Возвращайся, сделав круг 2 - [33]

Шрифт
Интервал

— Она действительно красивая! — но тут же личико её омрачилась, изо рта вырвался раздвоённый язык. — Кто это с ней сделал? Господин ненавидит шрамы!

Арэта покосился на мою шею, на рукав с засохшей кровью и почесал затылок.

— Она сделала это сама… Но насчёт шрамов ты права. Какая досада…

Я водила ошеломлённым взглядом с "сотрапезника" на незванную гостью.

— Может, Кииоши-сама что-нибудь придумает?

— Магия на неё не действует, — напомнил Арэта.

— Кииоши-сама занимается медициной, а не магией! — девушка снова повернулась ко мне, расплылась в улыбке, и под набеленной кожей на мгновение проступил узор чешуи, а глаза стали похожи на змеиные. — Послушайся моего совета. Выполни то, для чего ты здесь, и постарайся как можно быстрее расположить к себе господина. Уверена, тебе это удастся! И тогда прежде всего избавься от Шайори! А пока не позволяй разлучать себя с Арэта-кун, он о тебе позаботиться.

— Ты меня смущаешь, Нэцуми-химэ!

Девушка захихикала и игриво шлёпнула его рукавом.

— Мне пора, — глаза с вертикальными зрачками вернулись ко мне. — До встречи, Хитоми-тян[15]!

— Моё имя — Аими, — первое, что произнесла с момента, как она появилась.

— Всё равно ведь не настоящее. А Хитоми[16] подходит не меньше. Увидимся!

Девушка легко поднялась на ноги и заскользила из комнаты.

— Что за дьявол? — выпалила я.

— Нэцуми — нуре-онна[17], судя по твоему взгляду, ты с ними ещё не знакома…

— Не имела в виду её!

На лице Арэты отразилось лукавство.

— Хорошо, объясню. И буду очень благодарен, если наконец приступишь к трапезе.

Я рассеянно взяла палочки, подцепила ими креветку из ближайшей чашечки. Арэта-кун тут же запустил свои палочки в стоявшую перед ним посудину.

— Повезло, что у тебя такая внешность, — он начал жевать с самым довольным видом. — Не думаю, что господин сохранил бы тебе жизнь после того, как выполнишь своё назначение, а так… Шайори успела многих настроить против себя. Чужеземная ведьма! А ты…

— …тоже не отсюда, — буркнула я.

— Помню. Но ты не обладаешь ни её коварной магией, ни отвратительным темпераментом. Как раз то, что надо!

— Откуда тебе знать, какой у меня темперамент?

Он умильно улыбнулся.

— Видел, как ты заставила Шинджи отозвать его подчинённых. Это было до смешного глупо, но в то же время благородно.

— Интересно, как ты это видел? Твоя марионетка ведь была разрушена в самом начале.

— Для того, чтобы подсматривать, не нужны шикигами, — снисходительно произнёс он. — Кстати, Шинджи можешь отнести к числу врагов — вряд ли он простит тебе унижение. В остальном… конечно, ты — всего лишь человек, и долго не продержишься, но главное — отвлечёшь господина от Шайори. А мы поможем.

— Мы — это пожиратели плоти, скрывающие "настоящие" лица, бумажные марионетки и пресмыкающиеся в человеческой коже?

Арэта-кун добродушно ухмыльнулся.

— Не только.

— Но я ведь — единственный "всего лишь человек" здесь?

— Не совсем. Я тоже — почти. Ран, Ичиро, Хикэру, даже Чиио-сама — все были людьми, но отдали себя магии, поэтому… Впрочем, для тебя эти подробности излишни — по крайней мере, сейчас. Ты должна поесть. Не хочешь ведь проявить неуважение к тому, кто оказал тебе гостеприимство?

— Он ведь не будет считать, сколько креветок было до и после, — огрызнулась я, но всё же последовала совету. Падать в голодный обморок посреди вражеского лагеря не хотелось. — Вообще, твоя хозяйка в курсе хитроумного плана "подбросить" меня на футон вашего господина?

— Чиио-сама мне не хозяйка, а наставница, — уточнил Арэта. — Что до "хитроумного плана", для чего ещё я, по-твоему, здесь и тебя оберегаю?

— Оберегаешь от Шайори? Неужели она осмелится навредить мне, если я так нужна вашему господину?

— Ты до сих пор не поняла, с кем имеешь дело, — Арэта отставил очередную опустошённую чашечку. — Эта тварь родом из Индии — вроде бы один из принцев вызвал её из потустороннего мира и сделал своей любовницей. Но после его смерти она осталась в мире людей, перебираясь с одного ложа на другое. Правители Индии, Китая, Чосона и наконец…

— Ишинори-сама и ваш господин, — подсказала я. — И вы ещё хотите, чтобы я составила конкуренцию этому суккубу?

— Кому?

Я только устало махнула рукой. Еда не прибавила бодрости, а наоборот. Желание закрыть глаза и отключиться от происходящего стало неодолимым. От Арэты моё состояние явно не укрылось.

— Распоряжусь, чтобы поскорее приготовили офуро, — нахмурился он. — Отдохнёшь после того, как господин тебя увидит, но не раньше!

— Если должна его очаровать, может, есть смысл отложить встречу? — я демонстративно зевнула.

— Поведёшь себя умно, в будущем сама сможешь выбирать, когда с ним встречаться. А сейчас делай, как тебе велят! — отрезал Арэта и направился к двери.


"Настоящие" лица ао-ниобо, бесконечные переходы, просторная купальня и офуро со странно зеленоватой водой… Уже почти не обращая внимания на облик "служанок", я позволила себя раздеть и дёрнулась от неожиданности, услышав раздавшийся из-за спины возглас Арэты — думала, посланец ведьмы остался за пределами купальни.

— Откуда на тебе эти ужасные отметины?!

Следы от когтей Иошинори-сама на моей спине его явно впечатлили.


Еще от автора Ирина Тигиева
Возвращайся, сделав круг

После буйной вечеринки — отоспись. Если грозит опасность — беги. Если занесло неизвестно куда — попытайся вернуться. Правильно? Да! Только я сделала всё с точностью до наоборот. После вечеринки отправилась на экскурсию. Когда грозила опасность, ринулась ей навстречу. Когда оказалась неизвестно где, согласилась остаться. И ещё ведь не упомянула, что занесло меня не куда-то, а на кишащие монстрами просторы среневековой Японии! А рядом со мной… в общем, он тоже не совсем человек. Я хочу вернуться в мой мир — к цивилизации.


(Не) читайте, это – для ёжиков!

Драконы, превращающиеся в людей, девственницы, превращающиеся в попаданок, какие-то там "Туманные Империи"… Всегда считала подобное ерундой. Но однажды… представьте себе, бред стал явью! Только вот я — не девственница и… в общем, столкнуться мне пришлось совсем не с драконами. "Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана…" Думаете, это просто переделанная детская считалочка? Ха!


Вампиры: Когда ночь сменяет день

Его обожание – сродни ненависти, его страсть способна сломать его и уничтожить меня. Он считает меня бездушной. Я его – чудовищем с лицом человека. Он высасывает кровь живых, чтобы поддержать своё бессмертное существование. Я вижу истинную суть обитателей его мира. Он не видит во мне свою жертву, я вижу в нём палача. Но бывает, что боль палача превосходит страдания его жертвы, а роли переплетаются настолько, что рассудить их становится невозможно… Я иду дальше невозможного, чтобы избавиться от проклятия, которое он для меня уготовил.


Вампиры: Когда ночь сменяет ночь

Я не побоялась вечного проклятия, чтобы быть с ним. Но этого оказалось недостаточно – рок тяготеет над нами. И, пока я искала способ повлиять на Судьбу, о себе заявили силы, жажда которых к разрушению – безгранична, а мощь устрашает настолько, что страхи о собственной участи кажутся незначительными. Выстоять в одиночку не удастся. Поиск союзников ведёт в самые глубины потустороннего мира, a я повторяю себе одно: судьба не может быть решена, до того как решится.


Рекомендуем почитать
Байт II. Блуждающие лабиринты Гиннунгагапа.

Жизнь главных героев продолжается, принося не только потери и разочарования. Времени для принятия решений у них остается все меньше и меньше. Миры лихорадит, сплетая реальность и виртуальность, в один безумно сложный узел, который, кажется, легче разрубить, чем распутать. Герои по-прежнему пытаются жить, не выбирая между добром и злом, игрой и реальностью. Не все из задуманного получается так, как планировалось, но - получается! И они уверенно движутся к намеченной цели, стараясь спасти Землю и прилегающие к ней области Галактики от исчезновения.


Байт I. Ловушка для творца

Ты молод, ты готов изменить этот мир. Да что там! Ты не только готов прогнуть под себя старый, но и способен создать новый, намного лучший, свой! Однако. Иногда, собственные, казалось бы, адекватные и продуманные действия, приводят к совершенно непредсказуемым результатам. Даже если ты преисполнен благими намерениями. Порой, и жизнь Создателя превращается в игру, а игра приходит в жизнь. Играешь не только ты, но бывает, и тебя тоже. И невозможно отследить все взаимосвязи реальностей, в которых тебе суждено побывать.


Глори и Ко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Внутренние миры

Действие происходит за четыреста лет до «Что ты ищешь?». Люди мало что знают об оборотнях и почти не контактируют с ними пока однажды в королевский дворец не нагрянула целая делегация... Главная героиня – служанка во дворце, которая мечтает о спокойной и стабильной жизни. Однако расслабиться ей не дадут. Вместо этого ей придётся выяснять чем отличаются сказки и легенды об оборотнях от реальности.


Жрец. Свиток первый

"О чем книга? Путешествие убежденного лекаря в мире многопользовательской компьютерной игры с полным погружением."Если вы почтенный любитель жанра ЛитРПГ, возможно вы уже натыкались на эту книгу. Текст публиковался на СИ от 26 января 2014. Это переработанная, законченная версия. Возможны небольшие ошибки - правил только сам автор.


Доля ангелов

Истории бывают разные. Некоторые поучительны. Некоторые — неприятны. Некоторые затянуты так, что рассказчика такой истории хочется подвергнуть мучительной смерти уже после того, как песочные часы перевернули всего лишь второй раз. На некоторых историях лежит печать тайны, и у них нет настоящего конца, потому что его некому рассказать. Здесь рассказчик есть. И он к вашим услугам.