Война Волка - [9]

Шрифт
Интервал

— Значит, ты не посылал отца Свитреда? — переспросил я.

В огне затрещало полено, выбрасывая в темноту яркие брызги. Я вдавил искры ногой в пол.

— Конечно, нет! Он там, — он указал в другой конец зала, откуда за мной подозрительно наблюдал священник с суровым лицом. — Я просил архиепископа Ательма назначить его епископом Честера.

— И ты не отправлял его из города?

— Конечно нет, не было нужды.

Я посмотрел на Финана, и тот пожал плечами. Поднявшийся ветер загонял дым обратно, в огромный зал, часть дома римского военачальника. Крыша была сделана из крепких бревен и покрыта черепицей — уцелело довольно много, хотя какой-то сакс и проделал в ней дыру, чтобы выпускать дым. Теперь свежий ветер задувал клубы дыма обратно, закручивал вокруг почерневших стропил. Сквозь дыры в крыше падали снежинки, некоторые успевали прожить так долго, что долетали до стола, за которым мы ели.

— Значит, ты не просил моей помощи? — снова спросил я у Этельстана.

— Сколько раз повторять? — он подтолкнул ко мне кувшин с вином. — Кроме того, если бы мне понадобилась помощь, чего ради посылать за тобой, когда отцовское войско ближе? Ты все равно не стал бы мне помогать!

— Как это не стал бы? — проревел я. — Я поклялся тебя защищать.

— Но ведь проблемы в Мерсии, — сказал он, — на руку для Нортумбрии, верно?

— Ну да, — неохотно кивнул я.

— Потому что пока мы, мерсийцы, сражаемся друг с другом, — продолжал Этельстан, — мы не можем драться с тобой.

— Ты хочешь с нами драться, мой принц? — спросил Финан.

— Конечно, хочу, — улыбнулся Этельстан, — Нортумбрия во власти язычника, норманна...

— Моего зятя, — грубо оборвал его я.

— ...а судьба саксов, — Этельстан пропустил мои слова мимо ушей, — быть единым народом с единым Богом и единым королем.

— Твоим богом, — проворчал я.

— Другого нет, — ответил он мягко.

Все сказанное имело смысл, кроме чепухи насчет бога, и все это означало, что меня выманили на другой конец Британии с недоброй целью.

— Нужно было оставить тебя гнить здесь, — прорычал я.

— Но ты не оставил.

— Твой дед всегда говорил, что я глупец.

— Мой дед был прав насчет многого, — улыбнулся Этельстан. Его дедом был король Альфред.

Я встал и направился к двери зала, распахнул ее и остановился, глядя на отблеск огней над восточными бастионами. Большая часть — костры осадного лагеря, где люди Цинлэфа укрывались от снега, налетающего с севера. На бастионах пылали жаровни, а укутанные в плащи копейщики несли стражу, наблюдая за напуганным врагом. Самые яркие — огни пары факелов прямо над дверью зала — освещали свежий снег, нападавший возле стен.

Итак, брат Осрик наврал. Мы взяли монаха на юг, но он так надоел нам бесконечным нытьем из-за холода и язв, мешающих ехать в седле, что мы отпустили его в Меймкестере, где, по его словам, его приютит церковь. Вместо этого мне надо было прибить мерзавца. Я вздрогнул, внезапно ощутив ночной холод.

— Рорик, принеси мне плащ!

Брат Осрик солгал. Монах говорил, что у Этельстана меньше сотни воинов. На самом деле их оказалось вдвое больше. Правда, для города размера Честера это довольно небольшой гарнизон, но достаточный, чтобы сдерживать вялые атаки Цинлэфа. Брат Осрик говорил, что гарнизон голодает, а на самом деле их кладовые наполовину заполнены припасами прошлого года. Ложь привела меня в Честер, но ради чего?

— Твой плащ, господин, — произнес насмешливый голос, и, обернувшись, я увидел самого принца Этельстана, который принес тяжелый меховой покров. Он и сам был в плаще. Кивнув стражнику, чтобы закрыл за нами дверь, он остановился рядом и глядел, как мягко и неотвратимо падает снег.

— Я не посылал за тобой, — произнес он, накидывая густой мех мне на плечи, — но благодарю за то, что пришел.

— Так кто отправил монаха? — спросил я.

— Может быть, никто.

— Никто?

Этельстан пожал плечами.

— Возможно, монах знал об осаде, хотел вызвать помощь, но предполагал, что ты ему не поверишь, и выдумал историю про отца Свитреда.

Я покачал головой.

— Он не показался мне таким умным. И он чего-то боялся.

— Ты пугаешь многих христиан, — холодно ответил Этельстан.

Я смотрел на снег, кружащий у угла дома напротив.

— Мне надо в Хвит, — сказал я.

— Хвит? Зачем?

— Монах пришел из тамошнего монастыря.

— Там нет монастыря, — сказал Этельстан, — я бы хотел его построить, но... — он умолк.

— Ублюдок соврал, — разозлился я, — я должен был догадаться.

— Догадаться? Как?

— Он сказал, что отец Свитред пришел с юга. Как так? Мост же разрушен. И зачем посылать Свитреда? Ты бы отправил кого-то помоложе.

Этельстан поежился.

— Зачем монаху врать? Может, он просто хотел вызвать подмогу.

— Вызвать подмогу, — презрительно сплюнул я, — нет, ублюдок хотел выманить меня из Беббанбурга.

— Чтобы кто-то мог на него напасть?

— Нет. Беббанбург не падет. Я оставил командовать сына, и воинов у него вдвое больше, чем требуется, чтобы удерживать эту суровую и неприступную крепость.

— Получается, кто-то хочет, чтобы ты оказался вне Беббанбурга, — решительно сказал Этельстан, — потому что, пока ты там, тебя не достать. А теперь до тебя могут дотянуться.

— Тогда почему мне дали дойти сюда? — спросил я. — Если меня хотели убить, зачем ждали, когда я окажусь среди друзей?


Еще от автора Бернард Корнуэлл
Король зимы

О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла. Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров.


Арлекин. Скиталец. Еретик

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию.


Азенкур

Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением. В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего.


Саксонские Хроники

«Саксонские хроники» — литературный цикл из десяти книг, написанный английским писателем и репортером Бе́рнардом Ко́рнуэллом с 2004 по 2016 год.Цикл повествует о борьбе между саксами и норманнами (датчанами и норвежцами) за Британские острова. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается).После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Проникновение северных народов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.


Арлекин

XIV век. Начало Столетней войны, но уже много смертельных сражений сыграно, церквей разграблено, а душ загублено. Много городов, поместий и домов сожжено. На дорогах засады, грабежи, зверства. Никакого рыцарства, мало доблести, а еще меньше благородства. В это страшное время английский лучник Томас из Хуктона клянется возвратить священную реликвию, похищенную врагами из хуктонского храма.


Последнее королевство

Эта история о тех временах, когда датские викинги доставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии названный Великим, был намерен отстоять независимость острова. Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решить, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей.


Рекомендуем почитать
1922: Эпизоды бурного года

События 1922 года отразились на всем ХХ веке, и продолжают влиять на нас сто лет спустя. Империи пали. Официально был создан Советский Союз, а Италия Муссолини стала первым фашистским государством. Впервые полностью опубликованы «Бесплодная земля» Т. С. Элиота и «Улисс» Джеймса Джойса. В США сухой закон был на пике, а потрясенная чередой скандалов голливудская киноиндустрия продолжала расти. Появилось новое средство массовой информации – радио, а в Британии основали Би-би-си. В послевоенном обществе, уже измененном кровопролитной травмой и пандемией, нравы прошлого казались еще более устаревшими; «ревущие двадцатые» начали грохотать, возвестив начало «века джаза». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Грандиозная история музыки XX века

Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.


Потерянный кронпринц Франции. Борьба за власть и тайна наследника Наполеона III

История семьи Наполеонов скрывает множество тайн и загадок. Среди подобных темных пятен истории самой могущественной семьи XIX века долгое время считалась судьба сына императора Наполеона III – принца Империи. Загадочная гибель наследника французского престола все последующие десятилетия была окружена завесой фальсификаций и замалчиваний. Ещё большей тайной для современников и потомков стала история жизни внука императора Наполеона III и сына принца Империи. Влиятельные силы вычеркнули последнего кронпринца Франции из европейской истории, и, казалось, его имя потеряно для нас навсегда. Авторы книги изучили массу исторических свидетельств, реконструировали историю бегства кронпринца и нашли документальные свидетельства его тайной жизни вдали от родины. Исследователь, автор научно-популярных книг Светлана Ферлонг и писатель, сценарист Эндрю Дж.


Земля Тиан

Роман писателя и композитора «восточной ветви» эмиграции Н. Иваницкого «Земля Тиан» (1936) повествует о приключениях двух русских шанхайцев-авантюристов, отправившихся на поиски драгоценных залежей платины в далекую и труднодоступную провинцию Китая. Туда же, в «землю Тиан», направляется труппа русских кабаретных танцовщиц во главе со странным китайцем-импресарио и проходимцем-переводчиком… Обложка на этот раз предложена издательством.


Зеркало наших печалей

«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом.


1991. Заговор? Переворот? Революция?

Трагические события 1991 года изменили судьбу нашей страны. Но не только августовский путч, но и многое другое, что происходило в том году, все еще таит в себе множество тайн и загадок. Люди, далекие от власти, и не подозревают, что в основе большой политики лежат изощренные интриги, и даже благие цели достигаются весьма низменными средствами. Иногда со временем мы узнаем подлинный смысл этих интриг. Иногда все это остается для нас тайной. В своей книге Л. Млечин, опираясь на неизвестные прежде документы и свидетельства непосредственных участников событий, в первую очередь высокопоставленных сотрудников комитета госбезопасности РСФСР, рассказывает, как в том году развивались события в стране. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Бледный всадник

Эта история о тех временах, когда решалось, кто будет владеть Англией, когда викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда из четырех саксонских королевств три были завоеваны датчанами. И только правитель четвертого, король-воин Альфред, решил сражаться до конца.Герой романа сакс Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, решает защищать свою истинную родину, хотя та находится на грани исчезновения. Он мечтает о великой стране, не страшится поражения и всем сердцем желает победы Альфреду.Утред верит, что стяги с драконом и крестом будут реять над его королевством.


Меч королей

Клятва связывала его с королем Альфредом. Клятва связывала его с Этельфлед. Теперь клятва оторвет его от дома предков, который он отвоевал с таким трудом. Потому что Утред поклялся: если Эдуард умрет, то он убьет двоих. А сейчас Эдуард умирает. Судьба приводит Утреда с небольшим отрядом воинов на юг и бросает в битву за королевский престол. В мире неустойчивых альянсов и сомнительной верности ему потребуется сила и изворотливость, чтобы одолеть самого свирепого врага. Пока два враждующих короля собирают армии, судьба влечет Утреда в Лондон и втягивает в борьбу за власть, которая одному королю дарует победу, а другому — смерть.


Воины бури

Хрупкий мир царит в королевствах Уэссекс и Восточная Англия, которыми правит сын короля Альфреда Эдуард, и в Мерсии, которой правит его дочь Этельфлед.      Утред, грозный герой и величайший воин, управляет севером Мерсии из хорошо укрепленного города Честера. Но ничто не способно подготовить королевства к надвигающейся буре.      Викинги, объединившись с ирландцами, под покровом ночи внушительными силами продвигаются на север по реке Мерси, то ли чтобы атаковать Честер, то ли чтобы разорить и разграбить Мерсию, а может, и захватить пришедшее в упадок королевство Нортумбрия.


Повелитель войн

Великий британский полководец Утред достиг преклонных лет и мечтает о мирных днях в родовом гнезде, своем любимом Беббанбурге. Однако у неумолимой судьбы другие планы… Много лет назад, выиграв решающую битву, Утред возвел Этельстана, внука Альфреда Великого, на трон Уэссекса. Молодой король дал своему другу и наставнику лорду Утреду клятву никогда не сражаться с ним и не вторгаться в его родную Нортумбрию. И вот эта клятва нарушена. Враги Этельстана, желающие прибрать к рукам саксонские королевства, обращаются за поддержкой к Утреду.