Возвращение лорда Гленрейвена - [54]

Шрифт
Интервал

– Роза, – с отвращением сказала Клавдия, – не будешь ли ты столь любезна проводить своего мужа наверх? Мы с тетей Августой обещали лорду Гленрейвену остаток вечера провести с ним, так как нам надо многое обсудить.

Не дожидаясь ответа, она повернулась к Джему и мисс Мелкшам и величественно кивнула. Джем ничего не сказал, но предложил руку обеим дамам и удалился из комнаты, даже не взглянув на Томаса, который, покачиваясь, все еще стоял у своего стула, злобно глядя им вслед.

Мисс Мелкшам еще накануне обо всем переговорила с Джемом и потому в маленьком кабинете, заполненном теперь ящичками с вещами Клавдии, разговор происходил в основном между Джемом и Клавдией. Мисс Мелкшам восседала рядом в кресле, наблюдая за ними благосклонным, проницательным взглядом.

Клавдия сидела за шератоновским столом с разложенными на нем раскрытыми конторскими книгами. Было решено, что книги она покажет Джему утром, поэтому сейчас она просто указала на них рукой.

– Думаю, вы найдете их в порядке, милорд. Вы увидите, что многое сейчас очень отличается от того, как было… э… раньше. Наши стандарты, боюсь, значительно ниже, но…

– Поскольку раньше я был всего лишь мальчишкой, – прервал ее Джем, – я совершенно не знаком с теми стандартами, которые были тогда в употреблении. Зато я знаю, что, когда вы взяли в свои руки поводья Рейвенкрофта, положение дел было достаточно печальным, а вы сотворили чудеса.

Клавдия вспыхнула – на взгляд Джема, весьма очаровательно, – но продолжала:

– Полагаю, вы заметили, что, помимо книг, не хватает еще многих предметов. Я продала их. Мне ужасно жаль, но другого выхода не было.

– Я понимаю, – тихо ответил Джем. – В вашем положении я поступил бы так же. – Он улыбнулся, и на душе у Клавдии посветлело. – Осмелюсь заметить, что мы переживем и без рыцарских доспехов и гобеленов. Может быть, мы их даже когда-нибудь вернем.

– Клавдия все тщательным образом записывала, милорд, – вмешалась мисс Мелкшам, – и многие предметы были проданы жителям Глостера, хотя некоторые и попали к перекупщикам и в этом городе, и в Лондоне.

Клавдия вздохнула:

– Боюсь, пытаться вернуть эти вещи – все равно что пытаться собрать все беды мира обратно в ящик Пандоры.

– Будем надеяться, что нам повезет больше, чем Пандоре и ее другу – как его звали? Эпиметей, кажется?

Клавдия вздрогнула и подняла глаза. Каким образом уличный мальчишка познакомился с греческой мифологией? Словно прочитав ее мысли, Джем усмехнулся:

– Когда мне было лет семнадцать, я несколько месяцев работал в книжном магазине. Время от времени я кое-что оттуда заимствовал.

– Я догадываюсь, – сдержанно сказала Клавдия.

Дружелюбный разговор продолжался до тех пор, пока мисс Мелкшам, изумившись столь позднему часу, не провозгласила о своей готовности отойти ко сну и не удалилась.

– Не хотели бы вы сыграть партию в пикет на сон грядущий, миссис Кастерс? – предложил Джем.

Клавдия наотрез отказалась, живо представив себе, как будет сидеть за маленьким столиком напротив преобразившегося и чрезвычайно привлекательного лорда Гленрейвена, а свечи будут мерцать и потом погаснут, оставляя их в интимном полумраке.

Она нарочито зевнула.

– Благодарю вас, милорд, но я очень утомлена. Желаю вам спокойно ночи, – закончила она и поспешила вслед за тетей Августой, исчезнувшей в темном коридоре.

На верхней площадке она на прощанье помахала тетушке и проследовала в свою комнату. Сказать по правде, она действительно ужасно устала. Это был очень трудный день, и она чувствовала крайнюю необходимость не только отдохнуть, но и побыть одной, чтобы разобраться в событиях этого дня.

Войдя в комнату, она хотела поставить свечу на маленький столик, стоящий прямо в дверях, ведущих в гостиную, но, к ее изумлению, столика там не оказалось. Оглядевшись кругом, она от удивления раскрыла рот. Столик стоял теперь на другом конце комнаты, возле камина, а два стула, которые всегда стояли у камина, были передвинуты к окну. Еще у двух небольших предметов явно выросли крылья, так как они переместились туда, где недавно стояло что-то другое.

Вероятно, кого-то из горничных охватила жажда бурной деятельности, предположила Клавдия; она, очевидно, передвинула предметы, чтобы убраться, и забыла поставить их на место. Выясню завтра утром, устало решила она. А сейчас – в постель!

Клавдия обещала себе, что подробно проанализирует события дня, но, едва ее голова коснулась подушки, как она погрузилась в глубокое забытье без снов, пока его не потревожили солнечные лучи, оповестив ее о приходе нового дня.

Она в нерешительности стояла перед шкафом. В обычное время она натянула бы рабочую рубаху и брюки, предназначавшиеся для короткой утренней прогулки верхом. Тренировка лошадей была самым любимым занятием Клавдии, и хотя Джона не позволял ей ездить ни на больших тяжеловесах, ни на одном из двух жеребцов, было несколько молодых кобыл, которые вполне ей подходили для этого.

Но сегодняшний день был обещан Гленрейвену, хотя, подумала она, ему наверняка не потребуется ее присутствие до завтрака. Такое положение дел ее устраивало, и несколько минут спустя, в брюках и куртке, она вошла на кухню, где встретила лишь тетю Августу. Эта дама, которая уже давно перестала указывать своей племяннице, как неразумно та поступает, одеваясь столь скандальным образом, в знак неодобрения только поджала губы.


Еще от автора Энн Бэрбор
Кузина Джейн

Лорд Саймон дает слово умирающему другу исполнить его просьбу: стать опекуном его сестры и выдать ее замуж в течение шести месяцев или… самому жениться на ней. Увлекательный сюжет, захватывающая интрига, неожиданный поворот событий отличают новый роман знаменитой писательницы.


Удача леди Лайзы

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...


Опасная шарада

Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.


Вернуть прошлое

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…


Шаг во времени

Отправляясь в путешествие, чтобы залечить душевные раны, нанесенные неразделенной любовью, очаровательная американка Аманда Маговерн не подозревала о том, что ей предстоит не только побывать в Англии начала прошлого века, но и пережить новое чувство.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Герой мисс Дорнтон

Нежная и самоотверженная Маргарет мечтает о романтической любви, воображая своего возлюбленного «белым рыцарем». Но тот, кого ей суждено полюбить, мало походит на придуманного ею героя. Лорд Дейд, офицер английской армии, прошел суровые испытания войны, его душа полна боли и печали, сердце холодно, а ум мрачен…


Подруга игрока

На какие только уловки не шла очаровательная Миранда Трой, чтобы избежать нежелательного замужества. Однако, сама того не подозревая, девушка попалась в сети любви.


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…