодня повеселиться от души.

— Слушаю, мисс. Как скажете, мисс, — дурашливо поклонился он. — Только тарелку я боюсь раздавить. Лучше возьму санки. Поспорим, кто прокатится дальше. — И он пошел к горе вслед за Дерил и Майклом.

Когда Саманта и Рэй устали хохотать, по очереди скатываясь с горы, поднимая тучи снежных брызг, падая и снова взбираясь наверх, они отошли в сторону и сели рядышком на санки, тяжело дыша и отдуваясь.

— Как отец? — спросила Саманта.

— Лучше. Ему уже разрешили вставать. Теперь хочу уговорить его пройти курс лечебной физкультуры для укрепления мышц — доктор сказал, что ему это пойдет на пользу.

— А если он не согласится? — спросила Саманта.

— Тогда ты его уговоришь, — заявил Рэй.

Его сводил с ума запах свежего ветра, приближающейся весны и нежных духов Саманты.

Было удивительно легко, спокойно и весело. Саманта выглядела великолепно в своих красных лыжных брючках, спортивной куртке, белоснежном свитере и белой шапочке. Даже высокие ботинки на шнуровке и толстой подошве на ее ножках смотрелись изящно.

— Ну что, отдохнули? — спросила Саманта, сдувая с лица выбившуюся прядь волос. — Кто первый?

— Давай ты, — улыбнулся Рэй.

Они катались до самого заката, самозабвенно, как в детстве, и Рэй чувствовал, что ему давно не было так удивительно хорошо.

Когда Саманта, пыхтя, в очередной раз поднялась на гору, таща за собой санки, Рэй предложил:


Еще от автора Вера Армстронг
Снежная королева

Джессика и Антонио познакомились в Венеции, где она подписала свой первый контракт с модельным агентством, а он выиграл очередной этап в автогонках. Они безумно полюбили друг друга и поженились буквально в одну неделю. Но вскоре после свадьбы Антонио разбился насмерть во время одной из гонок. Джессика словно превратилась в ледяную статую. Ее больше не интересовал противоположный пол. Однажды она уже отдала свое сердце мужчине, и потеряла любимого человека. Ей не хотелось еще раз испытать боль потери…


Право на ошибку

Кристел влюбилась в Диего много лет назад, когда ей было всего пятнадцать. Но Судьбе было угодно развести их в разные стороны. Они не виделись двенадцать лет, и Кристел уже думала, что от ее детской влюбленности не осталось и следа. Но, оказывается, чувства никуда не исчезли, они тихонько тлели в ее сердце. И неожиданно все переплелось в жизни Крис — прошлое, настоящее, разочарование, любовь…


Взбалмошная девчонка

Молли Смитсон несказанно повезло. Ведущая в штате Висконсин юридическая фирма взяла вчерашнюю школьницу на работу секретарем-стажером. Но она недолго удержалась в этой должности. Двое парней подрались из-за Молли прямо в приемной фирмы, а глава конторы Грегори Уилфилд посчитал ее виновной в инциденте и безжалостно выставил вон. С тех пор прошло три года, но Молли так и не смогла забыть унижения, которое испытала в тот момент. И уж, тем более, вовсе не желала снова встретиться с Уилфилдом. Но судьба распорядилась иначе…


Весна в Севилье

Жизнь Кристи Карлтон потеряла всякий смысл с тех пор, как во время пожара погибли ее родители. Случайное знакомство с Айвором Холдейном перевернуло представления Кристи о никчемности ее бытия. Она вновь готова любить и быть счастливой. Но узнав Айвора поближе, Кристи делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье…


Серый воробышек

На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…


Быстрый танец

Корделия Силлитоу, подданная одного из небольших европейских государств, пересекает Атлантический океан и оказывается в Филадельфии. Она молода, красива, умна, и на нее возложена важная дипломатическая миссия, от успешного осуществления которой во многом зависит политическая обстановка в ее стране. В отеле Корделия знакомится с преуспевающим бизнесменом Александром Карпентером. Любовь между молодыми людьми вспыхивает внезапно и с такой силой, противостоять которой невозможно. Однако вскоре выясняется, что мистер Карпентер вовсе не тот человек, за которого себя выдает…


Рекомендуем почитать
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.


Галерея чувств

Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.



Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.