Возрожденная любовь - [8]
Глава 2
Больница располагалась в старой части города с ее жмущимися друг к другу домами и узкими переулками. Больница и сама была старая, хотя, оказавшись внутри, Абигайль отметила, что, подобно многим старым больницам в Англии, эта тоже была модернизирована. Неизменными оставались только длинные унылые коридоры, темные переходы и безрадостные внутренние дворики, на которые выходило большинство окон больницы. Палата миссис Морган располагалась на четвертом этаже, в частном крыле, и хотя была невелика, но хорошо обставлена, а вид из окна оказался просто изумительным. Абигайль уложила миссис Морган в постель, поправила кружевные подушки, без которых миссис Морган никак не могла обойтись, помогла поменять стеганый халатик на нарядную ночную сорочку, поправила прическу, достала роман, который та читала, распаковала чемодан и, на всякий случай подвинув звонок поближе к пациентке, отправилась разыскивать палатную сестру.
Сестра ван Рийн оказалась милой пожилой толстушкой с седыми волосами, доброй улыбкой и удивившим Абигайль прекрасным знанием английского языка. Они уселись в кабинете, и, пока пили кофе, который принесла одна из медсестер, сестра ван Рийн просматривала историю болезни и снимки миссис Морган. Наконец она сказала:
— Ничего страшного. Профессор ван Вийкелен оперирует только тогда, когда без операции не обойтись, — он блестящий специалист. Нужно провести исследования, которые он назначил; сегодня мы можем сделать рентген и анализ крови, а завтра возьмем на исследование желудочный сок. Профессор сказал, что вы останетесь ухаживать за миссис Морган?
— Да.
Ван Рийн улыбнулась:
— Для вас мы приготовили комнату в доме для медсестер — не хотите пойти и посмотреть? Миссис Морган займутся только через полчаса, а если ей что-нибудь понадобится и она позвонит, то кто-нибудь к ней подойдет. Я попрошу сестру де Вит проводить вас.
Абигайль вернулась к миссис Морган, рассказала ей о беседе с ван Рийн и забрала свои вещи. В сопровождении сестры она спустилась по лестнице на один пролет, прошла по крытому переходу, под которым заметила ряд помещений, похожих на склад. Потом они прошли по длинному коридору, свернули в короткий и там наконец остановились.
— Сюда, — сказала сестра и улыбнулась, распахивая одну из дверей и приглашая Абигайль войти. Комната была теплой, уютной, но немного темноватой, так как ее единственное окно выходило на соседнее крыло больницы. Абигайль улыбнулась в ответ:
— Спасибо. Мне здесь очень нравится.
Сестра снова улыбнулась и поспешила назад. Наверное, ее попросили не задерживаться. Прислушиваясь к ее торопливо удаляющимся шагам, Абигайль беспокойно подумала, сможет ли она сама найти дорогу в палату миссис Морган. Она начала распаковывать свой чемодан. Она взяла минимум вещей: форму медсестры, теплое зимнее пальто, юбку со свитером, зимние сапоги и берет с шарфом, которые связала сама, когда сидела дома, ухаживая за матерью. Через несколько минут вещи были разложены, а сама она уже пудрила нос и поправляла волосы под чепчиком. Закончив свой туалет, Абигайль закрыла дверь и подумала, пьют ли здесь в это время чай: было уже четыре часа. Может, и не пьют — до вечера у нее еще будет время узнать распорядок. Она разобралась в коридорах и вскоре была уже в палате миссис Морган.
Работа в больнице Амстердама ничем не отличалась от работы в ее больнице в Лондоне — это она поняла в тот же день. А когда она привыкла называть сестер и санитарок «zuster» и уяснила, что, протягивая что-нибудь, надо говорить «Als t'U blift», а когда ей дают что-то — будь то термометр или подставка для горшка с цветком, который прислали миссис Морган, — «Dank U wel», проблема языка отступила для нее на второй план. Чай в тот день она не получила, так как пили его здесь в три часа, но зато в полседьмого она поужинала с другими сестрами. Это был плотный ужин, состоящий из горохового супа, свинины с овощами, чего-то напоминающего омлет и целого кофейника с кофе.
Затем она прошла в палату миссис Морган, которая беспокоилась по поводу предстоящего обследования. Перед самым приходом ночной сестры познакомиться с новой пациенткой пришел врач-ординатор, а несколько минут спустя заглянул доктор Винсент. Он терпеливо выслушал мелкие жалобы миссис Морган, ласково успокоил и посоветовал во всем слушаться Абигайль. Абигайль сдала ночной сестре дежурство и пошла в свою новую комнату. Но медсестры, с которыми она ужинала, позвали ее смотреть телевизор. Хотя Абигайль очень устала, она приняла приглашение и с удовольствием посмотрела дублированный английский фильм, который уже однажды видела. Она прислушивалась к странным голландским словам, которые казались ей бессмысленными, — она ничего не понимала, за исключением, может, нескольких слов и выражений. Однако в основном ей приходилось то и дело переходить на самый простой английский или даже объясняться жестами. Она с облегчением узнала, что ночная сестра прилично говорит по-английски, по крайней мере она могла понять, что ей говорит Абигайль о состоянии своей подопечной, и, что немаловажно, последней она понравилась.
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…