Война Чарли - [72]
Слева послышалось тявканье. Саманта неловко повернулась, увидела голову Чарли за кустами и встала, опираясь на костыли. Заметив маленькую белую собачку на поводке, она замахала рукой.
– Как ее зовут? – крикнула она, подманивая собачку к себе.
Чарли взял щенка на руки и понес к крыльцу.
– Смотри, – сказал он щенку, – веди себя хорошо, а то она вышвырнет нас обоих.
– Ты уже дал ей имя? – снова спросила Саманта, хватая щенка и целуя его в нос.
Щенок, вне себя от радости, принялся лизать ей лицо. Ей пришлось отвернуться.
– Риголетто, – ответил Чарли. – Только это не она, а он.
Саманта приподняла щенка, чтобы проверить, какого он пола.
– Ой, – сказала она. – Какое странное имя. Риго… а дальше?
– Риголетто.
Саманта отставила костыли в сторону и села.
– В самом деле есть такое имя? – переспросила она. – Риго… как там?
– Риголетто, – повторил Чарли. – Так называется опера.
– Опера? – Саманта закатила глаза. – Бедный малыш, – заворковала она, лаская щенка. – Да, да, да. Ты моя бедняжечка!
– О господи! – вздохнул Чарли.
В тусклом свете единственной лампочки над зеркалом едва можно было разглядеть карту квартала. Кучча вот уже сорок минут отсиживался в дамской комнате на автозаправочной станции «Тексако». От долгого сидения занемели ноги. Чтобы разогнать кровь, он встал и сделал несколько приседаний.
Он понимал, что на улицах ему показываться опасно. Его изуродованное лицо поневоле привлекает внимание. Сейчас за ним гоняются и копы, и агенты федеральных служб.
Очень болела челюсть. Он провел языком по нёбу и ощутил солоноватый вкус крови. Кучча осторожно раздвинул пальцами губы, желая получше рассмотреть дыру на месте двух выбитых зубов, но увидел только окровавленную марлю. Он вытер губы и подбородок.
Судя по карте, дом Саманты Коул находился примерно в километре от заправочной станции. Кучча чуть приоткрыл дверь и выглянул наружу. Стемнело; пора двигаться.
После того как Чарли Пеллеккья и женщина скрылись в доме, Яндолли сел за руль и перегнал микроавтобус за угол, в такое место, откуда их нельзя было заметить. Из ящика с оборудованием на полке он вынул бинокль ночного видения. Оба детектива вышли и направились к черному ходу.
– Что ты думаешь? – спросил Яндолли у Гоулда.
– По-моему, он попробует вломиться отсюда, но мы слишком далеко от двери.
– По-моему, тоже.
– Мы можем проторчать здесь всю ночь, – сказал Гоулд. – Мы ни с кем не общаемся и не узнаем, нашли его или нет. Возможно, Кучча уже давно мертв.
– Могу попросить Джину не выключать радио, – предложил Яндолли. – Просто на всякий случай.
– Не впутывай сюда жену, – сказал Гоулд. – Поверь мне.
Яндолли улыбнулся.
– Как по-твоему, где нам лучше обосноваться?
– Как можно ближе. Кто из нас специалист по наружке – я или ты?
– Согласен. Он найдет ее по адресу, а когда увидит патрульную машину у подъезда, обойдет дом сзади.
– Ты правда думаешь, что Кучча явится сюда?
– Такая мысль пришла в голову нам обоим.
– Мы с тобой большие умники, – заметил Гоулд.
64
Специальный агент Уолш подошел к Джону Дентону и Лизе Пеллеккья, которые собирались уехать в аэропорт, и показал им свое удостоверение.
– Извините, сэр… мэм… Вы пока не можете покинуть Лас-Вегас.
Лиза, сидевшая в инвалидной коляске, подняла на Дентона недоумевающий взгляд.
– Почему? – спросил Дентон.
– Во-первых, потому, что Николас Кучча сбежал из-под стражи. Но у нас имеется и другая причина.
– Неужели? – спросил Дентон.
– Мистер Дентон, все очень серьезно. Сотрудник федерального Агентства по борьбе с наркотиками, который опекал Кучча, сейчас в коме. У нас есть все основания полагать, что Кучча разыскивает мистера Пеллеккью. До тех пор, пока мы не обнаружим подозреваемого, мы считаем, что вас с миссис Пеллеккья нельзя оставлять без охраны.
– Тогда проводите нас в аэропорт, – сказала Лиза.
– Она права, – кивнул Дентон. – Если речь действительно идет об охране.
– Для этого у нас сейчас нет людей, – сказал Уолш. – Извините.
– Значит, нас задерживают до тех пор, пока не схватят того типа? – спросил Дентон. – Вы серьезно?
– Боюсь, что так.
– Но почему? Мы арестованы?
Уолш был не в том настроении, чтобы упражняться в казуистике.
– Все в моей власти. Если хотите, да, я могу вас арестовать.
– За что? – спросил Дентон.
– За что? – вторила ему Лиза.
– За избиение и издевательства. – Уолш повернулся к Дентону. – В отеле «Белладжио». Думаю, вы меня поняли.
– Ерунда! – воскликнул Дентон.
– Нам крайне важно найти мистера Пеллеккью, – продолжал Уолш. – Мадам, вам известно, где он? Вы можете спасти ему жизнь. Сегодня Николас Кучча уже убил по меньшей мере трех человек.
Лиза ответила, не раздумывая:
– Он у своей подружки! Да? – Она повернулась к Дентону.
Дентон нахмурился. Уолш ждал.
– Мистер Дентон! – сказал он. – Ваши слова могут спасти жизнь человеку.
Дентон опустил голову и посмотрел на Лизу. Она ответила ему кривой улыбкой.
– Я прожила с ним пять лет, – пояснила она. – Я сама догадалась.
Дентон кивнул Уолшу.
– Ладно, – сказал он. – Ладно!
Щенок заснул у Саманты на коленях; Чарли накрыл крышкой кастрюлю с соусом и подсел к ней на диван. Она улыбнулась:
– Как вкусно пахнет!
Чарли потянулся к ее коленям и погладил щенка, а потом поцеловал Саманту в щеку.
Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетные повести, рассказы и судебные очерки по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам резонансных уголовных дел и отчасти с элементами художественного вымысла. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.