Воспоминания Калевипоэга - [45]
Дымовая завеса, преодоленная мной при помощи колокольчика, была цветочками по сравнению с тем, что ждало меня впереди. Липкие ловушки, кошмарная трясина, тучи кровожадных насекомых — вот что преграждало мне путь, и хотя я неустанно боролся с оными трудностями, кабы не колокольчик, не раз расстался бы с жизнью. Меня несказанно огорчало то, что я, покоритель Ада, нипочем до него не дошел бы без помощи волшебного снаряда, данного мне Рогатым. Я бился как оголтелый, и все же пришлось мне в конце концов для победы над крысами, жабами и прочими погаными тварями внять совету глумливой птицы и униженно звякать в колокольчик. Лишь на новом, совсем недавно возведенном мосту смог я с арбалетчиками, пращниками и копьеметателями своими силами справиться.
Однако и тут пришлось мне прибегнуть к колокольчику:
Через горы трупов, шатаясь, вошел я в главные ворота Ада и, тяжело отдуваясь, грохнулся на знакомый мне стул.
Рогатый хмуро взглянул на меня. Когда я чуток отдышался, сказал он с укоризной:
— Есть же люди, которые даже в том случае, когда им доверяют ключ, пытаются дверь лбом прошибить.
тяжело дыша, выпалил я не слишком остроумный ответ.
Рогатый вновь задумчиво посмотрел на меня, как мне показалось, с пониманием и заметил, что, пожалуй, бессмысленную удаль Калевипоэга можно отнести за счет слишком долгой праздности и уподобить буйству теленка, выпущенного весной на пастбище. Если это сравнение задевает честь героя, он готов взять его обратно, добавил Рогатый, заметив мое неудовольствие.
— Хорошо, что вы пришли. Мы вас давно уж поджидаем. — И он сделал жест в сторону большого полотнища, висевшего на стене. — Если бы вы смогли разобрать этот шрифт, то убедились бы в наших теплых чувствах. Вот что здесь начертано:
ДА ЗДРАВСТВУЕТ КАЛЕВИПОЭГ! ЖЕЛАЕМ ЕМУ УСПЕХОВ В ТРУДЕ НА БЛАГО АДА!
Не обнаружив на моем лице особой взволнованности, Рогатый улыбнулся приветливо и к делу перешел. Маленькая Эстонская земля в силу своих ограниченных возможностей не может предоставить герою достаточного поля деятельности. Учитывая это, он, Рогатый, главный, так сказать, начальник Ада, делает мне предложение отдать все свои силы адским делам.
— Ну уж нет, нипочем! — выдавил я сквозь стиснутые зубы решительный отказ.
Рогатый на мой ответ и ухом не повел.
— Первый ваш визит и воспоследовавшее за ним все возрастающее увеличение популярности Ада привели нас к необходимости провести коренную и весьма дорогостоящую реорганизацию, — тараторил Рогатый. — И если бы уважаемый Калевипоэг согласился взять на себя охрану ворот Ада, мы могли бы значительно сократить затраты сил и средств на содержание вахтеров и бюро пропусков.
Я снова яростно замотал головой, тем дав понять Рогатому, что все, о чем он тут распинается, ни капли меня не интересует.
— Это не по-джентльменски, — упрекнул меня хозяин Ада. — Ведь именно из-за вашей, дорогой Калевипоэг, необдуманной опрометчивости вынуждены мы были приступить к модернизации патриархального, архаического, если можно так выразиться, классического Ада. Конечно, такова историческая необходимость, если бы не вы, то кто-нибудь другой поставил бы перед нами эту задачу, так что особых претензий мы к вам не имеем, но все же следовало бы вам хорошенько взвесить, прежде чем отказываться от почетной должности главного стража врат Ада, поста, предоставляющего широкие возможности для реализации ваших способностей. Если же вас смущают религиозные предрассудки, то следует иметь в виду, — продолжал Рогатый, — что охрана врат Преисподней — весьма важная и ответственная работа и что вообще противопоставлять друг другу Ад и Рай свойственно только философски необразованным людям. Ведь ни в Рай, ни в Ад нельзя пропускать тех, кто не заслужил попадания ни туда, ни сюда. В Раю должность привратника уже давно создана, и ее занимает весьма почтенный господин — отец, Пеетрус. По слухам, он очень доволен и гордится своим занятием.
От трепотни Рогатого меня клонило в сон. Нет, нечего больше слушать этого болтуна, еще околдует меня, подумал я и, вскочив на ноги, проревел:
— Ничему-то вы не научились, — вздохнул Рогатый. — Да, весьма грустно… Конечно, можно еще раз померяться силами, но ведь это ничего не даст, ибо дело-то в общем решенное и даже в высших сферах, то есть на Небесах, получило поддержку. — И свое предложение, продолжал Рогатый, он сделал мне только для того, чтобы избавить от некоторых неприятностей. Дело в том, что в случае отказа мне надлежит вернуться на землю и там земную смерть принять. А он, Рогатый, не любит смерти, он считает, что в ней есть что-то неестественное и даже унизительное. И потому настоятельно рекомендует мне не валять дурака, а немедленно приступить к исполнению обязанностей главного стража.
«И чего он так растрещался…» — подумал я со злостью и, дабы полное небрежение показать, принялся, посвистывая, под ногтями чистить.
Новый роман «Лист Мёбиуса» — это история постепенного восстановления картин прошлого у человека, потерявшего память. Автора интересует не столько медицинская сторона дела, сколько опасность социального беспамятства и духовного разложения. Лента Мёбиуса — понятие из области математики, но парадоксальные свойства этой стереометрической фигуры изумляют не только представителей точных наук, но и развлекающихся черной магией школьников.
Сборник «Эстонская новелла XIX–XX веков» содержит произведения писателей различных поколений: начиная с тех, что вошли в литературу столетие назад, и включая молодых современных авторов. Разные по темам, художественной манере, отражающие разные периоды истории, новеллы эстонских писателей создают вместе и картину развития «малой прозы», и картину жизни эстонского народа на протяжении века.
Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).
Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).
В новую книгу известного эстонского прозаика Энна Ветемаа вошли два романа. Герой первого романа «Снежный ком» — культработник, искренне любящий свое негромкое занятие. Истинная ценность человеческой личности, утверждает автор, определяется тем, насколько развито в нем чувство долга, чувство ответственности перед обществом.Роман «Сребропряхи» — о проблемах современного киноискусства, творческих поисках интеллигенции.
Энн Ветемаа известен не только эстоноязычным читателям, но и русскоязычным. Широкую известность писателю принес в 1962 году роман «Монумент», за который Ветемаа получил всесоюзную Государственную премию. Режиссер Валерий Фокин поставил по книге спектакль в московском театре «Современник» (1978), в котором главную роль сыграл Константин Райкин. Другие романы: «Усталость» (1967), «Реквием для губной гармоники» (1968), «Яйца по-китайски» (1972).
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.