Возвращайся, сделав круг 2 - [26]

Шрифт
Интервал


Как жутко в лесу, когда наступают сумерки. А ночью… поёжившись, я нервно провела ладонями от локтей к плечам. Кажется, уже вечность сижу здесь, вздрагивая от малейшего шороха и с отчаянием поглядывая на два неподвижных тела. Одно — Кэцеро — рядом на земле, другое — Камикадзе — на моих коленях… Дыхание у обоих ровное, они спят, но проснутся ли? И, если проснутся, то когда?.. Сюда, к стволу гигантской сосны, перенесла их я. Точнее, перенесла Камикадзе, Кэцеро пришлось тащить по земле. И, прежде чем силы оставили меня окончательно, убраться от рассыпанного по земле яда и тела барсука-оборотня удалось довольно далеко. Потом ещё пошёл дождь, и я собрала немного воды в бамбуковую бутыль, которую всегда носил при себе Кэцеро. Но ничего съестного найти не удалось. Впрочем, я особенно и не искала — слишком боялась оставить беззащитные тела моих спутников без присмотра. Хотя, что даст мой "присмотр", если на нас нападут? Дзё я оставила в храме, решив, что она мне больше не нужна. Но и с ней моя защита подобна воздуху. Кэцеро прав, куда мне с моей силой муравья… Покосилась на его умиротворённое лицо, и на глаза навернулись слёзы. Что, если полудемон не проснётся?.. Кажется, только сейчас поняла, насколько привязалась к нему за последнее время. Больше, чем к Дэйки, больше, чем… нет, пожалуй так же, как к Камикадзе. И малыш-камаитати, посапывающий на моих коленях… Я всхлипнула раз, другой… и слёзы покатились по щекам, будто только того и ждали. Где-то над головой громко ухнул филин. Я слабо вскрикнула от неожиданности и, тут же зажав себе рот, опасливо огляделась. Мне показалось, Кэцеро чуть заметно шевельнулся. Или это — игра сумерек? Переложив Камикадзе на траву, я бросилась к полудемону.


* * *

— Кэцеро… Ты меня слышишь? Прошу тебя, очнись… Пожалуйста…

Уже несколько раз пыталась его разбудить — он не подавал признаков жизни. Но теперь веки дрогнули, он вздохнул чуть глубже.

— Кэцеро… — я наклонилась к его лицу, погладила по щеке. — Кэцеро…

По рго губам мелькнула улыбка, до слуха донёсся едва различимый шёпот:

— Аими… Просыпаться бы так… каждое утро…

Веки наконец приподнялись, открыв затуманенные глаза. Взгляд, остановившись на мне, прояснился, и в нём мелькнуло удивление:

— Аими?..

Разревевшись, я бросилась ему на грудь. Правда, тут же отстранилась — вместо того, чтобы помочь подняться, придавливаю его к земле… Но Кэцеро уже принял сидячее положение без посторонней помощи, протёр глаза и уставился на меня, будто видел впервые.

— Ты что… Аими?

— Думала, можешь не проснуться… — я горестно вздохнула, размазывая слёзы.

— Глупая… А ты? Не пострадала?

Его ладонь робко потянулась к моей щеке, но я отодвинулась, вытирая лицо рукавом.

— Так испугалась…

— За меня?.. — голос Кэцеро дрогнул.

— Конечно…

Он чуть наклонился, заглядывая мне в лицо.

— Не плачь, Аими… Это ты перенесла меня сюда?

— Да… тебя и Камикадзе. Но боялась оставить вас и… Как же ужасно быть такой беспомощной!

— Беспомощной? — Кэцеро снова попытался поймать мой взгляд. — Яд ведь совсем на тебя не подействовал… хотя не понимаю, почему… Но если бы оставила там Камикадзе и меня, мы действительно могли не проснуться.

Всхлипнув, я потянулась за камаитати.

— Значит, он тоже придёт в себя?

— Не сомневайся. Просто он слабее, поэтому ему нужно больше времени побороть яд.

Погладив зверька по мордочке, я промокнула вновь выступившие слёзы и пробормотала:

— Спасибо, что спас от этого…

— Вот ещё! Когда привёл тебя тогда на поляну óни, просто хотел, чтобы… — он запнулся. — Но ты не должна теперь благодарить меня за всё. Это естественно, что я защищаю тебя! И потом, сейчас ты тоже меня спасла — от зелья мудзины[12]!

— Мудзина… Значит, так называется эта тварь?

Лицо Кэцеро помрачнело.

— Они принимают человеческий облик и охотятся за девушками. Одурманивают их магическим зельем и уволакивают в свою пещеру…

— Чтобы сожрать?..

— В какой-то мере, — Кэцеро неприязненно поморщился. — Они выпивают жизненную силу своих жертв, постепенно иссушая и убивая их. И делают ещё кое-что похуже — поэтому выбирают девушек покрасивее.

— Какой ужас… И это отродье ещё посмело назвать тебя полукровкой!

Кэцеро криво усмехнулся.

— Вообще, как он это определил? Почувствовал твою ауру?

— Да. И по цвету глаз и волос…

— Волос тоже? — удивилась я.

— У чистокровных ёкаев они обычно одного цвета. У самых сильных, вроде моего отца и Иошинори — белые. Это как отличительный знак. А у меня… — он вздохнул.

Неожиданно для самой себя, я протянула руку и легко скользнула ладонью по его волосам.

— А у тебя — необычные. К дьяволу чистокровных ёкаев, особенно извращенцев вроде сегодняшней твари!

Кэцеро улыбнулся — мягко и лучисто, ладонь нашла и осторожно сжала мою.

— Спасибо, Аими… — но тут же выпустил мою руку и без перехода спросил:

— Ты голодна? Уверен, ещё смогу что-нибудь найти! — и, не успела я открыть рот, исчез в кустах.

Но теперь лес, ещё более неприветливый в сгустившейся тьме, уже не вызывал у меня страха. А от облегчения, что ядовитое зелье не причинило особого вреда, хотелось разреветься… опять. Но я взяла себя в руки и, когда Кэцеро, спрыгнув откуда-то сверху, приземлился рядом со мной, бодро подскочила ему навстречу. Камикадзе недовольно заворочался.


Еще от автора Ирина Тигиева
Возвращайся, сделав круг

После буйной вечеринки — отоспись. Если грозит опасность — беги. Если занесло неизвестно куда — попытайся вернуться. Правильно? Да! Только я сделала всё с точностью до наоборот. После вечеринки отправилась на экскурсию. Когда грозила опасность, ринулась ей навстречу. Когда оказалась неизвестно где, согласилась остаться. И ещё ведь не упомянула, что занесло меня не куда-то, а на кишащие монстрами просторы среневековой Японии! А рядом со мной… в общем, он тоже не совсем человек. Я хочу вернуться в мой мир — к цивилизации.


(Не) читайте, это – для ёжиков!

Драконы, превращающиеся в людей, девственницы, превращающиеся в попаданок, какие-то там "Туманные Империи"… Всегда считала подобное ерундой. Но однажды… представьте себе, бред стал явью! Только вот я — не девственница и… в общем, столкнуться мне пришлось совсем не с драконами. "Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана…" Думаете, это просто переделанная детская считалочка? Ха!


Вампиры: Когда ночь сменяет день

Его обожание – сродни ненависти, его страсть способна сломать его и уничтожить меня. Он считает меня бездушной. Я его – чудовищем с лицом человека. Он высасывает кровь живых, чтобы поддержать своё бессмертное существование. Я вижу истинную суть обитателей его мира. Он не видит во мне свою жертву, я вижу в нём палача. Но бывает, что боль палача превосходит страдания его жертвы, а роли переплетаются настолько, что рассудить их становится невозможно… Я иду дальше невозможного, чтобы избавиться от проклятия, которое он для меня уготовил.


Вампиры: Когда ночь сменяет ночь

Я не побоялась вечного проклятия, чтобы быть с ним. Но этого оказалось недостаточно – рок тяготеет над нами. И, пока я искала способ повлиять на Судьбу, о себе заявили силы, жажда которых к разрушению – безгранична, а мощь устрашает настолько, что страхи о собственной участи кажутся незначительными. Выстоять в одиночку не удастся. Поиск союзников ведёт в самые глубины потустороннего мира, a я повторяю себе одно: судьба не может быть решена, до того как решится.


Рекомендуем почитать
Хипус. Планета выживших

Приближающаяся катастрофа вынудила людей покинуть Землю и основать колонию на Марсе. Сто шестьдесят лет спустя марсиане, убежденные в существовании на Земле группы выживших, организуют поиски землян, чтобы объединиться с ними. «Планета выживших» — первая книга серии об увлекательных приключениях членов марсианского экспедиционного корпуса «Хипус» Марка и Джейн Нортонов, и их помощников синтетических роботов енота Ди и кота Ти.


Primièra canso

Отменная канцона, Серж! Ты делаешь успехи. Ее Светлость просит поблагодарить тебя за нее. Молча, не чувствуя своего тела, трубадур Скриб откинул дульцимер за спину и, склонившись еще ниже, подхватил подол платья герцогини и поднес его к своим губам. – Я не достоин похвалы Ее Светлости, – произнес трубадур. – Но, если Ее Светлость позволит, отныне все мои канцоны будут посвящены лишь ее красоте. Катрин незаметным жестом выдернула ткань юбки из рук музыканта и, не глядя на него, ответила: – Если на то будет дозволение моего супруга. – Если таково ваше желание, – с улыбкой ответил герцог де Жуайез.


Болтун. Отражение

Вторая книга про похождения Скобелева Максима Павловича в игре с поэтическим названием "Отражения".  Что за непонятный вьюнок обитает в окрестностях Поречья. Удастся ли спасти внучку старосты. И смогут ли Марат с Печенькиным найти неуловимого медведя. .



555 афоризмов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прощание славянки с мечтой

Мир «Туманности Андромеды» — это мир секретности, жестокой цензуры, радиофобии и промывания мозгов. В любой его ипостаси. Огорошил? Надеюсь, что да. А теперь попробую это доказать.