Воскрешение любви - [9]
- Она владелица той конюшни, где ты держишь лошадь?
- Да. Именно так, - ответил Тайлер, не понимая, к чему клонит Алисия.
- Конюшня большая?
- Нет, не очень. На ее попечении порядка сорока лошадей. Может быть, и меньше. Так себе местечко.
Девушка несколько минут смотрела на него, потом задумчиво перевела взгляд на то место, где стояла Шонна, будто та все еще находилась здесь.
- Ее фамилия Лайтфетер? Она из Навахо, да?
- Не знаю. Кто-то говорил, что в ее жилах течет индейская кровь.
- Она замужем?
- Нет.
Алисия молчала, и Тайлер понял, что она ревнует. Это интересно, подумал он. Хотя они знакомы уже год, у него такое чувство, что она старается держать дистанцию. Что ж, вполне справедливо. Он отдавал себе отчет, что Алисия принадлежит к более высокому социальному слою, нежели он. Ему нравилось ее общество, но вместе они посещали по большей части лишь деловые мероприятия. Его и это устраивало. Он больше не гонится за любовью и романтикой, с которыми распрощался несколько лет назад. Они с Алисией даже ни разу не переспали.
На данном этапе жизни Тайлер понял: единственное, на чем стоит сконцентрировать усилия, это карьера, и Алисия помогала ему. К тому же она очень поддержала его во всей этой истории с Лени: ходила с ним в больницу, просила дядю отнестись к Тайлеру с пониманием и даже сейчас давала советы относительно Лени, с которой он старался наладить отношения.
- Похоже, ты неплохо информирован об этой Шонне. - Голос Алисии оставался холодным и даже резким.
Он покачал головой.
- Я знаю только то, что мне рассказали о ней, когда искал кого-нибудь, кто сможет справиться с Магом, человека, на которого я смогу положиться, потому что не хотел снова попасть впросак. Шонну мне рекомендовали как лучшего тренера в этих краях. Может быть даже, в стране.
Алисия снова замолчала, пристально глядя на него, потом сказала:
- Похвально, конечно, что ты так заботишься о Лени и ее лошади. Надеюсь, ты помнишь, что я не люблю лошадей? Думаю, ты не будешь против, если я не поеду с тобой на конюшню.
- Мне и в голову не приходило просить тебя об этом.
Тайлер действительно не мог представить Алисию около этих конюшен или в манеже. Ее отец был крупным владельцем недвижимости и нескольких нефтяных скважин, и жили они в одном из самых престижных районов города.
Алисия посмотрела на него и улыбнулась.
- Я просто хотела убедиться, что мы понимаем друг друга. Поужинаем сегодня вечером? Хочешь, приезжай ко мне после работы. Мне нужно кое-что с тобой обсудить. Одно дело.
Тайлер был рад, что все уладилось и Алисия снова стала приветливой и дружелюбной, но об ужине у нее дома сегодня вечером речи быть не могло.
- Очень жаль, но я не смогу. Необходимо выяснить, что у них там все-таки произошло. И к тому же, - он вышел из-за стола, - я должен убедиться, что Шонна догнала Лени и дело обошлось без кровопролития.
Шонна нагнала Лени в квартале от места работы отца. Куда Лени направлялась, она не знала, но вид у нее был решительный. Догнав девочку, Шонна пошла рядом, стараясь подладиться под ее шаг.
- Ну что, чувствуешь себя удовлетворенной? спросила она.
- Уйди, - процедила Лени, не сбавляя шага и не глядя на Шонну.
- Не могу.
Лени пошла медленнее, потом совсем остановилась. Наконец она взглянула на Шонну, и та увидела в ее глазах слезы. Ей захотелось обнять и приласкать девочку, но она понимала, что Лени такой жест только отпугнет. Поэтому она молча ждала дальнейшего развития событий.
- Я тебя ненавижу! - наконец выпалила девочка.
- А я тебя нет, - ответила спокойно Шонна.
- Я всех вас ненавижу!
- Это я уже поняла.
- Я хочу кататься на Маге!
- Пока нельзя.
Лени закусила губу, стараясь не заплакать.
- Ты просто не хочешь, чтобы я на нем ездила! - сказала она дрожащим голосом.
- Это зависит не от моей воли! Сейчас все решает Маг. Мы можем только дать ему время решить, хочет он, чтобы на нем ездили, или нет. Мы должны дать ему время понять, что он может нам доверять.
- Раньше Маг доверял мне. Он был ласковый и любил меня. Такие, как ты, испортили его!
- Разве я виновата? Вспомни, что случилось сегодня в манеже. Ты подралась с Бобби, а это нервирует животных.
- Он сказал, что моя лошадь страшная!
- И поэтому ты толкнула его в навоз?
- Но и он толкнул меня!
- Ты считаешь, это хорошо?
Лени ничего не ответила, прерывисто дыша.
- Что будет, если Маг не захочет тебе подчиняться? Ты будешь так же кричать на него, бить его?
Эти слова поразили Лени.
- Я никогда не сделаю Магу больно, - твердо сказала она.
- Откуда я знаю?
- Потому что я люблю его.
- Это только слова.
Шонна помнила, как часто отец говорил, что любит ее, а потом она делала что-то не так, скажем приносила домой двойку по математике, и он бил ее.
- Нет, правда люблю, - настаивала Лени.
- Если бы ты действительно его любила, ты заботилась бы о нем, дала бы ему время привыкнуть к окружающей обстановке. Каждый раз, когда ты заходишь в его денник, там остается твой запах. И я хочу, чтобы этот запах ассоциировался у Мага с чем-то хорошим. С чистым денником. Едой. Свежей водой. Я хочу, чтобы он научился узнавать тебя, чтобы он видел, как ты обращаешься с другими лошадьми. И ты должна наблюдать за ним, изучать его повадки, научиться понимать его. Следует быть терпеливой, и тогда Маг вознаградит тебя доверием и любовью. В противном случае можешь забыть о нем навсегда. Хорошенькое дело! Я помогу Магу, а потом ты опять все испортишь!
Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?
Эффи Сандерс собралась навсегда покинуть родной дом, увозя оттуда не только дорогие сердцу вещи, но и воспоминания о прошлом — болезненные и сладостные одновременно… Воспоминания о первой любви, первом поцелуе, ревности и горечи разлуки.Но, кроме разлук, в жизни бывают еще и встречи, и Эффи неожиданно сталкивается с Паркером, мужчиной, которого она не забывала все эти годы…
Начинающей художнице-дизайнеру Пегги удается получить заказ на оформление квартиры Камерона Слейтера — преуспевающего бизнесмена, широко известного своими любовными похождениями.Пегги твердо решила устоять перед чарами этого соблазнителя и удержать их отношения в деловых рамках.Но эта задача оказалась ей не по силам.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!