Вот оно, счастье - [112]

Шрифт
Интервал

После молитв возник словно бы чашкой прикрытый миг. Головы все еще были склонены. Солнечный свет – за покровами, однако ж по-прежнему лучезарен, и на том сельском кладбище, казалось, – одна из главных опор бытия, дух общины. Он располагался там, отчасти не утешая, однако делая терпимым горестное знание: этого человека я ни разу в жизни более не увижу.

Через мгновенье растреплются кромки толпы. Откроются лавки и пабы. Заведутся трактора, из дворов у лавок Клохасси и Бурка заберут лошадей и автомобили.

Но до всего этого вознесся голос Кристи.

Тем, кому не видно было могилы, кто уже отворачивался, потребовалась секунда, чтобы обернуться, – когда поняли они, что человек запел. Он пел, как и прежде, зажмурившись, запрокинув голову и опустив руки. Ту же песню, какую пел у нее под окнами ночью. Пел ее так, будто не слышит никто, кроме нее. И вся Фаха чувствовала то же. Рядом с этим обнаженным чувством, совершенно замерев, публика сделалась незрима. Кристи спел все куплеты. Спел так, словно слал песню Анни вслед, будто мелодия ее и слова способны были преодолеть узилище времени и пространства и вскоре достичь того дальнейшего, куда Анни ушла.

* * *

Когда он допел, не слышно было ни звука, помимо первородных – реки и воздуха.

* * *

Мы с ним, как и прежде, отправились в тот вечер на велосипедах. Музыку слышали – но не Младшего Крехана.

– Я скоро уеду, – сказал Кристи.

Словно удар, которого ждешь, но от этого знания он не легче.

– Хочу тебя поблагодарить, – сказал он и похлопал себя по груди, ища коробок.

– Не за что меня благодарить. – Я зажег спичку.

– Есть, более чем. А потому – спасибо.

Мы послушали трех музыкантов. Двух стариков и женщину неопределимого возраста, игравшую на концертине. В них имелся природный дар, отчего казалось, будто музыка – не что-то внушаемое. И прав своих они на нее не заявляли. Мелодии были в окрестном воздухе. Принадлежали они музыкантам в той же мере, в какой их были поля, камыши или дождь. Рожденные теми местами, наделены они были и нищетой, и богатством их. И, возможно, из-за совокупности чувств, какие обуревали меня в тот вечер, и потому что ни одно из них не облекалось в слова, чем дольше музыканты играли, тем яснее становилось мне, что ирландская музыка сама по себе – тот язык, что вмещает в себя и восторг, и зачарованность, и легкость, и потеху, а также печаль, и тьму, и утрату, а ритмы и повторы этого языка – след истории на путях человеческих, какая ходит и ходит кругами.

Чего пытаюсь в некотором роде добиться здесь и я.

* * *

Мои прародители электричество так и не приняли. По ним нельзя было сказать, что чего-то не хватает. Они и дальше жили как прежде – а такова молитва большинства людей. Жили в том доме, пока не вынесли их оттуда, одного за другим. Поскольку двенадцать сыновей во всех углах света к согласию прийти не смогли, дом предоставили ему самому. Кровля начала проседать в двух местах, словно нахмуренные брови, колючий кустарник захватил картофельные гряды и пролез в сад, а после – и в дверь дома. Вскоре дома не стало видно с дороги. Хворостины живой изгороди, какие Суся втыкала в канаву, чтобы замаскировать битые склянки от белой магнезии, вытянулись на двенадцать футов, перегнулись и поползли по земле, женя терновник с крапивой и творя из всего этого непролазные джунгли. Когда просела крыша, вороны, обитавшие в печной трубе, спустились поглядеть на певчих птиц, что гнездились в кресле Дуны и поглощали “Старого Мура”, обретая тем самым бессмертие. Став взрослым, один из мальчишек Келли забрал плиты из пола – для хижины, которую строил сам. Следом забрал каменную полку над очагом, а еще через год пришел за половиной щипца, когда понадобились крепкие строительные камни для стенки.

Как и во всех скромных местах, где мало избирателей, Правительство смотрело сквозь пальцы, когда по его законам одно за другим закрыли в Фахе почту, казармы, начальную школу, врачебную практику, Аптеку и, наконец, пабы.

Постепенно надвинулись ветряки. Гарьдинь на сколе и Парьк на манахь раскатали бульдозерами – спрямить извивы дороги, чтоб провезти турбины. Какое б дерево ни попадалось на пути, его валили. Двухсот-трехсотлетние каменные стены распихивали по сторонам, муниципалы, никогда тут не бывавшие, считали их препятствием будущему.

К тому времени дом моих прародителей станет одним из тех заброшенных прямоугольников покрытой мхом каменной кладки, какие видно повсюду в западной глуши, и жизнь, что была в них, почти что ускользнет от воображения.

* * *

Кристи исчез так же, как и возник, – без фанфар. Его утрату я ощутил еще до его отъезда. Что, наверное, есть вполне подходящее описание любви.

Спросил его, куда он теперь подастся.

– У меня есть брат, он монах во Франции. Не видал его со своих шестнадцати. – Кожистое лицо сморщилось. – До встречи с Самим у меня еще много дел.

Из всего того, что хотел ему сказать, я не смог ничего. Кажется, отдал ему коробок спичек. А может, и не было этого. Как я уже, по-моему, говорил, есть воспоминания, на какие нельзя полагаться. Поручни их чувствуешь, однако дотянуться не выходит.


Еще от автора Нейл Уильямс
Четыре письма о любви

Никласу Килану было двенадцать лет, когда его отец объявил, что получил божественный знак и должен стать художником. Но его картины мрачны, они не пользуются спросом, и семья оказывается в бедственном положении. С каждым днем отец Никласа все больше ощущает вину перед родными… Исабель Гор – дочь поэта. У нее было замечательное детство, но оно закончилось в один миг, когда ее брат, талантливый музыкант, утратил враз здоровье и свой дар. Чувство вины не оставляет Исабель годами и даже толкает в объятия мужчины, которого она не любит. Когда Никлас отправится на один из ирландских островов, чтобы отыскать последнюю сохранившуюся картину своего отца, судьба сведет его с Исабель.


История дождя

«История дождя», под звуки которого происходят значимые события в жизни девочки по имени Рут, — это колоритное смешение традиций, мифов и легенд. Рут не выходит из дома из-за неизвестной болезни. Она окружена книгами, которые принадлежали ее отцу Вергилию. Девочка много читает и однажды решает создать собственную версию жизни Вергилия. Она начинает издалека, с юности Абрахама, отца ее отца, который, чудом уцелев во время войны, покидает родной дом и отправляется в поисках удачи в живописную Ирландию. История Рут — это сказ о бесконечном дожде, который однажды обязательно закончится.


Рекомендуем почитать
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо. Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия. Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет.


Что мое, что твое

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.