Возвращение к истокам - [25]
— Великолепно! — Джессика плавно развернулась и пошла прочь, задрав голову столь высоко, а спину держа настолько прямо, что, казалось, ей самой неудобно.
Джейк закрыл дверь и выпустил Кэрри из объятий.
— Выглядело так, как будто Джесс действительно влюблена в тебя, — взволнованно заметила Кэрри.
— Она? Нет! Хотя, возможно, намерена дать своему отцу то, что он хочет, — внуков.
Детей Джейка! Горячая волна ревности захлестнула Кэрри. Комок подкатил к горлу.
— Ты уверен? — с трудом спросила она.
Джейк пожал плечами.
— Эл приставал к ней с такими разговорами в последний их приезд. Конечно, она и раньше флиртовала, для нее это столь же естественно, как дышать. Но любой мужчина, который сможет завоевать ее сердце и, главное, расположение Эла, даст ему желанных внуков. А я хочу быть в глазах моей жены более значимым, чем просто производитель, выбранный в отцы будущим детям.
Противоречивые чувства охватили Кэрри. Она гнала их прочь. Сейчас не время раздумывать, кого он имеет в виду в роли своей жены.
— Надеюсь, она не устроила нам засаду?
— Не знаю. — Джейк грустно улыбнулся. — В последний приезд она была менее подозрительна. Что с ней приключилось?
— Возможно потому, что тогда меня здесь не было. И вдруг — вот, пожалуйста.
— Может быть, — неуверенно согласился Джейк. — Ладно, пойдем одеваться. Ты что наденешь?
— Джинсы, — не задумываясь сказала Кэрри и добавила: — А я и не знала, что ты умеешь ездить верхом.
Он высокомерно поднял бровь.
— Мальчишкой я часто проводил каникулы в поместье кузена Брюса. Его дети научили меня неплохо держаться в седле.
8
Ничего себе «неплохо», подумала Кэрри, следуя за огромным чалым конем по тропинке между соснами. Ее поразило, как легко и одновременно властно Джейк управляется с животным. Кэрри залюбовалась грацией и коня, и наездника.
Но даже ему было далеко до Джессики.
— Ты как настоящая амазонка, — не удержалась от комплимента Кэрри. — Наверное, занималась в школе верховой езды? Твоего тренера можно поздравить!
— Я выросла на ферме, — рассмеялась «амазонка». — И сидеть в седле научилась раньше, чем ходить. Однако и ты недурно держишься, — признала очевидное Джессика, гарцуя на гнедой кобылке.
Тропинка вывела их к огромному загону.
— Ну, милая, давай! — крикнула Джессика и пустила лошадь в галоп.
В неярком лунном свете Кэрри разглядела впереди забор, за которым днем мирно паслись коровы. Она придержала свою лошадку, в то время как Джессика стремительно приближалась к преграде с явным намерением взять этот барьер.
— Стой! Джесс, стой! — закричал Джейк.
Его голос прозвучал так властно, что Кэрри не удивилась, когда кобыла замедлила бег, а затем и вовсе перешла на шаг.
— Ну вот! Все удовольствие испортил! — огорчилась Джессика.
— Я не хочу, чтобы ты прыгала в загон, — сказал Джейк, подъезжая к ней. — Там коровы, а это моя гордость и радость. Я не пережил бы, случись что с ними. Или с тобой.
— Кэрри, он всегда такой властный? — ехидно поинтересовалась Джессика.
— Он просто предусмотрительный, — отрезала Кэрри.
Джессика, вздохнув, повернула лошадку, и все трое направились к дому.
9
Солнце, все еще горячее, но утомленное, клонилось к закату. Его косые лучи, отражаясь от зеркальной глади бассейна, падали на двух молодых женщин, лениво распластавшихся под зонтиками.
— И когда же вы поженитесь? — спросила Джессика, отгоняя назойливую муху, облюбовавшую ее стройную обнаженную ногу и желающую во что бы то ни стало посидеть на ней.
Ну что ж, играть так играть! — подумала Кэрри.
— Мы еще не решили, — ответила она, стараясь выглядеть как можно естественнее.
Джессика повернула голову, чтобы получше разглядеть Кэрри, и, усмехаясь, уточнила:
— Не решили, когда именно, или вообще пока не думаете?
Кэрри лениво отмахнулась от Джесс, как та минуту назад от досаждавшей ей мухи.
— Кажется, это только наше дело.
Лицо Джессики вытянулось от возмущения.
— Черт побери! Да кто ты такая, чтобы так отвечать?!
— Кто я, я знаю, — в тон Джесс отозвалась Кэрри. — А вот почему ты так интересуешься моими делами, что-то не пойму.
— Не делами, а только этим делом, — огрызнулась Джессика. Она собиралась еще что-то сказать, но раздавшиеся внутри дома голоса заставили ее замолчать и прислушаться.
На верхней ступеньке лестницы появился Джейк. Он приветливо помахал женщинам рукой и быстро сбежал вниз.
— Что читаешь? — заметив в руках Кэрри книгу, спросил он, нежно целуя ее в плечо.
— Уайльда. Не читается… очень жарко, — ответила она. — Пожалуй, лучше искупаюсь.
Джейк подошел к Джессике и что-то шепнул ей на ухо. Настроение Кэрри резко упало.
— У, какой мрачный взгляд, Кэрри! Оскар Уайльд тебя так расстроил? — насмешливо спросила Джесс.
— Да нет. Просто обдумываю завтрашнее меню, — как можно беззаботнее постаралась ответить Кэрри.
— А я только что вспомнила, где слышала о тебе раньше. — Голос Джессики напоминал мурлыкание сытой кошечки. — Ты жена Брюса Слоукена, так?
— Вдова, — немедленно поправил Джейк.
Повернувшись к нему, Джессика криво усмехнулась.
— И он же был твоим наставником, который, можно сказать, вытащил тебя из грязи. Да? Надо же, как удобно! — добавила она насмешливо.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…