Возвращение к мечте - [19]
— Я в него не влезу, — сказала огорченная Лоури.
— Ерунда. После рождения Эмили я поправилась, а ты кажется, за последнее время похудела.
Когда Адам заехал за ней, они смогли отправиться только через час, потому что сначала Сара предложила ему выпить кофе, а потом дети уговаривали Адама побыть с ними. Когда они услышали о том, что Адам с Лоури собираются поплавать, на их лицах появилось такое умоляющее выражение, что Адаму пришлось пообещать им взять их с собой в следующий раз.
— Но не сегодня, — сказал он Лоури, когда они отъезжали от дома Клеров, — сегодня я хочу побыть с тобой вдвоем.
Радостно улыбаясь в знак согласия, Лоури спросила, куда они направляются.
— Скоро увидишь, — ответил он таинственно, — я надеюсь, что ты захватила купальник.
Лоури кивнула и откинулась на сиденье его открытого автомобиля, подставив лицо солнцу. Ее волосы развевались на ветру, когда они ехали через весь Лондон в таинственное место, которое Адам всю дорогу хранил в секрете. Наконец они, судя по всему, прибыли, и Лоури с удивлением поняла, что Адам заводит машину в подземный гараж, располагавшийся под многоквартирным домом.
— Почему мы тут остановились?
— Потому что мы будем плавать именно тут, детка, — улыбаясь, ответил ей Адам, выключая зажигание. — Это Уоппинг — жилище восходящей звезды электроники Адама Хокриджа.
Лоури послала ему убийственный взгляд, а потом расхохоталась.
— Я-то думала, что мы поедем в Брайтон.
— Неоригинально. В Уоппинге несравненно лучше.
Адам оказался прав. Закрытый плавательный бассейн, входивший в жилой комплекс, оказался комфортабельным, с колоннами, скрытой подсветкой и растениями в кадках. В бассейне не было ни души.
— А где же все? — спросила Лоури, выходя из раздевалки в Сарином купальнике.
— В постели или… в Брайтоне, — ответил, смеясь, Адам и быстро оглядел ее с головы до ног. — Очень мило, мисс Морган.
— То же самое могу сказать и о вас, мистер Хокридж, — кокетливо вернула она комплимент, слегка покраснев.
Хотя лучше было бы сказать — впечатляюще, подумала она про себя. Ей хватило одного быстрого взгляда на него, чтобы его широкие плечи, узкие бедра и длинные, мускулистые ноги заставили заколотиться ее сердце. Она прыгнула в воду и поплыла размеренным школьным кролем в дальний конец бассейна. Адам прыгнул вслед за ней и с легкостью догнав ее, поплыл рядом, а потом вдруг нырнул. Неожиданно вынырнув, он со смехом крепко обнял ее. Так же неожиданно резко отпустил, и они стали нырять и плескаться, как дети, потом опять поплыли наперегонки и, конечно, Адам быстро догнал ее.
— Ну все, ты победил, — задыхаясь, сказала она.
Адам вылез из бассейна, наклонился и одним движением вынул ее из воды и поставил на бортик. Когда он заворачивал ее, тяжело дышавшую, в розовый махровый халат, она заметила, что его дыхание даже не участилось.
— Это было здорово, — сказала она, вытирая волосы рукавом халата, — а куда мы поедем на пикник?
— Недалеко. Тебе даже не надо переодеваться. Возьми только свои вещи, и мы сможем подняться к месту пикника на служебном лифте как есть, не переодеваясь.
Лоури пристально посмотрела на него.
— Ты хочешь сказать, что мы идем к тебе домой?
Он утвердительно кивнул, широко улыбаясь.
— Ты попала в десятку. Если ты будешь очень хорошо себя вести, я, так и быть, покажу тебе свои гравюры.
Квартира Адама находилась на верхнем этаже пирамидообразного здания, с террасы открывался вид с птичьего полета на Темзу. В этой просторной, незагроможденной обилием мебели комнате были белые стены и паркетный пол. Мягкая мебель была обтянута итальянской кожей цвета выдержанного портвейна, и все вместе производило впечатление чисто мужского жилья. На окнах вместо занавесок висели жалюзи, а на единственной не занятой книжными полками стене располагались картины — две из них были написаны маслом, а остальные представляли собой наброски пером. Кухня Адама своей белизной напоминала операционную и сохраняла деловую атмосферу, но ванная выдавала, что ее хозяину не чуждо сибаритство. Там были стены кораллового цвета, черно-белый пол в шахматную клетку, ванна викторианской эпохи на когтистых лапах и зеркало в золоченой раме с херувимами.
— Вот это да! Так значит, вот как живет светский человек.
Лоури по-быстрому приняла ванну, смыла хлорку с волос и вытерла их одним из висящих в ванной больших полотенец. Она слегка подкрасила губы и ресницы, надела желтое платье, в котором приехала, и прихватила мокрые волосы желтой махровой лентой. Адам возился в кухне. Он уже успел переодеться в джинсы и белую майку, на ногах у него были эспадрильи. Он с улыбкой поднял на нее глаза.
— Надеюсь, что у тебя нет аллергии на омаров.
— Только на их цену, — успокоила она его.
Адам повел ее на террасу, усадил в красное кожаное кресло перед столиком со стеклянным верхом и подал ей половину омара под майонезом с лимоном, хрустящим зеленым салатом и горячим итальянским хлебом. Они съели омара, запивая его сухим белым вином, а затем, немного передохнув, перешли к роскошному, покрытому шоколадной глазурью торту, перед которым Лоури не смогла устоять.
— Адам, — спросила она его напрямик, — сегодня — что, тот самый день, который наступил скорее раньше, чем позже? Ты привез меня сюда, чтобы соблазнить?
Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.
Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…