Возвращение к мечте - [37]
— Папа понял, почему я не могу с ним говорить? — спросила Лоури охрипшим от слез голосом.
— Я сказал ему, что ты расстроилась, увидев Розин по телевизору. — Адам стоял над ней, такой маленькой и несчастной, съежившейся в углу дивана. — Приляг, отдохни немного.
Она сердито посмотрела на него.
— Отдохнуть? Да ты с ума сошел! — резко ответила она и прикусила язык. — Извини, Адам.
— Ну что ты. — Он дотронулся до ее взлохмаченных волос. — Если не хочешь лечь в постель, прими ванну. Если можешь, постарайся хотя бы немного расслабиться, Лоури.
Она неохотно уступила.
— Хорошо. Признаюсь, я бы хотела переодеться.
Она кинула на него умоляющий взгляд и тихо попросила:
— Позовешь меня, если…
Адам поднял ее на ноги и повернул к двери.
— Иди. Мне надо позвонить в пару мест, а потом я приготовлю тебе чаю.
Лоури улыбнулась ему бледной, слабой улыбкой и пошла наполнять себе ванну. Пролежав в ней несколько минут, она услышала его голос и подумала, что, может быть, он хотел, чтобы она ушла из-за того, что в ее присутствии ему неловко было разговаривать. Хотя Адам и сказал ей, что с тех пор, как они расстались, в его жизни не было других женщин, ей было трудно в это поверить. Таким мужчинам, как Адам, женщины необходимы как воздух. Неожиданная боль пронзила ее, как молния. Все, что ей нужно, — это чтобы ей вернули ребенка.
Переодевшись в теплые серые брюки и толстый алый свитер, Лоури вновь появилась в гостиной. Адам ждал ее с подносом, на котором стояли две чашки чаю.
— Я позвонил в полицию, а потом перезвонил маме, чтобы держать ее в курсе, а потом еще позвонил Джиму Уоллесу, чтобы дать ему номер твоего телефона, — сразу сообщил он ей. — Он мой референт и помощник.
Значит, он все-таки звонил не женщине.
— Что тебе сказали в полиции?
— После «Новостей» было уже несколько звонков. Сообщали, что видели, как хорошо одетая пожилая леди отнесла ребенка в машину, стоявшую около твоего магазина.
— Значит, машина… — сказала Лоури. — Теперь она может быть где угодно.
— Если этим ребенком была Розин, то — да. Но описания не совсем совпадали.
— Я сказала полиции во что она была одета, но эта женщина могла завернуть ее в одеяло или еще во что-нибудь.
Адам покачал головой.
— Это было бы слишком заметно. У нее, наверное, заранее была приготовлена какая-нибудь верхняя одежда для Розин.
— Ты думаешь, все было подготовлено заранее?
— Похоже на то. Повинуясь внезапному импульсу, женщины крадут детей из колясок, а здесь налицо все признаки заранее продуманного плана.
Лоури нетвердой рукой разлила чай.
— Ты не думаешь, что… — Она замолчала, не в силах облечь страшную мысль в слова.
Адам взял из ее дрожащей руки чайник и поставил обратно на поднос, потом сел рядом с ней.
— О чем ты, Лоури?
— Что эта женщина украла Розин, чтобы продать ее какой-нибудь бездетной паре, слишком сильно мечтающей о ребенке, чтобы задавать вопросы?
Он стиснул ее руку.
— Об этом мы даже не будем думать. Но даже если это и так, то мы ее найдем. Я тебе обещаю. По крайней мере, до сих пор никто не звонил с требованием выкупа.
— Откуда ты знаешь?
— Я звонил Джиму Уоллесу именно по этой причине. Пока в офисе ничего нового. Он сейчас поехал ко мне узнать, нет ли каких-нибудь сообщений на моем автоответчике, позвонит попозже.
— Почему твой референт мужчина, а не женщина?
— Когда мой отец сложил с себя полномочия, его референт уволилась.
— Она что, не захотела работать на тебя?
— Она была замужем и как раз в это время ждала ребенка, — бесстрастно сказал Адам, — а я в то время все еще зализывал нанесенные тобой раны, и в целом мое отношение к женщинам было не самым хорошим. Так что я нанял на это место мужчину. И оказалось, что не напрасно. Джим имеет высокую квалификацию, он надежен и никогда не возражает против того, чтобы поработать допоздна.
— Все это можно сказать и о женщине! — резко сказала Лоури.
— Вот умница! — улыбнулся Адам. — Гораздо лучше, если ты будешь рявкать на меня, чем плакать. Твои слезы разрывают мне сердце.
Если так, угрюмо подумала Лоури, то жаль, что я не воспользовалась этим оружием, когда поняла, что беременна.
— Ах, хорошо бы нам узнать хоть что-нибудь, — грустно произнесла она вслух. Адам прижал ее к себе. — Я все время представляю себе, как она плачет и зовет меня. Эта женщина не знает, чем ее кормить, какую я ей даю смесь, она же вообще ничего про нее не знает.
Она уткнулась мокрым лицом ему в плечо, совершенно не воспринимая его как мужчину. В этот момент он воплощал для нее только утешение, в котором она так нуждалась; она совершенно не думала о том, что когда-то он был ее возлюбленным.
Адам, однако, через некоторое время беспокойно пошевелился, и она резко отодвинулась от него и, выпрямившись, села в углу дивана.
— Я бы не отказался сейчас от глотка чего-нибудь крепкого, жаль что у тебя тут сухой закон.
— Бар «Зеленый человечек», наверное, еще открыт, если тебе так надо.
— Ничего, я переживу. По крайней мере, алкоголь никогда не относился к числу моих проблем.
— В отличие от женщин, — сказала она, искоса глядя на него, — раньше проблема заключалась в их чрезмерном количестве, теперь — в недостатке.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…