Возлюбленная варвара - [40]

Шрифт
Интервал

— Конечно, тебе будут рады. Тебя не вышвырнут лишь за то, что ты не можешь вынашивать детенышей. Разве мы изгнали Фарли?

Она фыркает.

— Фарли еще слишком маленькая, чтобы иметь детей. Это не такое уж и честное сравнение.

— А Айша, чей ребенок умер совсем маленьким? Или моя мать, Севва, которая сейчас уже слишком стара, чтобы иметь еще детей? — я прикасаюсь к ее щеке. — Ты отдаешь племени больше, чем просто свое тело.

— Не уверена, — говорит она тихо. — Единственное, что у меня хорошо получалось, — это переводить, и этого я только что лишилась.

— Тогда ты можешь привнести в племя новые навыки и радость. Просто нужно еще рассмотреть и эту возможность.

Кайра раздраженно смотрит на меня.

— У тебя на все готов оптимистический ответ?

— Да, — я улыбаюсь ей. — В этом-то и состоит мой вклад в племя. Ну, это и еще мои навыки по резьбе.

Еще одно коротенькое хихиканье срывается с ее губ, приглушенное шумом льющейся потоком воды.

— Да, у меня до сих пор есть подарок, который ты для меня сделал.

— А-а. Потому что у него такой впечатляющий вид?

Ее хихиканье перерастает в фырканье, и она утыкается лицом в мою мокрую грудь, обняв меня руками.

— Потому что хотелось сравнить размеры. Подумала, что он сильно преувеличен.

— Показать тебе, насколько точны мои резные фигурки? — я скольжу пальцами вниз по ее мокрой спине, потом беру ее ладошку и кладу на мой ноющий член. Слышу, что она ахнула, но руку не отрывает. Вместо этого она начинает ласкать меня и исследовать. — Стань моей парой, Кайра.

Она поднимает на меня глаза, полные надежды.

— Но те инопланетяне…

Новые отговорки?

— Да им придется очень попотеть, чтобы нас разлучить. Их ждет неудача, — я снова касаюсь ее щеки. — И не позволяй себе заранее предсказывать обреченность нашего будущего. Давай жить сегодняшним днем, хорошо?

Я всегда был практичным мужчиной. Я видел слишком много печали, чтобы позволить ей влиять на мою жизнь, как это делает Хэйден. Если это означает, что сегодня я должен улыбаться, а завтра рыдать, то я еще больше буду наслаждаться днем, что делает меня счастливее. Хочу, чтобы Кайра осознала — жизнь слаще всего, если без боязни берешь от нее все.

Она сжимает пальцы вокруг основания моего члена и очень нежно скользит рукой по нему вверх, поглаживая меня.

— Сегодня, — говорит она вполголоса, — сегодня и правда самый-самый лучший из дней, чтобы побыть с моей парой.

Мое сердце горит и готово разорваться от любви.

— Да, так и есть.

Температура воды меняется от восхитительно жаркой до леденяще холодной, и Кайра вскрикивает одновременно со мной. Она промывает ягоды из своих волос, а затем быстро выпрыгивает из воды, а я следую за ней мгновение спустя.

— По-моему, у нас кончилась горячая вода, — говорит она, в то время как дрожит и легонько подпрыгивает, прижимая свои руки груди.

— А что, разве так не было задумано?

— Нет! — она смеется. — Никто не может купаться в настолько холодной воде.

Я пожимаю плечами. Я уже перестаю что-либо понимать в отношении старейшин. Но пока я наблюдаю, как Кайра, дрожа от холода, изящно поднимает свои кожаные одеяния с пола, я прихожу к решению, что есть и другие способы, как согреть ее. Способы, древние, как мир. Я подхватываю ее на руки, не обращая внимания на ее визг от того, что я застал ее врасплох.

— Ты совершенно замерзла, моя сладкая пара. Позволь своему мужчине согреть тебя.

Вместо того чтобы застенчиво запротестовать, чего я ожидал, она обнимает меня за шею и изо всех сил прижимается ко мне. У меня такое ощущение, что мой член от желания взорвется. Я хочу этого с того самого дня, когда увидел ее. Я несу девушку в другую комнату и осторожно укладываю ее на постель. Кайра смотрит на меня полными доверия глазами, и мое сердце снова готово разорваться от любви.

Вот она, моя пара!

Не имеет значения ни то, что это выбор не наших кхай, ни то, что она не может подарить детей. Она моя, и я могу заявить на нее свои права. Моя со всеми радостями жизни.

— Ты такая красивая, — говорю я ей. Она и правда красива. Ее человеческое тело покрыто капельками воды, и кожа сверкает своей мягкостью. Ее глаза — посиневшие от кхая — на ее личике кажутся большими и яркими, а от ее приглаженных к голове волос оно кажется еще более хрупким, чем обычно. Ее грудь от волнения вздымается и опадает, и от каждого короткого вдоха ее груди соблазнительно покачиваются. Ее ноги сжаты вместе, но совсем скоро я буду лизать ее между ними и вкушать ее мед.

Кайра улыбается и тянется к моей руке. Я переплетаю свои пальцы с ее меньшими, снова отметив наши различия. У нее четыре маленьких пальчика и один большой, тогда как у меня три и один большой. Пальцы ее ног аналогичны — на стройной стопе у нее четыре маленьких пальчика рядом с одним большим. Моя собственная стопа в два с лишним раза больше ее, а пальцы моих ног — на одного меньше, чем у нее — распространены шире, чтобы обеспечивать баланс моего большого тела. На ее теле нет каких-либо бугристых наростов для его защиты, все оно — сплошная мягкость.

Не стану отрицать, что нахожу саму мысль о всей этой мягкости невероятно возбуждающей.

Я высвобождаю руку из ее захвата и прикасаюсь к ее груди, желая попробовать на ощупь ее гладкую кожу. Ложбинка между ее грудями ощущается столь же мягкой, как подбрюшье пернатого зверя. Она трепещет от моего прикосновения, ее пристальный взгляд направлен прямо на меня, и я вижу, как в ответ на мое прикосновение ее соски твердеют, от мягких розовых округлостей превращаясь в жесткие, напряженные маленькие кончики. Все же к ним я пока не прикасаюсь. Я еще исследую, еще любуюсь телом своей пары. Впервые нам представился шанс оказаться наедине по-настоящему и полностью обнажёнными друг перед другом, и я мечтаю насладиться этим.


Еще от автора Руби Диксон
Варвары ледяной планеты

Вы думаете, что быть похищенной инопланетянами — самое худшее, что могло со мной случиться. И вы бы ошиблись. Потому что прямо сейчас у инопланетян возникли проблемы с их кораблем, и они бросили свой груз, состоящий из человеческих женщин — включая меня — на ледяной планете. А знаете, какой единственный местный житель, которого я встретила? Он большой, рогатый, синий и очень, очень неровно дышит ко мне...


Варварский приятель

«Резонанс» должен быть мечтой, в которой твой возлюбленный создан специально для тебя. И все на ледяной планете уже нашли свою пару, кроме меня. Хочу ли я любви? Эх, да, хочу! Больше всего на свете все я хочу любить кого-то. И какая же душа была избрана для меня? Самый нелюбимый мною человек ледяной планеты. Хейден - капризный, неприятный, властный мужчина-инопланетянин ... так почему же мое тело поет, когда он приближается? Почему он так старается доказать мне, что он не так ужасен, как я о нем думаю?


Инопланетянка варвара

Двенадцать человек оказались в бедственном положении, будучи сброшены на заснеженную чуждую планету. Я — одна из них. Ага, я. Для того чтобы выжить, мы должны принять симбионт, которому необходимо перестроить наши тела для жизни в этом жестоком месте. Мне нравится называть его вошью. Однако моя вошь дура, поскольку она считает, что я — пара самому большому, самому неприветливому из инопланетян.


Осенняя красавица

Вот уже много лет в проклятом лесу неизменно живет чудовище. Из года в год на Праздник Урожая ему отправляют новую невесту…, которая никогда больше уже не возвращается. Однако когда новой невестой выбирают Уиллоу, она стремится заручиться помощью местной мудрой знахарки. Уиллоу может разрушить проклятие, но для этого ей следует ни в коем случае не смотреть на чудовище. Сказать-то легко, а вот по мере того, как накал страстей между ними усиливается, в силах ли она сдержать свое обещание? Или же ей потребуются воочию убедиться, кто или что укладывает ее в постель?


Рекомендуем почитать
Редкий бриллиант и только мой

Это фентези, мир оборотней, альфы, беты и один омега, немного эротики, любви и нежности.


Украинские сказки

Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909.


Отражение мертвой любви

Мечты амбициозного музыканта Кирилла разрушены вдребезги. В период, когда все кажется особенно блеклым, главный герой, по чистой случайности, спасает жизнь очень влиятельного, харизматичного, но в то же время абсолютно безумного человека. В благодарность мужчина хочет вытащить Кирилла из серости будней. Адреналин, страсть, новые эмоции. Кирилл вновь находит себя. Но лишь до того момента, пока он не встречает Еву. Женщину, которая хочет видеть весь мир в огне...


Апокалипсис завтра

Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.


И обонял Господь приятное благоухание

Жак Шессе, писатель, поэт и художник, по праву считается классиком швейцарской литературы. Еще в 1973 году он получил Гонкуровскую премию («Людоед»). Впервые на русском языке публикуется его роман «И обонял Господь приятное благоухание», в котором критики недаром усмотрели развитие темы «Парфюмера» Зюскинда. Дело в том, что герой Шессе необыкновенно остро ощущает все запахи — от медового благоухания возлюбленной до запаха смерти, исходящего от человека, которому предстоит умереть. В чувственном и кровавом сюжете как никогда ярко проявилась присущая стилю Шессе амальгама высочайшей духовности.


Абсолютный слух (Счастливчик Майки)

Вселенец. Считает себя попаданцем, США 1970.