Войти в роль - [9]
Неужели дело в том, что ей ни разу не встретился, ни один достойный парень? Вот, например, Ник. Поначалу он произвел на нее сильное впечатление. Каково же было ее разочарование, когда она поняла, что Ника связывает с ней всего лишь стремление весело провести время и больше ничего. Она очень пожалела, что позволила себе расслабиться и впустила чужака в свое сердце.
Теперь ей надо быть особенно настороже с этим опасным Дэниелом Паркером. Из короткого общения с ним уже очевидно, что он изрядно искушен в любовных похождениях, к тому же наделен природным обаянием и привлекательностью. Он вовлек ее в свои планы, используя подкуп. Одного этого перечня достаточно, чтобы остерегаться его.
В то же время она понимала, что еще может отказаться от этого странного предприятия. Достаточно просто позвонить ему – за обедом они обменялись домашними телефонами. «На случай непредвиденных обстоятельств», – как пояснил Дэниел, блеснув усмешкой в голубых глазах.
Она записала его номер в ежедневник, сейчас лежащий в бежевой сумочке рядом с ней на диване. Она потянулась за сумочкой и принялась листать страницы в поисках последней записи, когда зазвонил телефон.
– Это говорит Дэниел Паркер, – раздался в трубке спокойный голос. – Здравствуйте, Эйрин.
Она вздрогнула и словно оцепенела. Этот голос заворожил ее каким-то особенным глубоким тембром и выразительностью.
– А, это вы. – Она с трудом разжала губы. – Здравствуйте!
– Я только хотел убедиться, что наши дела идут по плану. Если что-то не так, самое время дать мне знать об этом. Как вы себя чувствуете?
И вместо того, чтобы ответить что-нибудь вроде «Я сожалею, но у меня поднялась температура», она сказала:
– Все в порядке, Дэниел. Как поживаете?
Он не ответил на ее вопрос, а коротко сообщил:
– У меня небольшие изменения в планах. Я решил добираться до поместья на самолете, и завтра утром мог бы заехать за вами по дороге в аэропорт. Давайте поужинаем вместе сегодня вечером, как вы на это смотрите?
– Звучит заманчиво… – медленно произнесла она, лихорадочно соображая, как отвертеться от приглашения. – Правда, я еще не упаковала вещи…
– Ничего страшного. Я поведу вас куда-нибудь поближе к вашему дому. Может быть, посидим во французском ресторанчике? Он совсем близко от вас.
Она очень любила этот ресторан за его кухню и очень красивый вид на реку с открытой веранды.
– Жду вас там, в шесть тридцать. – И телефон замолчал.
Дэниел уже сидел за столиком – среди тех, кто зашел в ресторан пропустить стаканчик-другой после работы и немного отдохнуть в этот чудесный теплый вечер. На этот раз одет он был официально – легкий шерстяной костюм серого цвета и белая рубашка с галстуком. Она же постаралась выглядеть как можно более непритязательно и выбрала узкие белые брючки с белой же блузкой, на которой были вышиты морские раковины, и холщовую сумочку-рюкзачок. Ни украшений, ни макияжа, ни маникюра. Волосы беспорядочными пышными волнами падали ей на плечи.
Эйрин подошла к столику так, что он заметил не сразу, и, когда она неожиданно приблизилась к нему, их взгляды скрестились в немом поединке. Ее поразило отсутствие всякого выражения в его голубых глазах и жесткая линия твердых губ. Он был совсем другим и разительно отличался от того раскованно непосредственного и шутливого Дэниела, с которым она познакомилась два дня назад.
Этот человек являл собою прекрасный образчик главы крупной, влиятельной корпорации. Такой не будет тратить время зря, на кого попало. Тигр обнажил клыки и явно находится не в игривом расположении духа, подумала она с внутренним трепетом.
Тем не менее, несмотря на его взгляд, полный холодной сдержанности, какая-то магнетическая сила мгновенно возникла между ними. Се словно ударило током, когда они встретились взглядами. Она с ужасом почувствовала полное бессилие перед этими новыми для нее ощущениями и обреченно шагнула им навстречу. Дэниел встал, сухо улыбнулся и выдвинул для нее стул из-за стола.
– Судя по вашему наряду, вы вполне приготовились к отдыху, Эйрин, – сказал он.
– Спасибо. – Она села и как можно более небрежно произнесла: – Зато о вас этого не скажешь.
– Я действительно был очень занят. Ничего, зато завтра смогу перевести дух. Хотите выпить?
– Пожалуй, вина выпью с удовольствием.
Дэниел подозвал официанта и протянул ей меню. Она выбрала салат из креветок и греческую закуску. Он вопросительно посмотрел на нее, подумал и заказал то же самое. Когда официант отошел, он вынул из кармана коробочку, обтянутую серым бархатом, и положил перед ней.
– Неужели обручальное кольцо? – Эйрин слегка насмешливо подняла на него свои огромные карие глаза.
– Что-то вроде этого.
Она затаила дыхание, пытаясь справиться с охватившей ее растерянностью. Открыв коробочку, Эйрин увидела изящное платиновое колечко, посередине которого играл яркими бликами розовый бриллиант, обрамленный рамочкой из мелких бриллиантов.
– Очень мило, Дэниел, – сдержанно сказала она. – Пожалуй, я надену его на правую руку, так как наша «помолвка», так сказать, неофициальная.
Кольцо наделось на палец чуточку плотновато, что подсказало ей, что на левой руке оно сидело бы идеально.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..
Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.
Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…