Возрождение - [30]
— Грег.
Он скользнул руками по моим предплечьям. Его глаза, хотя и были столь же привлекательны, все же отличались от голубых глаз Гретхен. Они были словно беззаботные бассейны цвета неба.
— Здесь открылся филиал моей фирмы, и я решил воспользоваться шансом. Я приехал несколько месяцев назад.
— Дерьмо, — пробормотала я, потирая лоб. — Гретхен будет вне себя.
— Она уже знает.
— Что? — воскликнула я и Грег отступил. — Она знает и ничего мне не сказала?
Он кивнул.
— Она не знала, что я приду увидеться с тобой.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы снова вместе…
Я с трудом втянула воздух в легкие и поморщилась.
— О, мой Бог.
— Я, как сумасшедший, скучал по вас, ребята. Гретхен... я был глупцом, что оставил ее. Я хочу все исправить. Я вернулся в Чикаго ради нее.
Я быстро покачала головой.
— Почему она не сказала мне?
— Она думала, мы не готовы. Но я больше не мог ждать, чтобы встретиться с тобой и Люси.
— Ты сказал, несколько месяцев?
— Да.
— Что ж, это объясняет, почему она пришла на свадьбу Люси без кавалера.
Грег кивнул.
— Мы спорили об этом. Я хотел пойти, но Гретхен возражала. Она переживала, что я не буду рядом с ней.
— О, Грег, — сказала я, сцепив руки и прижав их ко рту. — Пожалуйста, будь терпелив. Если ты снова обидишь ее…
— Все было так плохо?
— Ужасно. Я думаю, она долго не могла принять этого.
— Я заметил, что она изменилась, не знаю, как лучше выразиться, стала жестче, что ли. Но на этот раз я никуда не уйду, я все еще люблю ее.
— Так ли это? — спросила я, прижав ладонь к сердцу.
— Да. И вас всех тоже. — Потянувшись, он легко коснулся моей щеки. — Мне жаль, что я вас покинул. Я никогда не должен был так поступать. Я скучаю по тем поздним вечерам, когда мы собирались в столовой полентяйничать, тогда как должны были учить биологию.
— Я тоже скучала по тебе, но, Грег?
Он опустил руку.
— Да.
— Что изменилось на этот раз?
— Сейчас я осознал, что мы имели. Не только я и Гретхен, но и все мы. Дружба, любовь. Это важно. Я пожертвовал всем этим ради карьеры.
— Твоей карьеры?
— Да, Лив. Ради моей карьеры в Японии.
— Правда? Я всегда думала, что ты уехал по другим причинам. Потому что был напуган.
— Нет. Я уехал ради работы. Я знал, что это обидело бы Гретхен, потому и не говорил ничего, пока мой отъезд не подтвердился.
— Но теперь ты осознал, что это был неправильный путь.
Он сверкнул улыбкой.
— Конечно. Я должен был быть честен.
— Ну, ты же понимаешь, что я не буду ей лгать о том, что виделась с тобой.
— Все хорошо, я понимаю.
— Итак, чем ты занимаешься. Где работаешь?
— Аудиторская фирма на Монро. Я достаточно близко, чтобы мы могли пообедать вместе.
— Я была бы не против.
— В эти выходные мы должны поехать в “Нотр-Дам”, посетить несколько наших старых мест.
Я улыбнулась ему, извиняясь.
— Я не могу, Грег.
— Хорошо, — ответил он, кивнув. — Как семейная жизнь? Я получил твой е-мейл. Прости, я не смог присутствовать на свадьбе.
— Не переживай об этом. Я просто хотела сообщить.
— Билл, правильно?
— Да. Я буду рада познакомить вас.
— У Гретхен намечается вечеринка, над которой она сейчас работает, и мы все могли бы пойти.
— Звучит заманчиво, — кивнув, ответила я.
— Ну, тогда я позволю тебе вернуться к работе.
— Так замечательно было снова увидеть тебя, — прошептала я, когда мы вновь обнялись.
Он протянул мне свою визитку.
— Если ты когда-нибудь захочешь ленч, обед, выпить, что угодно, просто дай мне знать.
Я сжала ее в ладонях.
— Хорошо.
Поцеловав меня в щеку, он ушел, а я немедленно побежала в свой офис, набирать сообщение Гретхен.
~
— Не пережив зиму в Чикаго, вы не сможете назвать себя настоящим жителем этого города. — Я остановилась и уставилась на экран, пока думала. — Как лучше всего оценить наш город? Конечно, перезимовать в Чикаго.
Я подняла глаза от экрана, когда почувствовала на себе чей-то взгляд.
— У тебя впечатляющая сила концентрации.
Глубокий голос Дэвида разнесся по моему офису, почти такой же внушительный, как и он сам.
Я моргнула, ожидая, что Дэвид исчезнет. Когда этого не произошло, я спросила:
— Как долго ты стоишь здесь?
Улыбнувшись, он оторвался от двери.
— Недолго.
Пока он пересекал офис, я быстро взглянула ему за спину.
— Что ты здесь делаешь?
— У меня всего-навсего было дополнительное интервью.
— Дополнительное?
— Для статьи.
— Я ничего не знаю об этом.
— Это Лиза. Она прислала мне несколько вопросов по е-мейлу, но, — он остановился, легкая улыбка появилась на его лице, — я решил, что личное присутствие предпочтительнее.
— Я отвергла эту идею, но полагаю, они все равно все сделали по-своему.
Опираясь на длинные руки, Дэвид наклонился над моим столом и посмотрел на меня.
— Над чем работаешь?
— Редактирую статью. “Пятьдесят дел, которые необходимо сделать этой зимой в Чикаго”. Серьезная вещь.
— Там уже и так достаточно серьезных вещей, — ответил Дэвид.
Я чувствовала его глаза повсюду; они каким-то образом контактировали с моей кожей, осматривая и изучая. Моя попытка избежать его была бесполезной, пока я приводила в порядок свой стол.
Дэвид проверил часы.
— Все на сегодня?
— Я встречаюсь с Гретхен. Мы хотим поужинать.
— Где?
— Местечко неподалеку от реки.
— Мне по пути. Я подвезу тебя.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.