Возмездие - [2]
Она, невольно вспомнила тот момент, когда к их медицинской палатке подкатила боевая машина десанта. Спрыгнувшие с брони десантники осторожно переложили своего командира на носилки и занесли внутрь палатки. Грудь лейтенанта была наспех перебинтована.
— Сестрёнка! Куда положить командира? — спросил её один из десантников.
— Вот сюда кладите, — указала она на свободную койку.
Подошедший военный врач взглянул на раненого лейтенанта и приказал нести его сразу в операционную.
Операция шла более двух часов. Хирург, делавший операцию, извлёк из его груди две пули и положил их на тумбочку.
— Надежда, отмой пули и отдай их лейтенанту, когда он очнётся, — обратился хирург к медсестре, снимая белый халат, испачканный кровью.
Ей пришлось около двух недель ухаживать за этим молодым, симпатичным лейтенантом, который считался тяжёлым, требующим постоянного внимания медперсонала. За эти две недели, проведённые около раненого, она узнала о нём многое. Его звали Павлом Лавровым. Они оказались земляками, жили в одном городе не так далеко друг от друга. После окончания средней школы он уехал в город Рязань, где поступил в воздушно-десантное военное училище. После окончания училища его направили служить в Афганистан. Там он командовал разведывательной ротой в десантно-штурмовом полку. В последней операции он был тяжело ранен.
Она сама так и не могла понять, что произошло с ней за эти две недели. Она впервые в своей жизни почувствовала, что полюбила этого лейтенанта. Лавров был весёлым парнем. Несмотря на тяжёлое состояние, он никогда не падал духом, продолжал шутить и всячески поддерживал её, когда она, уставшая после ночного дежурства, заходила к нему в палату. Она хорошо помнила, что пережила в тот вечер, когда узнала от врачей, что его отправляют в Кабул, долечиваться в госпитале. Всю ночь она просидела у его кровати, смахивая текущие из глаз слёзы.
— Надя! Ты почему плачешь? Я ведь ещё живой и умирать пока не собираюсь?
Она тогда так и не сказала ему о том, что влюбилась в него. Утром Лаврова на вертолёте отправили в Кабул. Они ещё с полгода после этого переписывались, посылая друг другу пламенные боевые приветы. Вскоре её отправили в Союз, а его перевели в другую часть, и связь между ними прервалась.
Она отложила в сторону книгу и снова подняла глаза, надеясь повнимательней рассмотреть лицо военного. Однако его место оказалось пустым. Он, по всей вероятности, ушёл, в тот момент, когда она обернулась на плач маленького ребёнка. Женщина растерянно посмотрела по сторонам в надежде отыскать его фигуру среди множества людей.
«А может мне показалось, что это Павел? Да и афганская медаль могла сбить меня с толку», — подумала она.
Она снова взяла в руки свою книжку, надеясь отвлечься от мыслей о Павле, но в динамике, висевшем на стене вокзала, раздался громкий шип, а затем монотонный голос диктора объявил о том, что её поезд подан на третий путь. Она встала и, подняв тяжёлый чемодан, медленно направилась к поезду.
Лавров вошёл в вагон, и не торопясь, прошёл в своё купе. Он забросил свою спортивную сумку наверх и сел у окна. Лицо женщины, которую он увидел в зале ожидания, по-прежнему стояло перед его глазами. Он закрыл глаза, и воспоминания с новой силой нахлынули на него.
Его рота обеспечивала безопасное движение войсковой колонны. Она в составе трёх боевых машин десанта двигалась по узкой горной дороге, напоминавшей чем-то серпантин. За ними на расстоянии пяти километров двигались основные силы воинской колонны. По сведениям воздушной разведки, каких-либо групп моджахедов вдоль дороги замечено не было. Павел сидел на броне и покачивался в такт движению машины. Внезапно его внимание привлекли птицы, которые большой стаей кружили над небольшой горой, которая виднелась из-за поворота дороги. Лавров по радиостанции дал команду, и машины сбросили скорость. За поворотом дорога стала заметно уже, и машины стали медленно втягиваться в небольшое ущелье, на дне которого весело журчала горная речка.
— Стоп! — скомандовал он водителю машины.
Спрыгнув с брони, он знаком руки остановил машины, которые шли за ним, подозвал к себе командиров отделений.
— Мужики! Мне что-то не нравится всё это, — Лавров показал рукой на метавшихся в небе птиц. — Похоже, их кто-то сильно напугал и согнал со своих гнёзд. Не исключено, что впереди засада. Поэтому я предлагаю пересадить бойцов на две машины, которые будут двигаться с интервалом в сто метров, а я поведу первую машину. Вопросы есть?
Десантники быстро разместились на двух машинах, и БМД Лаврова, взревев мотором, осторожно двинулась вперёд. Привычными движениями рычагов он легко объезжал большие валуны, которые почему-то оказались на полотне дороги. Всё это — кричащие в небе птицы, камни на дороге — вселяло в него какую-то тревогу. Проехав метров триста, он остановил свою машину и стал осматривать довольно крутой склон горы, покрытый кустами. Это место было самым идеальным для засады. Снова вперёд.
Он вовремя увидел вспышку и остановил БМД. Граната, выпущенная из ручного гранатомёта, взорвалась в метрах трёх от его машины. Пыль и дым на время лишили его возможности обзора. По броне застучали осколки, камни и пули. Рядом с ухом застучал пулемёт, это стрелок-радист начал стрелять. Запах пороха и гари повис внутри машины. Павел попытался развернуть БМД на месте, но громадный валун, лежавший на дороге, не позволил ему совершить этот манёвр. Следующая граната взорвалась под правой гусеницей машины. БМД словно детский мячик подпрыгнула и ударилась об землю. Лавров попытался подать назад, но перебитая гранатой гусеница лишила его возможности двигаться и маневрировать.
Стихли ожесточенные бои на фронтах Великой Отечественной войны, но война продолжается. Теперь полем боя стали дворы и улицы Казани. В городе действует неуловимая банда, совершающая дерзкие преступления: налеты на государственные склады и жилища граждан. Она оставляет после себя лишь трупы сотрудников милиции и мирных жителей. Все совпадения имен и событий случайны.
Исчезновение военного конвоя, перевозившего банковские ценности из государственного Банка Минска, до сих пор покрыто тайной. Известно лишь одно, что данные ценности не попали в руки немецких солдат.
Произведение посвящено работе советской контрразведки в годы Великой Отечественной войны. Повествование охватывает наиболее тяжелые годы войны, борьбу сотрудников НКВД с немецкими диверсантами в городе Москва, рассказывает о гибели 2-ой ударной армии в болотах под Новгородом и Псковом, о розыске предателей, которым удалось уйти от возмездия и обосноваться в глубоком тылу советской армии. Книга рассчитана на широкий круг читателей. На этот раз обложка предложена издателем.
Роман о первых месяцах Великой Отечественной войны. Отступление, окружение, предательство. Агентам немецкой разведки, действующим в городе Казани, поставлена первоочредная задача – уничтожение единственного оставшегося на незанятой немцами территории Советского Союза порохового завода, производящего заряды для легендарных "Катюш". Советские чекисты вступают в бой…
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Сюжет книги основан на реальных преступлениях конца 80-х годов.Герой произведения работает по целому ряду убийств, замаскированных под безвестное исчезновение граждан.Главный герой романа — лицо вымышленное, воплотивший в себе лучшие качества сотрудника уголовного розыска. Все другие герои произведения вымышлены, и возможное их сходство с реальными людьми носит чисто случайный характер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров.Герой романа — собирательный образ, воплотивший в себе лучшие качества сотрудника уголовного розыска.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.
Министерство внутренних дел Татарстана, названное в народе «Черным озером», — место, где рушились легенды о несгибаемости преступных авторитетов и улетучивались понятия воровской дружбы. Там, на «Черном озере» преступников настигала казавшаяся им эфемерной неотвратимость наказания.Автор произведения переносит читателя в далекие «кровавые» 90-е годы прошлого столетия.В сюжете лежат реальные события тех времен, когда бандитская пуля, была основным аргументом в решении всех коммерческих споров. Герои произведения и многие описываемые события вымышлены.