Воспоминания о войне - [11]
Когда бой закончился, и мы подошли к селу Тисса Нана, население нас встречало с хоругвями, а какой-то дурак из наших пустил автоматную очередь по мирной процессии. Толпа рассеялась, мы вошли в село и стали на постой. Но ночью в селе открыли стрельбу, в которой погибли несколько солдат.
Потом мы пошли дальше, в направлении на Будапешт. В одном из боев я был ранен в ногу и отправлен в фронтовой госпиталь в городе Папа.
Там я узнал, что за форсирование Тиссы был представлен к ордену "Красная Звезда" (впрочем, рассмотрев мою биографию, его заменили на медаль "За боевые заслуги").
В госпитале я пролежал довольно долго, рана заживала медленно, но общее самочувствие улучшилось - отдохнул, откормился.
Вечерами рассказывал своим сопалатникам всякие истории. Пересказывал содержание прочитанных когда-то книг, виденных давно фильмов, читал стихи. Моим товарищам это очень нравилось, отвлекало от боли, от тяжелых мыслей. Иногда при этом присутствовала сестричка (сестры у нас были русские, а вот няньками работали местные монахини в больших белых колпаках, им доставалась самая грязная работа).
Однажды сестра позвала врача, и он за портьерой слушал мои рассказы. Они ему тоже понравились, и он предложил мне выступить в клубе госпиталя. Там устраивали концерты, которые посещали врачи, персонал и выздоравливающие раненые.
Я несколько раз выступал в этом клубе с композициями на разные темы, в том числе к дню рождения Сталина.
Мне всегда легче было выступать перед большой аудиторией, чем вести беседу в небольшом кружке. Большую радость доставляло, когда удавалось завладеть вниманием людей, а тем более - знать, что перед тобой - твои товарищи, которые, может быть, вчера вышли из боя, возможность доставить радость людям обделенным внешними впечатлениями. Я видел их внимательные глаза, я слышал их дыхание.
Я читал стихи Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Инбер, Симонова.
Свое настроение тех дней я выразил, такими словами:
Мы будем мстить
За прерванный наш мирный труд,
За города и села,
Растерзанные вами.
За домик Пушкина,
Плотину Днепрогэса,
За жизнь военнопленных,
За уманьскую яму.
Проклятие врагам,
Врагам-детоубийцам,
Но трижды проклят тот,
Кто убивать велел!
Время шло, рана моя стала затягиваться, и вот однажды меня вызывает к себе комиссар и говорит: "Ногу вашу мы подлечили, но нет уверенности, что рана не откроется, с такой ногой в пехоте вам будет трудно. Оставайтесь у нас, мы вас оформим санитаром, но основная ваша работа будет в клубе: сможете писать плакаты, организуете самодеятельность, человек вы идеологически выдержанный... А то у нас раненые скучают. Подумайте, через два дня у нас комиссия".
Тут в мозгу моем стали спорить два голоса. Один ласково нашептывал: "Соглашайся, ведь не ты просишь, а тебе предлагают. Будешь спать в чистой постели, нормально есть, не будет утомительных маршей, не будут на голову падать бомбы, не будут стрелять навстречу, а, того и гляди, в спину. И ты не будешь стрелять, а будешь спокойно работать в клубе на идеологическом фронте, а скоро и войне конец".
Другой говорил: "А как же те ребята, с которыми ты не раз ходил в атаку, они были тебе, как братья - они будут сражаться и падать под пулями, а ты готов их предать? Отсидеться в тихой гавани? Ведь ты должен кровью смыть позор своего плена..."
Я послушал оба голоса и принял решение.
На комиссии врачи дружно предлагали признать меня негодным к строевой службе. Услышав о моем стремлении вернуться на фронт, председатель комиссии - очень строгая дама сказала: "Вы что, хотите ордена заработать? С такой ногой вы только будете по госпиталям валяться."
Неужели она не понимала, что, когда я вернусь на родину (если вернусь), мне обязательно поставят в вину плен, и только участие в боевых действиях до самого конца войны поможет мне снять свою "вину".
Все же мне удалось их переубедить, и вот я снова на фронте.
Когда я был ранен, наши части вели бои за Будапешт. Дунай разделяет столицу Венгрии на две части: восточную - Пешт (или Уйпешт) и западную Буда. Теперь мы надежно укрепились в Пеште, и мне довелось принимать участие в боях за Буду.
Бои шли за каждую улицу, квартал, за каждый дом, этаж, квартиру. Бывало, что мы захватывали этаж, а на другом - еще немцы. В некоторых квартирах еще оставались мирные жители.
Вспоминается такой случай: я вбегаю в квартиру, смотрю - фашистов там нет, меня встречает насмерть перепуганная женщина, волосы всклокочены, лицо испачкано сажей, и, видя, что у меня кровь капает из раны на руке, отрывает лоскут от юбки и перевязывает мне руку. Я говорю: "Ну и чучело, спасибо, чучело" - и бегу дальше.
Рана была пустяковая, санинструктор обработал ее, и я сражался дальше.
Или еще: шли бои за здание банка, мы - несколько человек - уже были на втором этаже, а первый снова заняли фашисты, и мы оказались в ловушке. Сидим мы в этом банке, не помню сколько, холодно и пить хочется, а на полу валяются мешки с деньгами, мы стали их жечь и. согрели немного воды на чай. Согрелись. (Более практичные люди набивали карманы деньгами, на них еще можно было что-то купить).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).