Возрождение - [32]
— Ты сказала, что дело не в доме. Тогда в чем?
Как только я показательно посмотрела из стороны в сторону, проверив движение на улице, мы продолжили движение.
— Полагаю, я просто не знаю, когда все произошло. Я не помню, как выбирала это. Я знала, что, в конце концов, этот момент настанет и мне придется погрузиться в мою новую жизнь, но я думала, что буду готова.
— Ты продолжаешь утверждать, что вы вдвоём начинаете ваше будущее. Это не начало вашего будущего. Это уже происходит. Сейчас ты готовишься вступить в его будущее.
— Когда ты говоришь вещи подобные этим, я не могу поручиться, то ли ты говоришь искренне, то ли просто привык кормить людей всякой чепухой.
Дэвид рассмеялся, но улыбка быстро сошла с его лица.
— Если бы я нашел тебя первым, не было бы никакого выбора. Когда я посмотрел в твои глаза там, в театре…
— Дэвид, — тихо предупредила я, рассматривая лица прохожих. Его слова с силой ударили по мне, просеивая сквозь меня океан вины и неверия. Если он закончит свое предложение… если я позволю себе поверить ему даже на краткий миг… Я знаю, что я паду быстро и болезненно под действием его чар. — Не говори мне этого. Оставь эти слова для своих девушек.
— Ты не должна принимать того, чего ты не хочешь, — сказал он мне.
— Нет, должна, — решительно ответила я. — Мы предложили цену. У них нет причин отклонить наше предложение. В любом случае, я хочу этого. Я просто сказала, что не совсем готова.
— Это просто деньги. Не позволяй этому стать препятствием для тебя. Если ты не можешь, если ты не хочешь…
— Я хочу, — огрызнулась я.
Турист с камерой, направленной вверх, на мгновение разделил нас. Я окинула взглядом город вокруг нас и задавалась вопросом, почему Дэвид просто не оставил меня здесь на тротуаре. Вздохнув, я посмотрела на него в сумерках, опускающихся на город, заметив, насколько мощно он смотрелся на фоне стальных зданий. Словно, стоило мужчине щелкнуть пальцами, как Чикаго поклониться ему в ноги и исполнит любое его желание.
— О чем ты думаешь? — спросил Дэвид обезоруживающе нежным тоном.
— О том, что город выглядит по-разному в зависимости от того, с кем я смотрю на него.
Он с легкостью кивнул, как будто та же мысль пришла и ему в голову.
— Все вещи я вижу по-разному, — продолжила я. — Например, с тобой, я обращаю больше внимания на детали зданий — текстуру, цвета, как люди стоят в окружении всех этих строений. Их отражения совершенно разные.
— Отражения? — задумчиво переспросил он.
— Да. — Я смотрела, как наши с Дэвидом тела искажаются, меняются в окнах пустого банка. — Посмотри, там ты, — пояснила я тихо. — Вот как они отличаются.
Я хотела спросить его, почему он пошел со мной, хотя сказал, что больше не прикоснется ко мне. Разве Дэвид не понимал, что между нами не может быть ничего, кроме того, что было той ночью? Стремительной и мощной силы страсти и ненасытного голода.
Не сбившись с шага и все также глядя вперед, Дэвид коснулся меня.
— Расслабься, — приказал он.
Мои мышцы смягчились под его рукой. Он убрал ее, только когда напряжение покинуло мои плечи, но тепло, там, где Дэвид меня касался, осталось.
— Очевидно, мне нужен отпуск, — пошутила я.
— Куда бы ты поехала?
— Я не серьезно.
— Но почему нет?
Я поморщилась.
— Ты никогда не путешествовала? Всем нравится отдыхать.
— Только не Биллу.
— Я помню. И что?
— Так что, возможно, мне тоже не нравится.
— Это невозможно.
— Отпуск, как правило, идеализируют. Это становится навязчивой идеей в вашем мозгу. Вы собираетесь объедаться и жариться на солнышке, забывая, что у вас есть реальная жизнь. Вы собираетесь наслаждаться сладкой любовью — может быть, на пляже, может быть, под звездами или при свечах. Но этого не происходит. Ваш рейс задерживается. Вы проводите следующие три дня в состоянии синдрома смены часовых поясов. Вы никогда не забудете, как жарит солнце на местных пляжах. Вы едите слишком много и уже не можете застегнуть верхнюю пуговку на ваших джинсах.
Дэвид усмехнулся.
— Со мной этого никогда не происходило.
— Я никак не могу не беспокоиться о работе, как бы ни старалась. Я всегда думаю о том, что отпуск отбрасывает меня назад. И тоже с Биллом. Мы предприняли с ним одну единственную поездку, во время которой он взял с собой бумаги и занимался ими по нескольку часов в день, потому что по-другому было никак. А я проверяла свою электронную почту, потому что боялась пропустить что-то важное. Потому что жизнь продолжается и без меня.
— Неужели?
— Да. Офис работает, жизнь продолжается. Когда я была помощником редактора, я взяла на себя большую часть работы Дианы. Я всегда полагала, что если я этого не сделаю, никто не сделает, даже во время моего отпуска.
— А заняться любовью?
— Что?
— План сладко заняться любовью.
— О, ты думаешь, что это случиться. И даже пытаешься. Но когда вы переели, обожжены на солнце и измучены, занятия любовью внезапно не кажутся такими уж привлекательными.
— Так этого так и не случилось? — спросил Дэвид, надежда просачивалась в его вопрос, словно мед.
— Нет, это произошло, — сказала я. — Но это было не так, как ты себе представлял. Песок на пляже был колючий и дарил болезненные ощущения. Не говоря уже о том, что он лез во все ненужные места. Это был последний раз, когда я совершила подобную ошибку.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.