Воспоминания - [5]

Шрифт
Интервал

Миссис Эванс не спрашивала меня больше до конца урока, и я успела заполнить поля тетради бессмысленными геометрическими фигурами к тому времени как прозвенел звонок. Не желая столкнуться с еще одним неловким моментом наподобие того в классе истории, я дольше собирала свои книги, чтобы Дрю мог выйти из класса до меня.

— Отлично притворяешься, что плохо знаешь французский, — сказал он, наклоняясь к сумке и говоря тихо, чтобы никто кроме меня не услышал.

Я подняла брови.

— Притворяюсь?

— Да, — сказал он с усмешкой. — И ты неплохо справилась. Я думаю, они все поверили тебе.

Я сжала губы, надеясь что он не смеется надо мной.

— О чем ты говоришь? — спросила я, пытаясь казаться не такой заинтересованной как на самом деле.

Он придвинулся ближе, держа свой взгляд на мне. — Ты знаешь, о чем я.

— Если честно, нет. — я продолжала смотреть на него и пыталась понять, что он имеет ввиду, но в этом не было смысла.

Теперь он выглядел смущенным.

— Хочешь сказать, ты не говоришь по французски?

— Ну, я неплоха во всем, — ответила я, защищаясь. — Но это не моя сильная сторона.

Он нахмурился, глядя на меня будто пытался понять что-то, или ждал, что я признаюсь в несуществующем знании языка.

Ладно, — сказал он, отодвигая стул и скрипя им по полу. — Наверное ты просто показалась мне настоящей отличницей.

— Я люблю все остальные уроки, — сказала я, пытаясь разрядись разговор. -

Мне не дается только французский. Я думаю бросить продвинутые уроки и перевестись в обычный класс.

— Ты справишься и в этом. — он потряс головой и засмеялся, словно нашел мою идею перейти в другой класс нелепой. — Поверь мне.

До того как я придумала подходящий ответ, он вышел из класса. Я смотрела на дверь в шоке. У него не было причины думать, что я справлюсь с этими уроками, особенно после провала, когда меня вызвали отвечать.

Джереми подошел к моей парте через секунду и положил руку на спинку моего стула.

— О чем это все было? — спросил он, глядя на место, где только что стоял Дрю.

— Понятия не имею, — задумчиво сказала я, отстраняясь чтобы взять сумку.

Потом я вспомнила, что случилось ранее и посмотрела обратно на него, становясь раздраженной снова.

— Но почему ты смеялся надо мной перед всеми?

Он закусил щеку изнутри чтобы не засмеяться.

— Ты должна признать что это смешно, ты говоришь на французском как невежественный американский турист, — сказал он со смешком.

Я уставилась на него.

— Спасибо, Джери.

— Я не это имел ввиду, — он старался замаскировать свой комментарий. — Но может это была бы неплохая мысль сменить класс.

Его слова заставили меня замереть на месте.

— Я не так плоха во французском, — защищала я себя, хотя говорила то же самое Дрю минутой раньше.

Он взял тетрадь со стола и протянул мне.

— Не воспринимай это так серьезно, — сказал он улыбаясь пока я закидывала книги в сумку. — Это просто самый твой лучший урок. И обычные уроки французского в это же время, так что тебе не придется менять все расписание. К тому же, у тебя будет пять.

— Я останусь в продвинутом классе. — настояла я, будучи не в настроении спорить посреди почти пустого класса. Миссис Эванс разговаривала с другим студентом около ее стола, но она все равно была достаточно близко чтобы слышать нас разговор.

— Третий урок скоро начнется, увидимся на обеде.

Весь путь к следующему кабинету я думала о коротком разговоре с Дрю. Не было секретом, что французский не моя сильная сторона, и у него не было причины думать наоборот. Однако… он говорил так уверенно. Может, он просто старался быть милым, но хотя у него не было причины думать что я справлюсь с уроками, казалось что он верит в каждое слово.

Следующие два урока, генетика и английский, прошли гладко. Кроме того, что я не могла выбросить черные глаза Дрю, с золотыми крапинками, из своей головы. Казалось, что он был везде, куда бы я ни пошла. Большую часть третьего и четвертого урока я провела, пытаясь понять почему он кажется таким знакомым, но каждый раз когда я почти вспоминала, мысль исчезала. Я подумывала спросить его в следующий раз когда увижу, но передумала. Это прозвучало бы странно. У меня не было выбора кроме как забыть об этом.

Возвращение к обычному расписанию, то есть встреча с Челси в столовой перед тем пойти на обед в холл, звучала как отличный выход сосредоточиться на свой жизни в школе, а не на несуществующих отношениях с Дрю. Она ждала меня, как мы и договаривались, но после того как мы купили еду,

Джереми позвал меня из-за центрального стола в столовой, наполненного его товарищами по команде. На его лице была огромная улыбка, когда он звал нас присоединиться к ним.

— Кажется, у нас новый столик в этом году, — сказала Челси с усмешкой, показывая Джереми что мы идем.

Она направилась к длинному прямоугольному столу, держа голову высоко и пробираясь через толпу.

Я хотела сидеть с нашими друзьями в холле, но и Джереми и Челси были рады сменой места, так что мне пришлось смириться. Когда мы добрались до заполненного стола, мне удалось втиснуться в маленькое пространство между Джереми и углом скамейки. Челси села напротив. Я скрестила ноги в неудобстве и оглядела стол, который был заполнен спортсменами и их девушками. Парни были мускулистые, и перед каждым было огромное количество еды, в противоположность к тарелкам с салатом напротив девушек. Все они были выпускниками, кроме Джереми, Челси и меня.


Еще от автора Мишелль Мэдов
Месть

На что вы готовы пойти ради мести? Когда Челси Гивенс узнала что ее бывший парень бросил ее ради ее же лучшей подруги Лиззи, она никогда ранее не испытывала подобного чувства предательства. Ее новая подруга Шеннон предлагает помочь ей отомстить. Челси готова выслушать ее, но то что предлагает Шеннон слишком тесно связано с прошлой жизнью Дрю. И то что следует сделать дабы вернуть его… Ну это полное сумасшествие. Но возможно Шеннон говорит правду? И если так оно и есть, то на что она готова пойти, дабы отплатить Лиззи?


Рекомендуем почитать
Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Дитя Демиургов. Путь к магии

Что если рядом с людьми в привычном мире обитают маги и прочие волшебные существа? Что если обычный человек не может стать магом и жениться на маге, но по воле судьбы влюбляется в незнакомку из другого мира? Что если этот человек — Избранный, хотя он сам об этом не догадывается? Ответы на эти и многие другие интригующие вопросы вы узнаете, погрузившись в волшебный мир этого романа.


Помоги забыть её

Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.