Восточные страсти - [182]
— Папа, папа! — закричала Джейд. — А вот тот добрый дядя, который подарил нам в прошлый раз столько подарков!
Элизабет нисколько не сомневалась, что перед ней — император Поднебесной собственной персоной. Она, однако, не знала, стоит ли ей делать глубокий реверанс, как она поступила бы при появлении королевы Виктории. Она вопросительно посмотрела на Джонатана. Он сразу же прочитал ее мысли и решительно замотал головой. Правда, объяснять ей сейчас, что император при желании способен стать невидимым, было уже невозможно. Тем более что в данный момент императору было угодно обратиться к ним напрямик и без обиняков.
— Так вот какую девушку Рейкхелл Джонатан выбрал себе в жены, — проговорил он на странно звучащем, но правильном английском языке. — Это очень красивая девушка.
— Очень красивая, — охотно подтвердила принцесса.
Смущенная Элизабет не знала, что ей отвечать.
Джонатан склонил голову в знак признательности за комплимент. Затем поспешно подошел к дверям и дал указание Каю подготовить ящики с подарками для августейших особ.
Пока работники дворцовых служб вносили ящики в комнату, император избавил себя и других от необходимости утомительных церемоний, подойдя к окну и повернувшись ко всем присутствующим спиной.
Джонатан стал тщательно перечислять и описывать подаренные книги. Он также подробно рассказал императору и его сестре о привезенных им образцах механических новшеств, которые, будучи восприняты китайскими мастерами, могли бы способствовать прорыву отсталой страны в девятнадцатый век.
После того как он закончил представлять свой последний подарок, все дары были собраны и перенесены в императорские покои в главном здании дворца. Император бросил многозначительный взгляд на сестру.
— Как всегда, — сказал он, — Срединное Царство оказывается в бесконечном долгу перед Рейкхеллом Джонатаном.
— Этот человек внес самый большой вклад в обновление нашей страны, — подтвердила принцесса. — Мы никогда не сможем сполна выразить ему свою безграничную благодарность.
— И все-таки мы попытаемся, — сказал император Даогуан, решительно взмахнув рукой.
В комнату вошел Кай, а за ним следом несколько слуг в желтых одеждах. Они несли странные предметы, напоминавшие два смазанных маслом металлических рельса. Джулиан и Джейд сразу захотели подойти поближе, но Элизабет предостерегла их от лишнего любопытства.
Император Даогуан не спешил объяснять причину появления в комнате рельсов.
— Мы с сестрой имеем полное право сердиться на Рейкхелла Джонатана. До нашего слуха дошли сведения, переданные добрыми людьми, что он испытывает финансовые затруднения. Нам всем понятно, что во многом это случилось благодаря той огромной и щедрой помощи, которую он оказал беднякам Срединного Царства. Как же могло произойти, что вы ничего не сказали нам о вашей нужде?
Джонатан понимал, что если он будет прямо отвечать на вопрос, заданный императором Даогуаном, это пошатнет миф о его предполагаемом отсутствии. Но вопрос был задан непосредственно ему, и он почувствовал, что прямого ответа на сей раз не избежать.
— У императора Даогуана много разных забот. Он печется о благе сотен миллионов людей. Разве правильно было бы отягощать его проблемами одного человека?
Император нахмурился, и в голосе его зазвучали раздраженные нотки:
— Когда этот человек — Рейкхелл Джонатан, все его волнения и хлопоты касаются императора и принцессы. Как же еще могут они оплатить ему свои долги?
Он не стал ждать ответа, а просто щелкнул пальцами. Это было сигналом к началу действий.
Возникла страшная суматоха. Слуги бросились за дверь, а потом втолкнули в комнату два огромных металлических короба. Теперь стало ясно предназначение металлических рельсов. Коробы были настолько громоздкие, что легче всего оказалось заставить их скользить по рельсам.
— Вот это — мой подарок, — сказал император, показывая на один из ящиков. — А это — подарок моей сестры.
Джонатан стоял, не в силах пошевелиться. Тем временем дети уже до хрипоты спорили о праве первым снять крышку.
Мягкая улыбка осветила лицо принцессы Ань Мень.
— Вам самим будет еще трудно сдвинуть эту крышку, — сказала она. — Давайте поручим это задание вашему отцу.
Джонатан понял, что открывать коробы придется ему. Он подошел к одному из них и поднял крышку.
Словно по чьей-то команде в комнате воцарилась полная тишина. Ее нарушил только возглас Элизабет, которая не в силах была сдержать свое изумление перед видом столь неправдоподобного зрелища.
Сам Джонатан смотрел на коробы и не мог отвести взгляда. Мысли его смешались. Но зрение не обманывало его — оба короба до краев были набиты золотыми юанями. Перед ним было состояние невиданных, гигантских размеров.
— Надеюсь, что теперь ваши финансовые затруднения решены, — проговорил наконец император.
Джонатан лишь покачал головой. Нет, он все еще не мог поверить тому, что видели его глаза. Богатство, содержащееся в этих двух коробах, было столь велико, что все финансовые проблемы «Рейкхелл и Бойнтон» решались раз и навсегда. Если он примет дар, то тем самым введет компанию в число самых преуспевающих судостроительных и торговых фирм на земном шаре.
Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров.
Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Впереди у Адама Торна звание пэра Англии и титул графа Понтефракта — завидная судьба! И горькая: разлука с любимой в обмен на великосветский брак без любви. Но у судьбы есть в запасе милосердные сюрпризы…
Нарушив мир в семье крупного американского банкира Пола Ван Зейла и покорив его сердце, молодая честолюбивая англичанка Дайана Слейд задумывает покорить и мир бизнеса. Это ей удается. Но тем сильнее растет в ней желание вновь пережить любовь, обрести семью, детей, вернуться в любимый Мэллингхэм.
Действие романа «Богатые — такие разные» охватывает два десятилетия, разделяющие первую и вторую мировые войны. По воле автора то один, то другой персонаж занимают центральное место, но два героя остаются главными на протяжении всего повествования — обосновавшийся на Уолл-стрит «Банк П. К. Ван Зэйл энд Компани» и древнее британское поместье Мэллингхэм. И судьбы остальных героев определяются либо стремлением занять положение в Банке, либо желанием освободиться от циничного прагматизма, вернуть собственное «я» — молодость, веру, способность любить, — все, что дарили им дни и годы, проведенные в Мэллингхэме.
Пять поколений гордого и честолюбивого калифорнийского семейства Коллингвуд предстают перед нами на страницах романа, охватывающего полтора столетия, начиная с 1848 года и вплоть до новейшего времени. Богатство — благословение и проклятие этой семьи.В престижном Принстонском университете Фред Стюарт изучал историю, и она стала не просто фоном его неподражаемых саг — документальные события неотделимы в них от событий вымышленных, а «правда жизни» дополняет богатое воображение писателя, автора популярных бестселлеров «Век» и «Остров Эллис».