Восьмая Марта - [2]
Йоко. Я ем. Осень вкусно.
Возвращается Марта.
Марта. Мама, там у тебя плов подгорал, я выключила.
Галина Ивановна машет руками, убегает.
Юрий Степанович наливает рюмки снова и снова. Все пьют.
Сейчас придет Лариса Алексеевна.
Юрий Степанович. Ты про Лариску, что ли?
Марта. Папа, это тебе она Лариска, а им — Лариса Алексеевна.
Такэси. Рариса Арексеевна тоже осень умная.
Ясухиро. Русские женсины осень умные и красивые. Красивее японских.
Все уже основательно подпили.
Юрий Степанович забыл про телевизор, развернулся к Ясухиро, он ему явно нравится.
Юрий Степанович. А вот скажите, у вас там по правде из одного автомата могут налить и горячий кофе, и холодную воду?
Ясухиро. Правда. В Японии много таких автоматов. Но я хочу жить в России. Тут намного интереснее. (Смотрит на Марту).
Юрий Степанович. Вы когда домой-то, в Японию?
Ясухиро. Через недерю уедем.
Юрий Степанович. Как жалко! А то я хотел тебя в гости к нашему деду позвать на юбилей победы. В этом году пятьдесят лет. А дед — ветеран, Герой Советского Союза. И у него день рождения как раз Девятого мая, вот как у Мартышки совпадение.
Марта. Папа, успокойся! Дед в Маньчжурии воевал, забыл, что ли. Ты бы еще немцев назвал к нему на день рождения! Совсем уже...
Такэси (уже очень пьяный). Я жарею, что японец.
Марта. А как же национальное самосознание?
Такэси. Мне нравятся европейские рица. И еще мне стыдно, что японец. Мы проиграри Вторую мировую войну.
Марта. Ну вот, приехали. Ладно, забудьте уже про войну. Сейчас мир. Дружба.
Йоко. Друзьба.
Марта. Молодец, Йоко. Только надо говорить “жэ”. Дружжба.
Йоко. Друззьба.
Марта. Ну ладно.
Галина Ивановна вносит блюдо с пловом. Все шумят, галдят, накладывают плов
в тарелки.
Ясухиро. У японцев мозьно чавкать. Мы чавкаем, а русские — не чавкают. Групый Сася, он наш сосед в общежитии, он ругает нас, что мы чавкаем.
Такэси. Сася осень групый.
Марта. Он тоже сейчас придет, с Ларисой Алексеевной.
Звонок в дверь. Заходят Глупый Саша и Лариса. У Ларисы в руках мимоза для Мар-
ты, а у Глупого Саши — бутылка пива.
Глупый Саша сразу садится за стол, наливает себе много водки, кладет много плова в тарел-
ку. Лариса что-то шепчет Марте.
Глупый Саша. Люблю я с иностранцами общаться. Очень они интересные. Но японцы прикольнее монголов, например. А монголы зато привозят много-много вещей.
Марта. Это раньше было актуально, а теперь — зачем тебе все эти вещи? Вон иди на Вайнера и покупай.
Глупый Саша. Монголы совсем не прикольные. А японцы прикольные.
Юрий Степанович, Ясухиро, Такэси и Глупый Саша идут курить на лестничную клетку. Йоко с Галиной Ивановной громко разговаривают на кухне. Лариса и Марта остаются вдвоем.
Лариса. Ну что, Марта, с днем рожденья тебя. (Выпивает).
Марта. Спасибо. (Вздыхает).
Лариса. А Ясухиро-то на тебя конкретно глаз положил.
Марта. Да перестань.
Лариса. А чего, Марта, в Японию зато реально съездить. Там красиво... Сад камней, сакура, гейши, харакири...
Марта. Харакири особенно красиво.
Лариса (продолжает, не слушая Марту). ...самураи, Кобо Абэ, “Легенда о Нарайяме”, камикадзе...
Марта. И еще якудза.
Лариса. Ну все равно я бы съездила. Знаешь, а он и на японца-то не очень похож. Высокий такой.
Марта. Он говорит, у них есть такая народность. Разновидность. Они высокие и более европейского типа.
Лариса. Он скорее на казаха похож. Или на башкира.
Марта. Да ладно.
Лариса. Этот-то позвонил тебе?
Марта. Позвонил. Сказал, что поздравляет, но увидеться не может. Будет праздновать с женой. Вот, Лариска, угораздило же меня так родиться — вроде бы и мой день рождения, а фиг-то там, еще и общественный народный праздник.
Возвращаются курильщики. Йоко и Галина Ивановна вносят чайные чашки и магазинный
торт.
Галина Ивановна. Вот такая вот девушка приятная (про Йоко), помогает все, жалко только, мало понимает по-нашему.
Марта. Ты, мам, просто говоришь быстро.
Галина Ивановна (обижается). Я все не так делаю.
Пьют чай. И водку. Такэси уже совсем ничего не понимает.
Глупый Саша видит на тумбочке шахматную доску.
Глупый Саша. Ой, а кто у вас в шахматы играет?
Марта. Я.
Такэси (радостно). Давайте играть шахматы.
Марта. Чуть позже, ладно, Такэси? (Ясухиро.) Мне кажется, его уже пора домой вести, как ты думаешь?
Ясухиро. А ты с нами пойдете, Марта Юрьевна? Если ты не пойдете, мне придется сделать себе сэппуку.
Галина Ивановна. Это еще что такое?
Марта. Ритуальное самоубийство. Японцы совершают его в случае самого сильного унижения.
Юрий Степанович (все это время смотревший хоккейный финал). Мартышка, ты уж сходи. А то с него станется. Я видел документальное кино историческое, они на самом деле себе живот вспарывали.
Марта. Ладно, сейчас позвоню только.
Разговор Марты с Мужчиной Z и почему-то с его женой (из ванной по телефону).
Марта. Привет!
Мужчина Z. Ну я же просил! Я понимаю, что у тебя день рожденья и что ты уже того, но все-таки нельзя же так на меня-то плевать!
Марта. Да я на секундочку.
Мужчина Z. Ну?! Что такое срочное случилось?
Марта. Я скоро буду мимо проходить. Может, выбежишь покурить? Очень тебя увидеть хочется.
Мужчина Z. Ну я же сказал — не мо-гу! Понимаешь ты или нет?
Зима, 1959 год. На Северный Урал отправляется группа свердловских студентов-лыжников — в поход к горе Отортен. Молодые, веселые, беззаботные, они не знали, что никогда не вернутся. Через несколько месяцев поисков ребят нашли погибшими. Смерть их была страшной и жестокой. До сих пор обстоятельства этой таинственной и мистической трагедии — загадка. Почему гибель дятловцев скрыли от журналистов? Чем объяснить, что их похоронили спешно, стараясь не привлекать внимания? Версий множество — правду не знает никто. Героиня Анны Матвеевой, молодая писательница, пытается приподнять завесу тайны над этой леденящей душу историей.
В новом романе «Завидное чувство Веры Стениной» рассказывается история женской дружбы-вражды. Вера, искусствовед, мать-одиночка, постоянно завидует своей подруге Юльке. Юльке же всегда везет, и она никому не завидует, а могла бы, ведь Вера обладает уникальным даром — по-особому чувствовать живопись: она разговаривает с портретами, ощущает аромат нарисованных цветов и слышит музыку, которую играют изображенные на картинах артисты…Роман многослоен: анатомия зависти, соединение западноевропейской традиции с русской ментальностью, легкий детективный акцент и — в полный голос — гимн искусству и красоте.
Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер». «Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь.
Роман «Есть!» – это и портрет современной русской жизни в городском интерьере, и картина метаний творческой души, загнанной в жесткие рамки формата, и гимн жизнелюбию и таланту. Перед вами роман о том, что каждый из нас заслуживает любви и сочувствия; у каждого из нас есть талант, даже если это только талант ЕСТЬ!
Книга «ГОРОЖАНЕ» – это девять новелл, восемнадцать героев. Один необычный город глазами Анны Матвеевой: лицом к лицу.Здесь живёт драматург с мировым именем Николай Коляда, родился великий скульптор Эрнст Неизвестный, встретились когда-то и подружились опальный маршал Жуков и знаменитый уральский сказочник Бажов. Владимир Шахрин – ещё не ставший лидером легендарной группы «Чайф» – меняет пластинки на барахолке, Евгений Ройзман – будущий мэр – читает классиков в тюремной камере; на улицах эпатирует публику старик Букашкин – незабываемое лицо города.
Герои историй Анны Матвеевой настойчиво ищут свое время и место. Влюбленная в одиннадцатиклассника учительница грезит Англией. Мальчик надеется, что родители снова будут вместе, а к нему, вместо выдуманного озера на сцене, вернется настоящее, и с ним – прежняя жизнь. Незаметно повзрослевшая девочка жалеет о неслучившемся прошлом, старая дева все еще ждет свое невозможное будущее. Жена неудачливого писателя обманывается мечтами о литературном Парнасе, а тот видит себя молодым, среди старых друзей. «Ведь нет страшнее, чем узнать свое место и время».
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.