Возвращение из Эдема - [4]
Не дослушав до конца ответ, Патси Ковингтон положила трубку. Работать няней у Ковингтонов означало, в частности, готовность явиться по первому требованию. Точка.
Улыбнувшись малышу, сидящему на высоком детском стульчике, Патси докормила его протертой морковью с фасолью, которую приготовила сама. Помимо всего прочего, женщина гордилась тем, какая она хорошая мать. Этот образ она создала для себя, когда ей не было еще и двадцати, и с большим усилием сохранила его, став взрослой.
Да, время от времени ей приходилось работать по воскресеньям, но это случалось редко. Определенно, она мудро выбрала свою профессию и сейчас получала максимум удовольствия за свои деньги. Точнее, максимум денег за свое время. Патси работала по свободному графику, но ее гонорары были просто астрономическими. Она без труда обеспечивала себя и двух маленьких детей.
Патси сняла с Бартлетта слюнявчик и отстегнула его от стульчика. Подхватив малыша на руки, она чмокнула его в пухлые щечки и услышала в ответ радостное гуканье.
– Большой ты мой мальчик, где твоя сестричка? – спросила Патси.
Усадив малыша в манеж, она достала из морозилки замерзшее зубное кольцо, которое Бартлетт радостно ухватил.
Четырехлетнюю Порцию Патси оставила читающей в гостиной сельского особняка, построенного в пятидесятых, но прошедшего полную модернизацию. По пути в гостиную она заскочила в ванную и взглянула на себя в зеркало, оценивая простые черные слаксы и черный топ с белым воротником. Ожерелье на шее было коротким, чтобы Арти до него не дотя нулся, но дорогим, выбранным со вкусом. Для сегодняшнего дня оно как раз подойдет. Патси подновила губную помаду. Она хотела создать образ городской матроны, годный на все случаи жизни, и, похоже, это ей удалось.
– Ну, где мой будущий предводитель? – спросила Патси, заходя в гостиную.
Единственным напоминанием о прежнем хозяине особняка был золотистый мохнатый ковер в гостиной. Он сохранился довольно неплохо и пришелся Патси по душе, поэтому она его оставила.
Женщина взглянула на диван, но девочки там не было.
– Порция! – окликнула она. – Где ты?
Тишина.
– Порция, ответь мне!
– Я здесь, мама, – сказала та, выглядывая из глубокого кресла.
У нее в руках было иллюстрированное издание «Черной красавицы» в твердом переплете. Кто сказал, что четырехлетних детей нельзя научить читать?
– Извини, я была поглощена книгой.
– Ты хочешь сегодня поехать вместе с мамой на работу?
– Да! – Глаза девочки зажглись от восторга.
Аккуратно отметив страницу закладкой, она отложила книгу и встала. На ней было вязаное голубое платьице, темно-каштановые волосы перетянуты желтой лентой. Большие глаза искрились весельем.
– Тогда надевай сапожки и иди к машине. С Арти посидит Меган. Она будет здесь с минуты на минуту.
– Слушаюсь, мэм! – ответила Порция.
Патси машинально взяла книгу и поправила подушки. В этот момент послышался шум свернувшей к дому машины няни.
Встретив Меган в коридоре, Порция радостно ее обняла.
– Я завезу ее домой где-нибудь через час, – сказала Патси женщине лет двадцати с небольшим. – А потом меня не будет до вторника. Полагаю, с этим не возникнет никаких проблем?
– Ну что вы, мисс Ковингтон, конечно не возникнет, – заверила ее Меган.
Напевая себе под нос, Патси усадила дочь в детское кресло и защелкнула ремень безопасности. Для нее взять Порцию с собой было признаком веры в собственные силы. Она ни за что не работала бы с дочерью на людях, если бы не была твердо уверена в том, что никто не обратит на них внимания, а жертва в конечном счете умрет. Тех, кого предстояло похитить, тщательно отбирали. Несколько раз Патси приходилось играть главную роль в крайне рискованных операциях. Она ни за что не пошла бы на это, если бы существовала хоть малейшая вероятность того, что похищенный останется в живых и сможет описать ее.
Не говоря уж про дочь.
Но сегодняшнее похищение надо будет осуществить среди бела дня, в людном месте. Никто не задержит взгляд на молодой маме, отправившейся за покупками вместе с маленькой дочерью. Разумеется, кроме самой жертвы, на этот раз некоего Дэниела Дерри, пятнадцатилетнего парня, который с радостью поможет двум женщинам, попавшим в затруднительное положение, тем более что одна из них просто прелесть. Как только жертва будет взята и усыплена, Патси отвезет дочь домой, после чего продолжит путешествие.
– Ты готова, моя маленькая мисс? – спросила она, отъезжая от дома и направляясь в сторону торгового центра, расположенного рядом с Пентагоном.
Четверг
23 февраля 2006 года, 04.26
Юго-западная пустыня, Иран
Джейме Ричардс очнулась под куполом ярко сверкающих звезд. Холодный воздух был совершенно неподвижен. Джейме была накрыта грубым шерстяным одеялом, еще одно лежало под ней, защищая от холода земли.
Ей снилась страна, полная сочных, ярких красок. Джейме успела близко познакомиться с ней, но теперь вернулась в тот мир, который обитатели этой страны называли земным. Еще до пробуждения ей стало как-то по-непривычному неуютно. Но Джейме оказалась здесь ввиду крайней необходимости, и ей нужно было как можно быстрее прийти в себя. Она попыталась сесть.
Эдем! Уже на заре человеческой истории люди мечтали о райском саде. О красоте этого места слагались легенды. И вот появились доказательства, что он действительно существует. Но как остановить тех, кто желает попасть туда любой ценой, проливая реки крови? Молодая женщина, военный капеллан Джейме Ричардс, сама того не желая, попадает в самую гущу событий, связанных с поисками Меча Жизни. Археологического сокровища, которому несколько тысяч лет. Этот предмет не обладает никакими магическими силами, но содержит информацию о том, где на самом деле находится сад Эдема.Полученные сведения приводят героиню к вратам райского сада.
Эдем! Райский сад. Его местоположение окутано тайной. О его сокровищах слагают легенды. И вот одно из них – шкатулка, инкрустированная драгоценными камнями, – неожиданно выставлено на торги в Интернете.Молодая женщина, военный капеллан Джейме Ричардс, – одна из немногих на земле, которую приняли в таинственный Эдем. Но она возвращается из райского сада в земной мир, чтобы помочь вернуть утраченное сокровище. Ведь если ларец и его содержимое попадут в неверные руки, будущее Эдема может оказаться под угрозой.
Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…
Стоун Баррингтон думал, что больше не услышит о своей бывшей любовнице Аррингтон после того, как она рассталась с ним, выйдя замуж за ярчайшую звезду Голливуда — Вэнса Калдера. И меньше всего ожидал отчаянного звонка от Калдера. Аррингтон пропала, и Вэнс просит Стоуна прилететь в Лос-Анджелес и отыскать ее.В городе, где акулы сидят за рулем «бентли» и где никому нельзя доверять, Стоун вскоре делает открытие, что тонет в море пустых догадок, которое носит его как щепку из Бел Эйр в Малибу и в Родео Драйв.
При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…
Новый роман Альфредо Конде, автора знаменитых «Грифона» и «Человека-волка». Комиссар полиции Андрес Салорио расследует сложную цепочку убийств и покушений в Сантьяго-де-Компостела, лавируя между капризной любовницей и красавицей-адвокатом Кларой, на которую падает тень подозрения. Конде мастерски выстраивает захватывающий детективный сюжет, полный самых неожиданных, подчас обескураживающих поворотов и ложных версий. В конечном счете оказывается, что ключ к разгадке таится в саркофаге апостола Иакова, одного из самых почитаемых католических святых.
Детектив Элли Хэтчер всего неделю работает в отделе убийств Полицейского управления Нью-Йорка. Новоиспеченная детектив во время утренней пробежки находит изуродованный труп девушки…Подозреваемый отыскивается быстро. Элли немедленно проводит арест, однако чуть позже понимает: в этом деле что-то не так. Убийство девушки очень схоже с тремя другими преступлениями, совершенными около десяти лет назад. Все жертвы были молодыми женщинами, и у всех убийца отрезал волосы — в качестве сувенира.Детектив Хэтчер так увлекается расследованием, что невольно попадает в поле зрения психопата, стремящегося пополнить коллекцию жертв и их волос…«Поцелуй ангела» — захватывающий триллер о роскошной и опасной жизни ночного Нью-Йорка, о жестокости, справедливости и победе добра над злом.
Растет число загадочных убийств, мистическим ужасом веет от облика некоего убийцы по прозвищу Викинг и его сообщников, собако-волков. По следам Викинга и его зверей идут два агента ФБР, следы приводят их в разные страны — от США до Италии и Израиля. Неожиданно агенты не только получают свидетельства о преступлениях, но и сами становятся объектами охоты.Кто этот человек, который стремится поколебать основы мира, и почему он находит поддержку у членов тайного ордена?..
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.