Возмездие - [17]

Шрифт
Интервал

— С вас пять долларов, — Скотти одной рукой достала регистрационный журнал, а другой — листок бумаги.

— Ваше имя?

— Джон Хауэлл.

— Адрес?

— Коттедж Денхема Уайта на северном берегу.

— Это значит РФД-1,— она что-то быстро написала на листке, показала ему и снова уткнулась в журнал.

На листке было написано:

«Никому ни слова! Уходи, я потом с тобой свяжусь.»

— Наверное. Я еще ни разу не получал почты, — Хауэлл поднял глаза и увидел приближающегося Бо Скалли.

Скотти поспешно смяла листок и оторвала корешок квитанции.

— Пожалуйста, сэр.

— Джон? Что привело вас сюда? — спросил Бо, подходя к стойке.

— Вот, пришел оплатить штраф. Забыл про счетчик на стоянке.

Скалли рассмеялся.

— Жаль, что вас встретила мисс Миллер, а не я. Могли бы попытаться дать мне взятку, чтобы я все уладил.

Хауэлл тоже засмеялся. Мисс Миллер? Черт побери, что тут творится?

— Джон, познакомьтесь со Скотти Миллер, нашим последним приобретением. Она очень ловко управляется с компьютером. Скотти, это Джон Хауэлл, знаменитый газетчик.

— Бывший газетчик, — поправил Хауэлл, пожимая руку девушки.

— Это он так говорит, — усмехнулся Скалли. — Я как раз собирался на улицу, Джон. Хотите прокатиться со мной?

— А куда вы собираетесь?

— Да просто сделаю несколько кругов. Предлагаю десятицентовую экскурсию, раз уж вас выставили на пять долларов.

— Годится. Но мне надо закупить продукты. Сколько мы будем кататься?

— Час — два, зависит от обстоятельств.

— Чудесно. Рад был с вами познакомиться, Скотти.

— Я тоже, — откликнулась девушка, тревожно переводя взгляд с шерифа на Хауэлла.

Они вместе вышли и сели в машину Бо, на которой Хауэлл не увидел опознавательных знаков полиции.

— Ты успел уже здесь что-нибудь повидать? — переходя на «ты», поинтересовался Скалли.

— Только то, что видел по дороге сюда. Ведь до сегодняшнего дня все время шел дождь. Так что с той нашей первой встречи я больше не выбирался в город.

Шериф не торопясь вел машину по улицам города, указывая рукой на некоторые здания.

— Эрик Сазерленд привез архитектора из Атланты, чтобы тот придумал, как будет выглядеть город. И заставил городской совет принять закон, требующий разрешения на каждую новостройку.

— Мило смотрится, — одобрил Хауэлл. — Просто, аккуратно. Много зелени. Должно быть, тут очень красиво осенью.

— Осенью тут полно опавших листьев, — ответил Скалли.

Солнечные лучи расцвечивали кирпичные стены.

— Это гарвардский кирпич, — заметил Скалли, словно угадав мысли Хауэлла. — Сазерленд был в Гарварде и ему, наверное, приглянулся кирпич, из которого построен университет. Когда началось строительство, он завозил кирпич на машинах. И до сих пор, если ты хочешь построить из другого кирпича, пусть даже собственный дом, тебе нужно иметь специальное разрешение. У нас две конторы продают стройматериалы, и обе предлагают только гарвардский кирпич. Наверное, какой-нибудь кирпичный магнат из Массачусетса гадает, зачем нам здесь столько гарвардского кирпича.

— Я вижу, Эрик Сазерленд продумывает все до мелочей.

Шериф ухмыльнулся.

— Можешь не сомневаться, парень.

Скалли выехал за город и направился к северному побережью, где жил Хауэлл, но на перекрестке не стал сворачивать.

— Знаешь, вначале тут не было дороги вокруг озера.

— Да, Денхем Уайт мне рассказывал.

Скалли засмеялся.

— Видел бы ты Денхема, как он на плоту перетаскивал сюда всякий хлам. Да, это было зрелище!

— Представляю себе.

— Он получил лучший участок на озере, причем практически даром. В бухте Сазерленд сдал только этот участок. Отец Денхема был приятелем Сазерленда.

— Я слышал это от самого мистера Сазерленда. Вообще-то у меня создалось впечатление, что, не будь я зятем старого мистера Уайта, мистер Сазерленд выставил бы меня из города.

— Да, по-моему, он относился к старику куда лучше, чем к сыну. Несколько лет назад Денхем влюбился в местную девчонку, она совсем не его круга. Сазерленду это не понравилось, он позвонил папашке Денхема, и тот быстренько убрал отсюда своего сынка.

— Она забеременела? — заинтересовался Хауэлл.

— Нет, это они просто были влюблены… во всяком случае, Денхем. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь был так влюблен.

Хауэлл потихоньку хихикнул, вспомнив сдержанного Денхема и его жену, воблу из высшего общества Атланты. Кто бы мог подумать, что Денхем способен на такую страсть?

— А кто была девушка?

— Ты ее не знаешь. Она из католического семейства. Я думаю, еще и это, а не только ее социальное положение, взбесило старого Уайта.

— Да, он был твердокаменным баптистом. Моя жена от него этого не унаследовала.

— И как твоя жена отпустила тебя на такой срок одного? — похоже, Скалли хотел переменить тему.

Хауэлл поколебался.

— Да мы фактически разошлись. Думаю, мое пребывание здесь пойдет нам обоим на пользу.

Наконец-то он осмелился сказать это кому-то! Теперь это как бы официально закрепилось. Хауэлл сам удивился, что у него вырвалось такое признание.

— Дети у вас есть?

— Детей нет. И к лучшему.

Хауэллу было легко разговаривать с Бо. Он чем-то располагал к себе.

— А ты женат?

Скалли покачал головой.

— Нет. Так и не собрался. Когда-то был помолвлен с девушкой из долины, но она… в общем, не получилось. Я тогда был еще мальчишкой.


Еще от автора Стюарт Вудс
Перевертыши

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.


Мертвые глаза

Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.


Предатель

Карьера Винсенте Калабрезе, а ныне Майкла Винсента, началась с предательства, когда еще подростком он украл деньги у своего отца. Предательство становится его кредо, предательство обрывает его жизнь…


Узел

Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.


Корни травы

Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.


Лос Анжелес Таймс

После того, как дебют кинофильма, поставленного студентом, становится хитом сезона, нью-йоркский мафиози и фанатик кино Винни Каллабрезе осуществляет стремительный взлет к ослепительным вершинам Голливуда, где начинает новую жизнь как продюсер Майкл Винсент. Будучи от природы неглуп, он приносит в студию сногсшибательный кинопроект, и предлагает свою любовницу в качестве кинозвезды.Майкл Винсент становится одним из наиболее успешных продюсеров Голливуда. Он способен весьма ловко занижать бюджет фильмов.


Рекомендуем почитать
Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Не делись со мной секретами

Джой Филдинг — известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.Героиню романа Джесс Костэр, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.


Милосердные сестры

В Бостонской больнице после успешно проведенных операций неожиданно и без видимых причин умирают пациенты. Объединившиеся в Союз ради жизни медсестры поклялись прекращать бессмысленные страдания больных…


Естественные причины

В медицинском центре Бостона молодая врач Сара Болдуин исповедует методы нетрадиционного лечения, широко используя на практике возможности восточной медицины. Между тем, во вверенном ей отделении начинают необъяснимо умирать роженицы, и сама Сара вынуждена бороться за свою жизнь...