Вовка в Тридевятом царстве - [3]
Не успела Екатерина Петровна положить трубку, как раздался звонок в дверь. Удивлённо взглянув на часы, она пошла открывать.
На пороге стояли Лена и Игорь. Они учились вместе с Вовкой в одной школе, только Вовка — в четвёртом классе, а Лена и Игорь — в девятом. Им, как старшеклассникам, было поручено шефствовать над младшими школьниками.
— Здравствуйте, Екатерина Петровна, — вежливо поздоровалась Лена. — Мы пришли поговорить насчёт Вовки. Дело в том…
— Замечательно, — перебила её Екатерина Петровна. — Проходите ребята. Сейчас и Сергей Петрович подъедет. Вот мы все вместе и поговорим. И про Вовку, и про Ральфа.
— Знаете, Екатерина Петровна, лично у меня увлечение Вовки собакой вызывает чувство глубокого уважения, — солидно проговорил Игорь, бросая свой и Ленин портфели в кресло.
— Это всё потому, что ты сам — собака, — заметила ехидно Лена.
— Леночка, зачем же так?! — смутилась Екатерина Петровна.
— Ой, вы, наверно, подумали, что я выругалась? Ничего подобного. Он ведь на самом деле собака. Вернее, уже целый год собака. Игорю в театральной студии дали её роль, и он очень серьёзно над ней работает. Вчера вечером, например, мы идём, а он уставился на луну и завыл, да так здорово, что прямо противно стало. А сегодня, когда мы шли к вам, он целый квартал нёс в зубах мой портфель. Игорь говорит, что изучает на мне чувство привязанности к человеку.
Игорь расстегнул свой портфель, достал из него собачью маску, хвост, меховые перчатки и быстро всё это нацепил на себя.
— Ррррр! Гав! Гав! — пролаял Игорь и, войдя в роль, дружелюбно вильнул хвостом.
Екатерина Петровна от неожиданности даже руками всплеснула:
— Просто вылитый Ральф! И даже голос похож!
Игорь ещё сильнее завилял хвостом, а потом вдруг запел баском:
Тут Игорь подбежал к Лене, подхватил её и принялся кружить, напевая собачий вальс. В это время кто-то опять позвонил в дверь. Игорь отпустил Лену и, продолжая кружить в вальсе, проследовал в прихожую. Он настолько был увлечён, что забыл и про собачью маску, и про хвост с мохнатыми лапами. Именно в таком виде он и открыл дверь.
— Ай да Вовка, ай да молодец! Надо же так выдрессировать Ральфа, что он уже ходит на задних лапах и встречает гостей! — восхитился Сергей Петрович, входя в прихожую. — Ральф, голос!
— Ррррр! Гав! Гав! — с воодушевлением пролаял Игорь.
Выбежавшая навстречу брату Екатерина Петровна замахала на них руками:
— Перестаньте! Прекратите этот собачий цирк. Мы собрались решать собачий вопрос. Фу-у, что я говорю?! Не собачий, а серьёзный — как быть с Вовкой и его учёбой?
Сергей Петрович обнял сестру за плечи, провёл её в комнату и усадил на диван рядом с Леной. Молча указал Игорю на кресло, а сам встал посередине комнаты и негромко откашлялся. Все замерли. Сергей Петрович ещё немного постоял и… запел:
Игорь с Леной пришли в восторг от этой идеи. Они дружно захлопали в ладоши, а вот Екатерина Петровна нахмурилась, явно не одобряя затею.
— Это не жизнь, а какой-то сплошной водевиль с собачьим цирком в придачу! — возмутилась она. — Ну почему, почему у меня родилась не девочка, а именно этот сорванец?! А я так мечтала о девочке… Я бы её назвала Викой. Уж Вика не дрессировала бы собак. Во всяком случае, тебе, Сергей, никогда бы не пришло в голову подарить ей сенбернара. Вика была бы отличницей, помогала бы мне по хозяйству и аккуратно принимала бы рыбий жир. Но… получился Вовка. И я не знаю, что с ним делать!
Тяжело вздохнув, Екатерина Петровна беспомощно развела руками.
— Катюша! Ты гений! — радостно закричал Сергей Петрович. — Нам как раз не хватает именно твоей Вики!
— Какой моей Вики?
— Той самой, вместо которой получился твой Вовка. Значит, не зря я мчался с космодрома, — удовлетворённо потёр руки Сергей Петрович.
Екатерина Петровна с удивлением по- смотрела на брата, потом дёрнула себя за ухо, чтобы убедиться в реальности происходящего:
— Ничего не понимаю… Ты привёз к нам какую-то Вику с какого-то космодрома? Тогда почему же ты её не привёл сюда? Это невежливо, Серёжа.
Сергей Петрович поднёс палец к губам, оглянулся на дверь, из-за которой раздавались команды и громкий собачий лай, и поманил всех к себе рукой. Когда Екатерина Петровна, Лена и Игорь на цыпочках подошли к нему, он тихим шёпотом рассказал им о своём волшебном плане перевоспитания Вовки.
Сказка про то, как мастер Звон, Волк, Чистая струйка и мастер Клей помогли Марине избавиться от лени, трусости и неряшливости. Александр Араратович Шахгелдян.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вадим Коростылёв (1923–1997) – писатель, поэт, драматург, сценарист, автор знаменитых строк «И улыбка, без сомненья, вдруг коснётся ваших глаз…» из кинофильма «Карнавальная ночь». Это он придумал сказку про Вовку из Тридевятого царства и написал сценарий к одноимённому мультфильму, а также стал автором сценариев к детским советским фильмам «Айболит-66», «Король-Олень», «Тайна Снежной королевы», «Честное волшебное». В книгу вошли две сказки писателя: «Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана» и «Кукла Надя и другие».
По мотивам одноименной сказки С. Могилевской. Для младшего школьного возраста.Художник А. Шахгелдян.
Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.
Перемены в жизни, особенно переезд, – это всегда непросто. Но давайте брать пример с огриков, которым часто приходится подыскивать себе новую свалку. Они никогда не унывают и всегда устраивают из переезда настоящее приключение. В этот раз мама Огри чуть не отравилась свежим яблоком, дракона Огнепыха почти потеряли в новом городе, но всё закончилось жабечательно.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
Она бы не призналась ему в этом, никогда, но для того она сюда и пришла. Он был её психиатром, который должен был… который просто обязан был ей помочь. И она ожидала чего угодно, но не спокойного… не столь спокойного восприятия её чересчур фантастического видения этого мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.