Возвращение к мечте - [36]
Хотя следующий день и был кануном Рождества — днем самой оживленной торговли, Дженни и Фрэн сказали, что они отлично справятся без Лоури.
— Тебе там нечего завтра делать, — сказала Дженни.
— Я бы лучше что-нибудь поделала, — быстро сказала Лоури.
— Но ведь сегодня вечером по телевизору передадут обращение, и завтра явится много зевак, чтобы поглазеть на тебя, — заметила Дженни чуть виновато.
Когда раздался звонок в дверь, все три женщины замерли, а Мэгги пошла узнать, кто это.
— Это мистер Хокридж, — сообщила она, — он сейчас поднимется.
Лоури вскочила и побежала в холл, и в это время навстречу ей вбежал Адам. Один взгляд на его осунувшееся, бледное лицо — и все ее обиды, вся неприязнь к нему пропали, как будто и вовсе не существовали. Она бросилась к нему в объятия, и он крепко прижал ее к себе.
Наконец он отпустил ее и посмотрел в ее покрасневшие от слез глаза.
— Новостей нет?
Она печально покачала головой, а потом рассказала ему о том, какие шаги предприняла полиция.
— Они думали, что ты имеешь к этому отношение, — призналась она.
Адам пожал плечами.
— А ты тоже так думала?
— Нет. — Она отвела глаза.
Он глубоко вздохнул.
— Благодарю Бога хотя бы за это.
Он обнял ее за плечи и, открыв дверь в гостиную, остановился при виде стольких женщин.
Лоури представила всех друг другу, и через несколько минут Фрэн и Джэнни засуетились, надевая свои пальто. Они попросили, чтобы Лоури позвонила им, как только будут какие-нибудь новости.
— Не беспокойтесь, — сказал Адам, — я позвоню.
Он повернулся к Мэгги.
— Я останусь здесь на ночь, констебль, так что если вам надо возвращаться в участок, то…
Мэгги Портер кивнула.
— Хорошо, сэр. Я сообщу инспектору Коксу, что вы здесь. Он хотел задать вам несколько вопросов.
Адам обменялся с Лоури взглядом.
— Лучше я сразу подъеду с вами, чтобы поговорить с ним. Может быть, твои подруги останутся, пока я не вернусь?
Фрэн и Дженни сразу согласились. Когда Адам и Мэгги вышли, обе повернулись к Лоури в благоговейном трепете.
— Это он отец Розин?
Лоури кивнула. Дженни даже присвистнула.
— В таком случае, Лоури, мы оставляем тебя в хороших руках. У него такой вид, как будто он готов на все. Не хотела бы я быть той женщиной, которая украла Рози, когда она попадется к нему в руки.
Через полчаса Адам вернулся, и Фрэн и Дженни поехали домой, пообещав завтра утром приехать пораньше.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Адам.
— Думаю, что так же, как ты выглядишь, — ответила она слабым голосом Ты не смог поужинать со своей мамой, хочешь я приготовлю тебе яичницу с ветчиной или что-нибудь еще?
— Не беспокойся, — ответил Адам, снимая крышку с тарелки с сандвичами, я подкреплюсь, вот этим. Но сначала я должен позвонить маме.
— Конечно, — попыталась улыбнуться Лоури. — Пожалуйста, извинись перед ней за мою истерику по телефону.
Адам дотронулся до ее бледной щеки.
— Она бы удивилась, если бы ты оставалась спокойной при таких обстоятельствах.
После того как Адам поговорил с матерью, а Лоури приготовила еще кофе, он усадил ее на диван рядом с собой.
— Иди сюда, Лоури, посиди. Нам обоим сейчас просто необходимо отнестись друг к другу по-человечески, — сказал он печально, беря ее за руку. — Я видел Розин только один раз, и то я схожу с ума от беспокойства. Один Бог ведает, каково тебе!
— Я только молюсь, чтобы та женщина оказалась доброй, — сказала Лоури дрожащим голосом и с трудом проглотила комок в горле. — Розин привыкла к ласковому обращению, ее все балуют — и я, и Дженни, и Фрэн, не говоря обо всей нашей семье. До сих пор она знала только любовь и доброту…
— Не надо, — хрипло сказал Адам и обнял ее за плечи. — По крайней мере, мы знаем, что увела ее женщина. Это лучше, чем если бы она просто пропала, или… — Он замолчал и глубоко вздохнул. — Ты сказала своему отцу?
— Да и Саре тоже Риа уехала в Гстаад с девочками и Мари. Сара с ними свяжется, когда-когда…
— …Когда Розин вернется к нам, — докончил он за нее.
К нам? — подумала Лоури и бросилась к телефону, который неожиданно зазвонил. Разочарование оказалось настолько сильным, что она почувствовала дурноту. Это был всего-навсего сержант Ройс, который сообщил ей, что обращение будут передавать в восьмичасовых и девятичасовых новостях. Кроме того, будут регулярно передаваться бюллетени по радио с просьбой ко всем сообщить любую имеющуюся информацию.
Лоури попросила Адама принести телевизор из ее маленькой спальни, и они сели рядом, ожидая программы «Новостей».
— Ты понимаешь, что это будет означать для нас? — произнесла Лоури без всякого выражения. — Нашим яслям — конец. Никто больше не станет оставлять у нас своих детей.
— Если так, то придумаете еще что-нибудь, какое-то новое направление услуг, — деловито посоветовал Адам, в котором заговорил бизнесмен; однако глаза его смотрели на нее с нежностью. — Единственное, что имеет значение, это — чтобы Розин вернулась домой. После новостей кто-нибудь обязательно что-нибудь вспомнит.
Лоури прикусила дрожащую нижнюю губу, а потом тоскливо вздохнула:
— Ох, Адам, я молю Бога, чтобы ты оказался прав.
11
После «Новостей» Лоури позвонили отец и Руперт. Оба они были потрясены, когда увидели на экране фотографию Розин. Оба раза к телефону подходил Адам. Руперт нисколько не удивился, услышав его голос, а Герент Морган был слишком расстроен исчезновением своей внучки, чтобы задавать вопросы по поводу возвращения Адама в жизнь его дочери.
Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Суровый и немногословный Чейз Риордан уединенно жил на своем ранчо в Висконсине. Однако, быть может, именно нелюдимость Чейза и привлекла Джо Ван Аллен, блестящую жительницу Нью-Йорка, разочарованную в жизни. Неожиданно для себя Джо увидела в мрачноватом красавце МУЖЧИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ…Итак, УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО начинается. Догадайтесь, КТО выйдет победителем из поединка сильного мужчины и прелестной женщины!..
Орландо Денвер родился и вырос под лучами знойного солнца, на прекрасном острове у берегов Новой Зеландии. Его родители безумно любили друг друга, и он рос, напоенный любовью и солнечным светом. Но вот матери не стало, и Орландо возвращается с отцом на его родину, в Америку, где необычайная красота юноши сразу привлекает внимание женщин всех возрастов… Кто из них станет его избранницей: сказочная красавица Алисия или, может быть, робкая и нежная Кэролайн? Или он оставит всех и устремится назад, к своей вечной любви — солнцу и свободе?
Неопытного и влюбчивого молодого мексиканца, приехавшего по делам в Соединенные Штаты, жестоко обманула авантюристка. Женив его на себе, она обобрала доверчивого супруга и… скрылась. За поруганную честь младшего брата вступается старший. Он разыскивает мошенницу, но знакомство с ней приводит к неожиданной развязке. Несмотря на острую коллизию, восторжествовали справедливость и неожиданная любовь.
Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…