Возвращение в будущее [заметки]
1
Флоренс Джефри Хёрст (миссис Борден Гарриман) (1870–1967) — американский дипломат.
2
Тайн — река в Англии, в графстве Нортумберленд на границе с Шотландией.
3
Fenrik — норв. фенрик — младший офицер, капрал.
4
Речь идет о последствиях Зимней войны — войны между Финляндией и СССР 1939–1940 годов.
5
14 февраля 1940 года немецкое судно «Алтмарк», перевозившее военнопленных с семи затопленных английских кораблей, зашло в норвежский порт Берген, в связи с чем в территориальные воды Норвегии ворвались два английских «морских охотника», которые открыли огонь с целью освобождения своих военнопленных. В результате перестрелки были большие жертвы с обеих сторон. За этим последовала серия дипломатических скандалов.
6
Фердер — один из двух одноименных островов при входе в Осло-фиорд.
7
Бьёркебек — букв. березовый ручей, название усадьбы Сигрид Унсет в Лиллехаммере.
8
Йёрстадмуен — небольшой населенный пункт к востоку от Лиллехаммера.
9
Видкунд Квислинг (1887–1945) — вождь норвежских национал-социалистов, преданно служивший немецкому оккупационному режиму. Его имя на всех языках стало синонимом слова «предатель».
10
Хамар и Вигра — города в центральной Норвегии.
11
Юхан Фредрик Поше (1886–1943) — известный норвежский литературовед, профессор.
12
Дефиле — ущелье (теснина) в труднопроходимой местности.
13
Вафли в Норвегии — это вид блинов, которые выпекают в специальных формах — вафельницах.
14
Wandervogel (нем.) — «Перелетные птицы» — название фашистской спортивной молодежной организации.
15
Wienerbarn (норв.) — Венские дети — так называли детей, вывезенных из Германии и Австрии во время Первой мировой войны.
16
Молде — город на северо-западе Норвегии.
17
Лесья — область в центральной части Норвегии.
18
Ондалснес — город на берегу моря в восточной части Норвегии.
19
Бюд — небольшой рыбацкий поселок на берегу моря в северо-западной части страны.
20
Будё — торговый порт на севере, Нурланн.
21
Му-и-Рана — поселок в Нурланне.
22
Олесунн — торговый порт на севере, в области Мёре-и-Ромсдал.
23
Халлинг — норвежский танец с высокими прыжками.
24
Одна норвежская миля равна 10 километрам.
25
Об этом написали в шведских газетах. — Примеч. автора.
26
Имеются в виду члены добровольной женской организации «Лотта», активно участвовавшие в гражданской обороне, а также в гуманитарных и благотворительных акциях.
27
Алиса Лютткенс (1897–1991) — известная шведская писательница.
28
Карл Микаэль Бельман (1740–1795) — шведский поэт, бард.
29
Apprentice — ученик, подмастерье.
30
Остин — известная в свое время в Англии автомобильная марка по имени владельца этих предприятий.
31
Nemesis divina (лат.) — божественная судьба.
32
Coridalis-art — хохлатка, семейства маковых.
33
Сетер — высокогорное пастбище.
34
Фрёйсе и Гаусдал — небольшие населенные пункты, по-видимому, в центральной части Норвегии.
35
Квам — местечко в фюльке Хурдаланн, на западе Норвегии.
36
Как свидетельствуют очевидцы, прежде чем поджечь Квамскую церковь, немцы сложили туда трупы своих солдат. — Примеч. автора.
37
Петсамо — исконное название — Печенга, населенный пункт, который в 1920 году был передан Финляндии, а после окончания Второй мировой войны вновь перешел к СССР, в настоящее время поселок в Мурманской области.
38
Кобе — порт в Японии.
39
Кливленд Стивен Гровер (1837–1908) — американский президент.
40
Жорж Осман (1809–1891) — барон, французский политический деятель, префект департамента Сены. Под его руководством была произведена перестройка Парижа, в результате которой малообеспеченные люди были выселены в предместья.
41
Jugendstil (нем.) — впервые этот стиль возник как художественное оформление журнала Jugend. Для него характерен декоративный орнамент с использованием изображений из мира флоры и фауны.
42
Очевидно, имеется в виду персонаж оперы французского композитора Амброуза Тома (1811–1896), либретто к которой написано по мотивам романа Гете «Ученические годы Вильгельма Мейстера».
43
Герман Раушнинг — политический деятель и писатель. Наиболее известны его сочинения «Революция нигилизма» (1938) и «Беседы с Гитлером» (1930).
44
Саут Шилдс — город на востоке Англии.
45
Лунд — город на юге Швеции, неподалеку от порта Мальмё.
46
Халлингдал — область в центральной части Норвегии.
47
The survival of the fittest (англ.) — выживание сильнейших, наиболее приспособленных к жизни.
48
Видимо, имеется в виду оперетта Лео Фалля.
49
Возможно, Алёна (Олёна), наверное, писательница просто не поняла русское имя девочки.
50
Синто — букв. путь богов, синтоизм или шинтоизм — исконная религия японцев, впоследствии слившаяся с буддизмом.
51
Лафкадио Херн (1850–1904) — английский писатель.
52
Очевидно, связано с названием «Ниппон», солнечная страна, одним из традиционных названий японской империи и особенно главного острова Хондо.
53
Чесуча (кит.) — шелковая ткань полотняного переплетения, имеет желтовато-песочный цвет и вырабатывается из особого сорта шелка (туссора).
54
Имеется в виду политическая система до Великой французской революции.
55
Густав Мауриц Армфельт (1666–1736) — шведский барон.
56
Точнее, не династия Сёгунов, а феодальная система «сегунат», означающая безграничную власть военно-феодальных правителей. Название происходит от первоначального титула правителя Японии в XII веке Минамото Ёримото, его преемников стали именовать сегунами.
57
Мэтью Колбрайт Перри (1794–1858) — коммодор военно-морского флота США.
58
Гогенцоллерны — династия бранденбургских курфюрстов (1415–1701) прусских королей (1701–1918) и германских императоров (1871–1918).
59
Мартин Лютер (1483–1546) — выдающийся деятель Реформации, основатель протестантизма.
60
Хёвдинги — представители родовой знати.
61
Каролинги — знаменитая королевская династия, первоначально возникла у франков, происходит от имени Карла Великого. После распада его империи Каролинги продолжали править в Италии, Франции и Германии.
62
Greuelgeschichter (нем.) — букв. ужасные истории.
63
Тинг — народное собрание, вече у древних скандинавов.
64
Имеются в виду персонажи пьесы Шекспира «Буря».
65
Марика Стиернстедт (1875–1954) — шведская писательница.
66
Нимфенбург — старинный город в Баварии, предместье Нюренберга.
67
Виттельбахи — династия королей, правили в период 1180–1918 годов.
68
Илоты — государственные рабы в Древней Греции.
69
Бранденбург — одна из земель Восточной Пруссии.
70
Sweatness (англ.) — мягкость, деликатность.
71
Трейчке и Бансе — первый — историк, второй — специалист по статистике, известны своими пронацистскими взглядами.
72
Отцы из Эйдсволла — имеются в виду основатели норвежской конституции, которая была принята в 1814 году.
Историческая трилогия выдающейся норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949) «Кристин, дочь Лавранса» была удостоена Нобелевской премии 1929 года. Действие этой увлекательной семейной саги происходит в средневековой Норвегии. Сюжет представляет собой историю жизни девушки из зажиточной семьи, связавшей свою судьбу с легкомысленным рыцарем Эрландом. Это история о любви и верности, о страсти и долге, о высокой цене, которую порой приходится платить за исполнение желаний. Предлагаем читателям впервые на русском все три части романа – «Венец», «Хозяйка» и «Крест» – в одном томе.
«Кристин, дочь Лавранса» – один из лучших романов норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949), за который она была удостоена Нобелевской премии. Действие романа происходит в Норвегии в первой половине XIV века.«Хозяйка» – вторая часть трилогии о судьбе Кристин. Героиня восстает против патриархальных традиций и наперекор воле отца отстаивает право любить избранника своего сердца.
Первая часть дилогии об Улаве и его роде. Один из лучших исторических романов знаменитой норвежской писательницы Сигрид Унсет (20.5.1882, Калунборг, Дания, – 10.6.1949, Лиллехаммер, Норвегия), лауреата Нобелевской премии (1928) . Его действие разворачивается в средневековой Норвегии. Это захватывающая сага о судьбе двух молодых людей, Улава и Ингунн, об их любви, тяжелых жизненных испытаниях, страданиях и радостях.
В романе Сигрид Унсет (1882–1949), известной норвежской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, рассказывается о Норвегии конца XVIII века. Читатель встречается с героиней романа, женой управляющего стекольным заводом, в самый трагический момент ее жизни — муж Дортеи погибает, и она оказывается одна с семью детьми на руках. Роман по праву считается одним из самых интересных исторических произведений в норвежской литературе.На русском языке печатается впервые.
В сборник вошли два романа, в центре внимания которых — судьба и роль женщины в обществе скандинавского средневековья. Один из романов принадлежит перу лауреата Нобелевской премии норвежки Сигрид Унсет (1882 — 1949), а второй — продолжательнице традиций знаменитой соотечественницы, Вере Хенриксен. Очерк «Тигры моря» поможет читателям составлять полное представление о мире материальной культуры норманнов.Счастливого плавания на викингских драккарах!
В романе норвежской писательницы Сингрид Унсет, лауреата Нобелевской премии, читателю предлагается увлекательная, но трагическая история любви молодой норвежской художницы.
Наиболее полная на сегодняшний день биография знаменитого генерального секретаря Коминтерна, деятеля болгарского и международного коммунистического и рабочего движения, национального лидера послевоенной Болгарии Георгия Димитрова (1882–1949). Для воссоздания жизненного пути героя автор использовал обширный корпус документальных источников, научных исследований и ранее недоступных архивных материалов, в том числе его не публиковавшийся на русском языке дневник (1933–1949). В биографии Димитрова оставили глубокий и драматичный отпечаток крупнейшие события и явления первой половины XX века — войны, революции, массовые народные движения, победа социализма в СССР, борьба с фашизмом, новаторские социальные проекты, раздел мира на сферы влияния.
В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.