Возвращение. Танец страсти [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Испанский цыган (исп.). (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Подвалы, пещеры (исп.).

3

Прогулка, гуляние (исп.).

4

Букв.: Сады, Подсолнух, Крест, Мост башмачников, Капуцины (монашеский орден) (исп.).

5

Бары, где подают острую испанскую закуску — тапас.

6

Район в южной части Лондона.

7

В английском алфавите после буквы Н (Haynes) следует буква J (Jones).

8

Шестой класс в классической английской школе делится на младший шестой и старший шестой классы.

9

Представление (исп.).

10

Фелипе и Корасон — там (исп.).

11

Здравствуйте! (исп.).

12

Прекрасно, превосходно! (исп.).

13

До свидания (исп.).

14

До встречи (исп.).

15

Грандиозный дворец с парком на берегу Темзы близ Лондона; один из важнейших памятников английской дворцовой архитектуры.

16

С молоком (исп.).

17

Британский романист и поэт (1914–1997).

18

Счет, пожалуйста (исп.).

19

Добрый день (исп.).

20

Таинственный дух (исп.), здесь: истинный дух танца, его суть.

21

Хорошо, хорошо (исп.).

22

Очень хорошо (исп.).

23

Подошва (исп.).

24

Каблук (исп.).

25

Поза (исп.).

26

Конец. Смерть (исп.).

27

Гулянье, пирушка (исп.).

28

Двигаемся, ребята! (исп.).

29

Букв.: Прощай! Будь здоров! Здесь: Довольно! Хватит! (исп.).

30

Пренебрежительное прозвище испанцев, итальянцев, португальцев.

31

Домашняя лапша (ит.).

32

Спасибо (исп.).

33

Не за что (исп.).

34

Шествие (исп.).

35

Завтра (исп.).

36

Красивая сеньора (исп.).

37

Круглая кукурузная лепешка с начинкой.

38

Крендельки, поджаренные в масле.

39

Прием корриды, когда тореро держит развернутый плащ двумя руками.

40

Костюм света (исп.).

41

Тореро, вонзающий в быка бандерильи — копья, украшенные лентами.

42

Группа участников корриды под началом матадора.

43

Кусок ярко-красной материи, которым тореро дразнит быка.

44

Тореро, участвующий в корриде молодых быков.

45

Церемония посвящения в матадоры.

46

Танцовщице (исп.).

47

Съемная накладка для классических гитар.

48

Да (исп.).

49

Веселый андалусский танец.

50

Народная песня и танец.

51

Печальный андалусский напев и танец.

52

Прибор, основной частью которого является вращающийся диск со свободной осью, сохраняющей неизменное положение при любых перемещениях прибора.

53

Милая моя (исп.).

54

Испанский народный танец.

55

Испанский народный танец, сопровождаемый пением и исполняемый под аккомпанемент гитары и кастаньет.

56

От исп. rincón — угол, закоулок.

57

Педераста (исп.).

58

Арена для корриды (исп.).

59

Красные (исп.).

60

Завершающая и важнейшая часть выступления матадора (исп.).

61

Овечий сыр (исп.).

62

Тишина, Школа, Герцогиня (исп.).

63

Твоя семья помнит тебя (исп.).

64

Здесь: гитариста (исп.).

65

Переворот, мятеж (исп.).

66

Сжатый кулак (исп.).

67

Привет (исп.).

68

Огонь! (исп.).

69

Пламенная (исп.).

70

Полукруглая или многоугольная часть здания, имеющая собственное перекрытие.

71

От итал. «милосердие», в изобразительном искусстве — термин, обозначающий сцену оплакивания Христа Богоматерью.

72

Последовательное исполнение звуков аккорда.

73

Невероятно (исп.).

74

Шахтерская песня (исп.).

75

Певца (исп.).

76

«Война безнравственности!» (исп.).

77

«Танцы ведут к проституции» (исп.).

78

«Социальная помощь» (исп.).

79

«Отправка в Англию» (исп.).

80

Кладите это сюда! (фр.).

81

Ты что там делаешь? Свинья! (фр.).

82

Пожалуйста (исп.).

83

Сукин сын! (исп.).

84

Монотонная жалобная песнь.

85

Антонио Мачадо-и-Руис (1875–1939) — великий испанский поэт.

86

«Агентство по эвакуации жителей Испании» (исп.).

87

Букв.: извлечение (исп.).

88

Монастырь-дворец, резиденция испанских королей.

89

Фашистский концлагерь.

90

Песочное рассыпчатое печенье (исп.).

91

Болезнь, вызываемая проникновением в дыхательные пути и легкие угольной пыли, мелких твердых частиц.

92

Индейцы! (исп.).

93

Фирменное название молочного коктейля.

94

Да, да, да! (исп.).

95

Крупа, получаемая из крахмала клубней тропического растения маниоки.

96

«Испанский приют» (исп.).

97

«Помни о смерти» (лат.).


Еще от автора Виктория Хислоп
Нить

Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий.«Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения…Впервые на русском языке!


Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери.


Остров. Тайна Софии

Алексис Филдинг хочет больше узнать о прошлом своей матери, но София тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком критском городке и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алексис приезжает и в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы Софии. Недалеко в море девушка видит остров Спиналонга – в прошлом здесь располагалась колония для больных лепрой, прокаженных… Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..


Однажды ночью в августе

Спустя пятнадцать лет после того, как увидел свет роман «Остров», Виктория Хислоп возвращается к его героям и воскрешает время, ставшее для нас давним прошлым. В конце 1950-х было создано лекарство от проказы, и на греческом острове Спиналонга у берегов Крита закрылась колония прокаженных. Победа над страшной болезнью означала конец разлуки, которая еще недавно казалась вечной; исцеленные люди наконец смогли обнять своих родных. Это произошло 25 августа 1957 года. Но в разгар праздника внезапно прозвучали выстрелы… Новое горе обрушилось на критян и изменило судьбы многих людей.


Восход

На что может решиться человек, чтобы защитить тех, кого любит? Кипр – жемчужина Средиземного моря. Фамагуста – прекраснейший город на острове, в который стекаются туристы со всего света… Афродити и ее муж Саввас открывают самый роскошный в Фамагусте отель «Восход», где мирно работают и греки, и турки. Спасаясь от межнациональной вражды, в Фамагусту переезжают две семьи – греческая Георгиу и турецкая Ёзкан. Их дома расположены рядом, и семьи быстро подружились. Однако под внешним лоском спокойной жизни в городе чувствуется напряженность.


Возвращение

В танце фламенко слились страсть и нежность, ликование и протест, радость свободы и горечь изгнания; в эту музыку невозможно не влюбиться, особенно если она у тебя в крови. Наполовину испанка, Соня увлекается испанскими народными танцами и приезжает из родной Англии в Гранаду, чтобы учиться танцевать. Она всей душой стремится постичь искусство фламенко, и ее искренность подкупает немолодого испанца, хозяина одного из гранадских кафе. Новый знакомый рассказывает историю танцовщицы Мерседес, чья звезда ярко вспыхнула во времена гражданской войны 1930-х, и этот рассказ переворачивает всю жизнь Сони. Виктория Хислоп – автор международных бестселлеров «Остров» и «Возвращение» – ведет разделы о путешествиях в «Sunday Telegraph», «The Mail on Sunday», «House & Garden» и «Woman & Home».


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Научи меня умирать

Если ты потерял все, чем дорожил, и встал по ту сторону закона; если обезьяна ведет с тобой философские разговоры, а маньяк-начальник отрезает тебе ухо – не отчаивайся. Это твой путь к просветлению. Сядь на берегу моря, выпей виски и расслабься. Когда жизнь катится в пропасть, подтолкни ее. Когда реальность выворачивается наизнанку, пошли ее к черту.


Ноев ковчег

«Ноев ковчег» – вторая книга «Одесской саги». События ее разворачиваются с зенита НЭПа до беспросветного 1942-го. Пять повзрослевших, таких разных детей Фиры и Вани Беззуб строят, рушат и складывают заново свои судьбы. Женьку, Котьку, Аню, Ксеню, Лиду расплескает с дворика на Молдаванке до Хабаровска и до польской границы. Как они будут выплывать из исторического цунами? Поможет ли им выжить и сохранить себя хваленое одесское жизнелюбие? Каждый из Беззубов будет выживать по-своему – цепляясь за любовь, плывя против течения или вылавливая прибыль в мутной воде.


Троеточие…

В застойных 1970–80-х будет много неожиданных крутых поворотов в жизни каждой из постаревших сестер Беззуб и их уже совсем взрослых детей. А в неизменных декорациях двора на Мельницкой, 8, как и всегда, будут «делать базар», «сохнуть белье» и рожать новые слухи и новых жителей. В романе «Троеточие…» – заключительной, четвертой части «Одесской саги», – казалось бы, расставлены все точки в истории многодетной семьи Ивана и Фиры-Иры Беззуб, которые еще в начале ХХ века поселились здесь с мыслью, что это временное жилье.


Понаехали

Чтобы выйти замуж за Ивана Беззуба, Фире Беркович, дочери никопольского раввина, пришлось срочно креститься. Ну а после этого оставаться в родном Никополе было смертельно опасно. И молодые спешно отплывают в Одессу. Приведя свою юную жену в дворик на Молдаванке, Ваня клянется со временем найти другое жилище. Он не может знать, что именно здесь пройдет не только его жизнь, но и жизнь четырех поколений Беззубов – со всеми соседями, историческими катаклизмами, котами, маленькими скандалами и большими трагедиями… Начало этой истории – в первой книге «Одесской саги» Юлии Вербы «Понаехали».