Воспоминания любовницы миллионера - [32]
— На приеме, несколько недель назад.
— По правде говоря, я работала там официанткой, — с удивительным спокойствием добавила Диди, глядя на Камерона и одновременно беря блинчик с подноса. Поблагодарив официанта, она одарила его ослепительной улыбкой.
— Ох… — Доминик неуверенно рассмеялась. — Помогала как доброволец?
— Зарабатывала на жизнь. — Диди впилась зубами в блинчик.
— Зарабатывала на жизнь? — эхом отозвалась шокированная блондинка.
— Я предложил Диди закончить один творческий проект, важный для меня, — встрял Кам и прикоснулся ладонью к спине Диди, предлагая идти дальше. — По-моему, пора рассаживаться, а мы еще не нашли свой столик. Увидимся позже, Доминик.
— Богатенькая сучка, — пробормотала Диди. — Твои друзья…
— Они мне не друзья, а в основном деловые партнеры. На подобных мероприятиях важно поддерживать правильный имидж.
Он почувствовал, как ее спина напряглась.
— Ну да. Мне это отлично известно.
— Я…
— У тебя есть друзья, Камерон? — Она остановилась и посмотрела на него. — Я не имею в виду партнерш по сексу.
Его щека дернулась.
— Конечно, есть. Вот наш столик. — Он подтолкнул ее вперед.
Но скольких Камерон Блэк может назвать своими друзьями? Он слишком занят. С прошлым покончено, а на новые дружеские связи времени не остается.
Аппетитная еда подавалась на роскошных блюдах, вино текло рекой, произносились речи. Диди сидела напротив Камерона, непринужденно беседуя с соседями, словно была рождена для такой жизни. Собственно, так оно и было.
Но каждый раз, когда их взгляды встречались, он ловил в ее взоре уязвимость и печаль. Затем Диди снова поворачивалась к собеседнику и, улыбаясь, продолжала разговор.
Камерон вертел в руках бокал, наблюдая за ней. Диди можно с легкостью назвать самой красивой женщиной в зале, но это не его Диди.
Его Диди?!
Эта мысль поразила Камерона с такой силой, что участилось сердцебиение, напряглись мускулы, а пальцы так сжали бокал, что едва не раздавили его. У них осталась одна неделя. Но он не хочет, чтобы их отношения заканчивались. Общаясь с Диди, Камерон словно выходил на весеннее солнышко после долгой холодной зимы…
Наступило время розыгрыша лотереи.
— Главный приз достается… Диди О’Фланаган! — провозгласил распорядитель. — Ужин на двоих в ресторане при свечах. Подойдите, Диди О’Фланаган.
Диди положила салфетку на стол и подошла к сцене. Короткая юбка подчеркивала красоту ее бедер.
— И ни один из нас не сомневается, дамы и господа, кто тот счастливчик, с которым наша милая победительница пойдет в ресторан!
Взяв пригласительные билеты, Диди подняла их над головой и улыбнулась Камерону. Подаренный ей кулон искрился. Камерон сумел только кивнуть в ответ; у него сдавило горло, напряглась грудь. Улыбнуться не удалось. Казалось, что шум голосов стих, все вокруг исчезло. Осталась лишь Диди.
Однако она не была похожа на себя. Она напоминала женщин, с которыми Камерон встречался раньше, до знакомства с ней. Новая Диди ему не нравилась. Хотелось вернуть прежнюю девчонку с оригинальной манерой одеваться и локонами в виде шипов.
Глядя на него, Диди опустила руку, ее улыбка померкла. Спустившись со сцены, она с высоко поднятой головой подошла к столику, взяла сумочку и, не глядя на Камерона, отправилась в дамскую комнату.
Извинившись, Кам вышел из-за стола. Он поймал Диди на выходе из дамской комнаты. Она остановилась, увидев его.
Слезы в ее глазах едва не лишили его чувств.
— Что случилось?
Она покачала головой:
— Ничего.
Итак, разговаривать она не желает.
— С меня хватит, — заявил Камерон. — Хочешь уйти?
Она возразила:
— Но ты потратил столько денег…
— Плевать на деньги! — Взяв девушку за руку, он предложил: — Лучше поедим мороженого из холодильника. Давай возьмем пальто и сбежим, пока нас никто не заметил.
— Камерон… Так дело в этом? — тихо спросила Диди.
Он нахмурился, но шел вперед и тащил ее за собой.
— В чем именно?
— Ты не хочешь, чтобы нас видели вместе?
— Не хочу. — Камерон сжал ее руку. — Я желаю вернуться домой.
Глава 12
Пока они ехали по улицам Мельбурна, Диди сидела, обхватив себя руками. Даже в новом шерстяном пальто ей было холодно. Камерон не хочет, чтобы их видели вместе.
Она влюбилась в человека, который равнодушен к ней.
Пора признать, что она полюбила Камерона. И когда Диди О’Фланаган чему-нибудь научится и перестанет терзать собственное сердце?
— Хочешь мороженого? — спросил он, когда они вошли в квартиру. — Или кофе?
— Нет, спасибо. Я иду спать.
Все, что ей хотелось, так это смыть макияж, снять платье и спрятаться под одеялом. Одной. Вскоре она и в самом деле останется одна, навечно. Потому что больше никогда не позволит себе влюбиться. Войдя в ванную комнату, Диди сбросила с ног туфли и взяла лосьон для снятия макияжа.
Десять минут спустя она вышла из ванной и обнаружила Камерона сидящим на краю застеленной кровати. Его рубашка была расстегнута, ноги — босые. Он ждал ее. Да, она нужна ему только в постели, но никак не на людях.
Камерон следил за каждым ее движением. Но то не был взгляд человека, жаждущего исключительно секса. На мгновение Диди показалось, что он все же испытывает к ней какие-то чувства.
— Диди.
Они расстались пять лет назад. Мелани, ничем не примечательная, простая девушка, посчитала, что не подходит блестящему Люку Делани. И вот случай вновь сводит их вместе…
Мариэль долгое время жила за границей, занимаясь карьерой и стремясь стать знаменитым дизайнером, но она ни на миг не забывала Дейна Хантингтона, мужчину, который в юности разбил ей сердце. Но прошедшие годы не погасили пламя пылающей между ними страсти, и у этого дьявольского красавца есть предложение, от которого она не сможет отказаться…
Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…
Молодая талантливая пианистка Карисса Грейс верит в провидение и предопределенность. Для нее не существует ничего случайного. И однажды судьба сводит ее с Беном Джемисоном, которому предстоит сыграть неоднозначную роль в жизни девушки…
Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена – именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объятия друг друга, однако предстоящие испытания способны разбить их мечты о счастье…
Клео с детства была влюблена в Джека, а он неожиданно уехал, стал известным фотографом и ни разу даже не позвонил ей. Их встреча через шесть лет явилась серьезным испытанием для них обоих.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.