Возможно, это любовь - [19]
— Рада, что вам понравилось, — коротко ответила она.
Грег вытащил из кармана мешочек с табаком и принялся медленно набивать трубку.
— Я вынужден признать, Селия, что вы сотворили чудо. Это относится как к дому, так и к нашей еде.
Селия обернулась и взглянула ему в лицо.
— Но… — начал он.
Зеленые глаза Грега встретились с ее глазами. Он медленно закурил, бросил спичку на пол и закончил:
— Но это все, что вы сделали.
— Все! — в ярости вскричала Селия.
— Все, — твердо повторил он. — Теперь послушайте, Селия. Я прекрасно знаю, каким грязным был дом, когда вы приехали сюда. Теперь он совершенно безупречен. Мы едим за чистым столом вкусную пищу вместо неопрятного перекусывания где придется. Это я вынужден признать.
— Спасибо! — иронично поблагодарила Селия.
— Скажите, ведь большую часть этой работы делать было не обязательно?
— Да, — призналась Селия.
— И не нужно будет делать в будущем?
Селия промолчала, пытаясь угадать, что у Грега на уме.
— Я имею в виду, что теперь понадобится меньше усилий, чтобы поддерживать в доме порядок? — Он говорил с чуть насмешливой терпеливостью в голосе, которая взбесила Селию.
— Естественно. Полагаю, у меня появится время и для других дел.
— Наконец-то вы поняли! Да, я хочу, чтобы вы занялись уходом за птицей.
— За птицей! Но я в этом ничего не смыслю.
— Но ведь вы достаточно способны, чтобы научиться?
— Возможно.
— И вы должны признать, что это обязанность жены фермера, — добавил Грег.
Это была правда. Он загнал ее в угол, поскольку, если бы Селия отказалась, Грег решил бы, что она не способна к работе, а значит, не годится в жены Вину.
— А Эдита ухаживает за курами? — угрожающе спросила Селия.
— Конечно нет. Но ведь она не жена фермера, она сама фермер. Кроме того, если бы понадобилось, она бы смогла это делать. Тут совсем другое дело. У Эдиты есть деньги отца. У нас денег нет. Мы должны сами зарабатывать на жизнь. Никто нам больше не поможет.
На мгновение Селия забыла про их вражду и живо представила себе обрисованную Грегом ситуацию. Бороться с обстоятельствами, преодолевать их — это было так ей близко. Очевидно, Грег превратно истолковал ее молчание.
— Значит, вы не ведете никакой игры? — мягко спросил он.
Она заметила блеск в его глазах и поняла, что он уверен в своей победе.
— Минутку. Прежде чем принять решение, я должна окончательно разобраться. Полагаю, что для неопытного человека требуется больше времени на освоение новой работы, чем для опытного?
— Конечно.
— Значит, наступит день, когда, кроме ухода за птицей, у меня будет оставаться свободное время?
— Возможно.
— И тогда вы найдете для меня другую работу?
— На этой ферме нет времени бездельничать… — начал было Грег, но Селия прервала его жестом:
— Это понятно, но есть ведь предел силам человека. Он не может работать без отдыха. Я полагаю, что вы ждете, когда я достигну этого предела?
Грег не ответил, и Селия намеренно заговорила с ним тем же насмешливым тоном, каким он говорил минуту назад:
— Я хочу сказать, что у вас не было намерения вести какую-то игру. Я приехала сюда с надеждой, но вы с самого начала были уверены, что я не выйду замуж за Вина. А теперь, когда вы вынуждены признать, что я не такая уж и бестолковая дурочка, какой вы меня считали, вы по-прежнему придерживаетесь своего мнения из-за глупых предрассудков. Вы пойдете на любую низость, чтобы помешать нам. Разве не так?
Мгновение он молчал, и Селия с сильно бьющимся сердцем ожидала его ответа.
— Да. — Голос Грега звучал резко. — Но не по той причине, которую вы мне приписываете. Я искренне верю, что ваш брак с Вином обернется трагедией. Я готов пойти на все, чтобы вам помешать!
Глава 5
Именно этого Селия и ожидала, но все равно слова Грега явились для нее страшным потрясением. Никогда прежде она не сталкивалась с такой яростной ненавистью, возможно, даже не верила в ее существование, а теперь эта ненависть была направлена против нее самой. Ее первым порывом было воскликнуть: «За что вы меня так ненавидите?!» — но она передумала. Во время их первой встречи Селия искренне призналась Грегу в своей озабоченности будущим Вина и знала, что не сделала ничего, чтобы разубедить его, скорее наоборот. Теперь она доказала, что он был не прав, но этого Грег простить не мог. Было уязвлено его самолюбие, так что оставался единственный выход. Он будет упорно настаивать, что Селия не годится в жены фермеру, и добьется своего, заставив ее работать сверх меры. Конечно, Селия могла отказаться. Она могла настоять на установлении часов работы и отдыха, но знала, что тогда Грег будет праздновать победу. Внезапно Селия поняла, что он внимательно смотрит на нее, ожидая ответа, и задумчиво кивнула:
— Понимаю. Теперь мне ясно, что меня ожидает. Я считала, что в отношении меня вы руководствуетесь всего лишь нелепыми предрассудками, которые со временем мне удастся побороть. Теперь я вижу, что это не так. Вы пойдете на все, чтобы помешать нам с Вином. Разве теперь вы сможете меня обвинять, если я буду руководствоваться такими же правилами?
Грег пожал плечами:
— Нет, я вас винить не буду. Я обвиняю вас лишь в слепом непонимании. Если бы вы оказались дурочкой, за которую я вас вначале принял, это было бы вашим оправданием. Но вы не дурочка, вы умная, опытная молодая женщина, отказывающаяся взглянуть в лицо действительности из одного упрямства!
Юная сирота Кит Конвей живет в ветхом домике рядом с заброшенной усадьбой. Неожиданно в усадьбе появляется хозяин — Энтони Роскот. Он очень богат и считает, что окружающих интересуют только его деньги. Кит, которой новый сосед понравился, старается переубедить его. Но вокруг Энтони действительно вьется настоящая охотница за богатством, владелица агентства недвижимости Елена Алладайк…
Талантливый драматург Ник Ханслоу встречает на лесной дороге юную Серену Барбрук, сбежавшую из дома. Ник привозит девушку в Лондон и отдает на попечение пожилой дамы. В столице Серена с удовольствием погружается в театральную жизнь и безоглядно влюбляется в Ника. Но он все свое внимание уделяет блистательной и расчетливой актрисе Коринне Чейл…
Андреа Тревейн, юная рыжеволосая красавица, лишенная с детства родительской ласки, любит свой дом и людей, ставших для нее семьей. Девушка обручена с кузеном Лео Тревейном, ее кумиром, сильным и волевым человеком. Но все меняется с приездом их дальнего родственника, Саймона Тревейна, из Новой Зеландии. Над благополучным прежде «Галеон-Хаусом» сгущаются тучи, и все более чужим кажется Андреа будущий супруг…
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…