Возмездие - [54]
Сэм вскочил со стула, забыв о том, что у него связаны ноги, и тут же упал.
– Анни под надежной защитой. Ты не дотянешься до нее своими грязными лапами.
– Сэмюэль, тебе больно?
Сэм Смит и Артур Гудвин резко повернули головы, услышав тихий мягкий голос.
Сэм оперся на локоть, стараясь приподняться.
– У меня все в порядке, мэм, – сказал он, не в силах посмотреть в глаза Рэйчел и сопровождавшему ее Джозефу Уолшу.
– Я хочу поговорить со своим слугой наедине, – задыхаясь, обратилась Рэйчел к Артуру Гудвину, а потом повернулась к Джозефу, дышавшему ей в спину. – Развяжите, пожалуйста, Сэмюэлю ноги, Джозеф. Я хочу, чтобы он прошел со мной в розовый салон.
– Сомневаюсь в разумности этой просьбы, мисс Мередит, – ответил Джозеф. – Думаю, вам лучше отправиться домой. Я прикажу лакею подать вам экипаж. Мировой судья задаст этому мошеннику хорошую трепку. Не беспокойтесь, он получит по заслугам!
Артур Гудвин, выпятив грудь, старался показать свою власть над попавшимся в его руки вором.
– Да, сэр, вы правы. Пора засадить негодяя за решетку. Уотсон! – рявкнул он своему помощнику, разглядывая Рэйчел. Нет, она не шла ни в какое сравнение с Анни Смит, и хотя, несомненно, по-своему была хороша, но не настолько, чтобы взволновать его. Глядя на Рэйчел, судья вспомнил, что уже видел эту женщину где-то прежде. И тогда она была такой же дерзкой, как сейчас.
В тот злополучный день (когда его экипаж столкнулся с повозкой, на которой ехал Смит, и им с трудом пришлось выбираться из затора) эта дама говорила слишком много лишнего. Жаль, что тогда не нашлось мужчины, который бы осадил ее. То же самое происходило и сейчас. Возможно, лорд Дивейн мог бы помочь им в данной ситуации и повлиять на эту леди. Артур вспомнил восхищенный взгляд ирландца, каким тот смотрел на нее. До того случая на улице, возможно, эти двое не были знакомы. Но сейчас у них наверняка хорошие отношения. Иначе эта леди не стала бы вести себя так свободно в доме лорда Дивейна, не стала бы приказывать…
Но что она делала в этом доме одна, в отсутствие хозяина? Она сказала, что Сэм Смит ее слуга? Значит, он больше не служит лорду Дивейну? Артур Гудвин задумался, и его посетила мысль, которая пришлась ему по душе: эта дама отвлекала Джозефа Уолша, пока ее слуга грабил дом.
– Вам знакомо поместье Уиндраш, мисс Мередит? – спросил он, подойдя к столу, на котором лежали изъятые у Сэма документы и кольцо.
– Да, – ответила Рэйчел и повернулась к Джозефу. – Развяжите ноги Сэму, или я сама это сделаю.
Джозеф, вздохнув, наклонился, чтобы выполнить просьбу Рэйчел.
– Это неслыханно! Подождите, мисс Мередит! – услышала Рэйчел возмущенный голос мирового судьи, направляясь с Сэмом в розовый салон. Остановившись на пороге комнаты, Рэйчел преградила путь толстяку Артуру Гудвину.
– Я хочу поговорить с моим слугой наедине, – заявила она, захлопывая дверь перед его носом. Когда они с Сэмом оказались с глазу на глаз, Рэйчел сочувственно посмотрела на него: – Ты действительно хотел украсть эти документы, Сэм?
– Да, мэм, – ответил он, избегая взгляда хозяйки.
– И кольцо с сапфиром?
– Нет! – Сэм прямо посмотрел на Рэйчел. – Я не знал, что кольцо было привязано к ленте на документах. Это чистая правда. Оно было спрятано внизу, в ящике… под документами… Я схватил документы и побежал…
– Почему?
– Чтобы поскорее выбраться отсюда.
– Нет, – усмехнулась Рэйчел. – Почему ты украл документы, которые тебе совсем не нужны?
– Но они нужны вам.
– Ты сделал это для меня?
– Нет, мэм, – тихо признался Сэм. – Для Норин.
– Ты украл документы для Норин?
– Норин слышала, как вы рассказывали своей подруге о том, что лорд Дивейн стремится отомстить вам. Из ваших слов она поняла, что вы хотите получить документы, относящиеся к поместью Уиндраш. Я рассказал ей о нашем с вами сегодняшнем разговоре, о том, как вы расспрашивали меня о распорядке дня милорда – когда он бывает дома и когда нет. Мы догадались о вашем плане и через некоторое время убедились в правильности наших, догадок. Увидев, что вы собираетесь уйти из дома, Норин сказала мне, что я должен опередить вас и взять документы. Она очень волнуется за всю вашу семью. Я незаметно следовал за вами. Увидев у двери Джозефа, который разговаривал с лакеем, я подошел к нему и сделал вид, будто просто проходил мимо и решил зайти за кое-какими вещами Анни, которые она якобы забыла здесь. Джозеф сказал мне, что хозяина нет дома, и тогда я понял, что привело вас сюда. От Норин я знал, что документы лежат в кабинете милорда, куда я и поспешил, чтобы опередить вас. Норин стало известно об этом из вашего рассказа. Но она не подслушивала вас, а случайно услышала ваш разговор с подругой, когда остановилась у двери вашей комнаты, чтобы поднять детскую игрушку. В то, что вы говорили о лорде Дивейне, трудно поверить. Милорд всегда был добр ко мне и к Анни, в отличие от этого судьи Гудвина, который хочет погубить мою сестру. Ему надо убрать меня с дороги, чтобы я не мешал ему достичь цели… – Сэм вздохнул. – Норин рассказала мне о вашей сестре Изабель. Она мне все рассказала.
– Все? – переспросила Рэйчел.
– Да, мэм. И поэтому я решился на этот шаг. Ненавижу богатых джентльменов, которые приносят страдания женщинам. Гудвин вот тоже не прочь развлечься с моей сестрой, а потом оставить ее в интересном положении… А ведь ей нет и пятнадцати лет… Если со мной что-то случится, Норин обещала мне присмотреть за моей сестрой. У меня к вам просьба, мисс Мередит: оставьте их обеих у себя в доме.
После пережитых в юности предательства и унижения леди Элизабет Роу не ожидала от мужчин ничего хорошего. Те, кто стрательно увивались за дочерью маркиза и льстиво восхищались юной красавицей, забыли об уважении и вежливости, когда сочли репутацию Элизабет погубленной. Десять лет девушка старательно скрывала обиду и боль за маской высокомерия и гордости, отошла от светской жизни и посвятила себя помощи бедным. Но энергичная бабушка Элизабет не теряет надежды найти любимой внучке подходящего мужа, достаточно смелого, чтобы пренебречь мнением света, и достаточно упорного, чтобы преодолеть преграды, которые возвела вокруг себя Элизабет.
М.: ОАО Издательство «Радуга», 2002. – (Серия «Любовь Прекрасной Дамы», №67)ISBN 0-263-81286-3, 5-05-005453-2 2002Переводчик: В. Цибина© Mary Brendan “Mr Trelauney’s Proposal”, 1998OCR – LaraSpell check – Valentinahttp://la-magicienne.comДва полюса земли. Две жизни – до и после. Два ответа на одно предложение – «да» и «нет». Какой выбрать? Что предпочесть? Любовь и бесчестие? Или честь и одиночество? Ребекка – красавица и умница – должна сделать выбор. А если в сделанном ей предложении содержится иной, не понятый ею смысл? В таком случае только истинные чувства помогут ей выйти на дорогу света, найти свое счастье.***После смерти родителей Ребекка Нэш осталась без гроша в кармане, и только благодаря великодушию дальнего родственника сумела открыть пансион для девочек в его владениях, обрела кров, достойное дело и доход.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…