Воспоминания любовницы миллионера - [3]
— Спасибо, — тихо сказал он. — У меня кое-какие проблемы с бывшей подружкой.
— Серьезно? Ты и ее вышвырнул прочь?
— Вообще-то вышвырнула меня она.
Диди очень хотелось поиздеваться над ним, но нарочито-равнодушное выражение его лица остановило ее. Он явно страдал, а она слишком хорошо знала, что такое быть отверженной.
— Ну, от таких подружек лучше держаться подальше.
Диди напомнила себе, кем является этот мужчина.
Может, он и выглядит чувственно, но у него алчная душа. Девушка начала боком пробираться к двери. Следует поскорее удрать отсюда, пока она не стала его жалеть или не решила заняться с ним сексом.
Кам понял, что девица хочет улизнуть, и не собирался отпускать ее. Он уперся руками в кафельную плитку по обеим сторонам от Диди. На него уставились большие и настороженные серые глаза. А она изящна. Лакомый кусочек. Ему понравилась эта малышка с сильным характером.
Диди запустила пальцы в намазанные гелем волосы, и они кое-где встали дыбом, напоминая шипы. С криво висящем бейджем на маленькой груди она напоминала взъерошенного эльфа. Ощущение желания было мимолетным, неожиданным и сильным.
Заскрежетав зубами, он заставил себя сосредоточиться:
— Хочешь вернуться со мной в зал и изложить свои опасения инвесторам?
— Тому раздражительному и надменному старику? Незачем. Для меня важнее то, что я должна отработать еще полчаса, иначе мне ничего не заплатят. — Диди с отвращением фыркнула, отчего ее грудь поднялась. — Такие, как ты, везде врываются без стука и скупают все подряд, уничтожая жилища и ломая людские судьбы. И такое стяжательство называется экономическим развитием.
— Это не…
— Таким, как ты, — прервала она его, — не понять насущных проблем людей, не принадлежащих к твоему кругу.
Камерон немедленно вспомнил свое прошлое, которое он полжизни старался забыть. Ему стало не по себе. Оттолкнувшись от раковины, он опустил руки и сжал кулаки.
— Ты ничего обо мне не знаешь.
— Ты ведь явился сюда за мной. Позволь заверить тебя, что мне это не льстит.
Ее серые глаза засверкали. Взгляд, полный огня, искристости и энергии, взбудоражил его кровь. Ни одна женщина никогда так не возбуждала тридцатидвухлетнего Камерона Блэка.
— Расскажи-ка мне, Диди, почему ты заботливо сняла мое фото с зеркала и спрятала в карман? Почему не выбросила его в мусорную корзину?
На щеках девушки заиграл нежно-розовый румянец, она уставилась на свои туфли.
— Я… я не подумала. — Диди толкнула его в грудь. — Теперь уходи!
Ее прикосновение опалило его кожу. Камерону стало жарко. Сначала ему захотелось накрыть ладонью ее руку и удержать на своей груди еще несколько секунд, а заодно продолжить спор.
Однако он отошел в сторону. Воображаемый отпечаток ее ладони по-прежнему горел. Камерон наблюдал, как Диди прошла к двери и рывком открыла ее. Похоже, он понравился ей, румянец на щеках — тому подтверждение. Сейчас Диди уйдет. Пожалуй, следует вздохнуть с облегчением — незачем ему увлекаться этой девицей. Но Камерон по непонятной причине поинтересовался номером ее телефона.
Она замерла, избегая его взгляда:
— Зачем?
— Возможно, я захочу подать в суд на свою бывшую подружку.
Диди усмехнулась:
— Можешь сделать это без моей помощи.
Мгновение он вдыхал сладкий аромат ее духов с привкусом ореха, чувствуя себя выбитым из колеи.
Диди на секунду скрылась в дверном проеме, и тут же ее лукавое личико появилось снова.
— Почему ты решил, что я соглашусь тебе помогать? — продолжала она с таким видом, будто никуда не уходила. — Может, твоя подружка оказала услугу другим девушкам. Ты действительно не тот, за кого себя выдаешь.
Она внимательно оглядела Камерона с головы до ног. У него возникло волнующее ощущение, что рассматривает она совсем не его одежду.
— Интересно, что она имела в виду? — протянула Диди. — Вероятно, твоя бывшая узнала о тебе нечто компрометирующее.
Камерон не удостоил ее ответом. Он точно знал, что имела в виду Катрина, его почти невеста.
Диди приехала домой. Она была уверена, что поступила верно, не назвав Камерону Блэку номер своего телефона. Он очень опасен. Он намерен выгнать ее на улицу.
А еще он привел Диди в такое волнение, какого она никогда не испытывала.
Она снимала туфли, когда зазвонил ее мобильный телефон. Диди хохотнула. Это точно не Камерон. Достав телефон из сумочки, она взглянула на дисплей. Звонила ее подруга Донна, у которой был маленький ребенок.
— Донна, что произошло?
— Я сломала ногу, — расстроено сообщила женщина. — Трента не будет дома еще две недели, а за Фрейзером некому присмотреть. Можешь приехать?
Диди потерла уставшие глаза. Донна жила в двух часах езды от Мельбурна — слишком далеко, учитывая, что машина Диди ненадежна.
Они познакомились в сиднейском клубе, когда раздавали бесплатные завтраки для детей, будучи добровольными помощниками. Затем Донна вышла замуж и переехала. Трент трудился на буровой вышке в открытом море. Если Диди поедет к Донне, то работу придется бросить, хотя, скорее всего, ее уже уволили.
Девушка посмотрела на беспорядок в квартире и на пустые коробки, приготовленные для упаковки вещей. Но если она не поможет подруге в беде…
— Я постараюсь приехать побыстрее.
Они расстались пять лет назад. Мелани, ничем не примечательная, простая девушка, посчитала, что не подходит блестящему Люку Делани. И вот случай вновь сводит их вместе…
Мариэль долгое время жила за границей, занимаясь карьерой и стремясь стать знаменитым дизайнером, но она ни на миг не забывала Дейна Хантингтона, мужчину, который в юности разбил ей сердце. Но прошедшие годы не погасили пламя пылающей между ними страсти, и у этого дьявольского красавца есть предложение, от которого она не сможет отказаться…
Клео с детства была влюблена в Джека, а он неожиданно уехал, стал известным фотографом и ни разу даже не позвонил ей. Их встреча через шесть лет явилась серьезным испытанием для них обоих.
Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена – именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объятия друг друга, однако предстоящие испытания способны разбить их мечты о счастье…
Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…
Молодая талантливая пианистка Карисса Грейс верит в провидение и предопределенность. Для нее не существует ничего случайного. И однажды судьба сводит ее с Беном Джемисоном, которому предстоит сыграть неоднозначную роль в жизни девушки…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…