Война чародеев - [47]

Шрифт
Интервал

— Приближаемся к дороге, — сообщил Спайк, поглядывая в хрустальный шар.

В самом деле, извилистое русло реки привело их почти к самой дороге чародеев тьмы. Капитан остановил лодку, и все сгрудились вокруг шара. Теперь они хорошо видели, как сильно чародеи тьмы вырубили туннель, ведущий к заключенной под купол земле. Дорога широкой черной бороздой шла к мощной колонне льда, высящейся посреди Земли Мордока.

Тем временем от ледяного столба отделились сани и направились в сторону лодки атлантов. Они являли собой довольно грубое сооружение, напоминающее вагон с полозьями вместо колес. Но запряжены в них были не лошади, а дети. На месте извозчика сидел чародей тьмы, а двое троллей, сопровождавших сани с обеих сторон, подстегивали ребятишек длинными кнутами.

Старлайт завел двигатель и направил корабль вверх по реке. Когда они удалились от дороги на достаточное расстояние, он снова остановил судно и, обернувшись к Эбби, спросил:

— Ты еще помнишь магическую мелодию?

Она молча кивнула.

— Только не вздумай слишком рисковать. А когда поднимешься в воздух, не забудь запомнить наше расположение, чтобы потом вернуться назад.

— Есть, капитан.

— Я сделал специальную упряжку, чтобы тебе не пришлось все время держаться за лапы Бенбоу. — Он подал девочке пару темных очков. — Возьми. Они тебе могут пригодиться, если вы окажетесь вблизи искусственных солнц.

Эбби повесила очки на шею. Теперь, когда настал момент расставания с остальными, ей стало страшновато. Бенбоу, словно прочитав ее мысли, ласково подтолкнул девочку клювом, и на душе у нее стало легче.

— Итак, — сказал капитан, — я открываю люк, и вы с Бенбоу вылетаете прямо из кабины. Это на всякий случай — вдруг поблизости окажется змей.

Когда поднялась крышка люка, в салон ворвался холодный воздух. Эбби просвистела свой мотив и стала невидимой. Потянувшись кверху, она продела руки в упряжь, закрепленную на парившем у нее над головой Бенбоу.

Первое, на что обратила внимание девочка, когда они поднялись в воздух, была тишина. Альбатрос летел все выше и выше, и перед Эбби постепенно вырисовывались очертания простиравшейся внизу земли.

Пейзаж был очень похож на картинки, которые Эбби видела в огне эльфов во время рассказа Вути. Правда, теперь все стало белым от мороза. Река огибала горы, пересекала равнины, проходила через леса. Зрелище было необычайно красивым и удивительно умиротворяющим. Впечатление портила лишь темная дорога чародеев тьмы, которая, словно страшная рана, разрезала белоснежную землю.

Они подлетали к одному из искусственных светил.

— Подними меня поближе, — крикнула альбатросу девочка, надевая очки.

Огромная птица взмыла еще выше в воздух, однако Эбби совсем не ощутила тепла — от шара исходил только резкий, ослепительный свет.

Вдруг до девочки донесся странный звук, напоминавший гудение разъяренных пчел.

Они приблизились почти к самому потолку купола. Его поверхность была очень гладкой. Благодаря очкам, приглушавшим яркий свет, девочка смогла разглядеть источник подозрительного звука.

К ее изумлению, солнце оказалось похожим на огромное механическое насекомое. Жужжание исходило от четырех пар огромных крыльев, которые двигались так быстро, что казались темным пятном в воздухе. Из хитроумного изобретения торчали в разные стороны тысячи лампочек. Когда Эбби с Бенбоу облетели вокруг диковинной штуки, то внезапно услышали еще один звук, отличный от гудения искусственных солнц.

Это тарахтел работающий двигатель — к ним приближался воздушный корабль. Подобно остальным творениям чародеев тьмы, аэростат был малопривлекательным внешне и напоминал огромное доисторическое чудовище.

Выглянув из-под крыла Бенбоу, Эбби увидела подвешенную к летающему аппарату гондолу, в которой сидел экипаж из двоих человек. На них были черные летные шлемы, защитные очки и тяжелые костюмы. Один из них стоял у руля, второй пристально рассматривал искусственные солнца.

Аэростат завис над одним из светил, и человек, изучавший светильники, спустился вниз на ремнях. Через плечо у него висела большая сумка, из которой он что-то достал. Эбби не сразу догадалась, что он просто меняет перегоревшие лампочки.

Закончив работу, чародей подал знак пилоту, и тот поднял его на борт корабля.

Теперь Эбби увидела все, что хотела.

— Отвези меня к ледяной колонне, пожалуйста, — попросила она Бенбоу, и тот, развернувшись, устремился к горизонту.

Тихий и чистый воздух, как выяснилось, искажал расстояния. До ледяной колонны пришлось лететь намного дольше, чем предполагала Эбби. Казалось, они летели несколько часов, и девочка порадовалась, что капитан сделал упряжь. Если б ей пришлось все это время держаться за лапы Бенбоу руками, они бы, наверное, онемели от усталости.

— Еще чуть-чуть, Бенбоу! — крикнула она, только чтобы прервать гнетущее молчание.

Когда до цели, казалось, осталось всего несколько миль, они вдруг погрузились в полную темноту.

Эбби не сразу поняла, что просто погасли все искусственные светила. В лицо ей больше не дул легкий ветерок — альбатрос, прекратив полет, парил в воздухе.

— Теперь все ясно, — вслух произнесла Эбби. — Чародеи тьмы терпеть не могут, когда много света. Должно быть, в темноте они отдыхают. Давай приземлимся, Бенбоу!


Еще от автора Майкл Моллой
Ловушка для чародеев

Не все спокойно в мире чародеев и волшебства.В Спеллере — маленьком городке, где живут Эбби и ее друг Спайк, — идут последние приготовления к свадьбе сэра Чедвика, главы чародеев света, и Хильды, чародейки, не знающей своего происхождения. Казалось бы, ничто не предвещает опасности, на свадьбу съезжаются чародеи со всех уголков Британии, ирландские духи — паки, знаменитый капитан Старлайт. Но темный магистр Вулфбейн, как и прежде, полон дьявольских замыслов. Чтобы изменить настоящее, он отправляется в прошлое, но перед этим похищает из-под венца невесту.


Рекомендуем почитать
Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.