Воскрешение любви - [10]
- Я ничего не испорчу! - сказала Лени дрожащим голосом. - Я люблю его.
- Опять мы вернулись к тому, с чего начали! Говоришь, что любишь его, но я пока что не видела доказательств твоей любви! Пойдем, отвезу тебя домой! И на досуге подумай обо всем сказанном! Если решишь принять мои условия, тогда завтра я тебя жду, если же нет, вам с отцом придется подыскать другое пристанище для Мага. Я с ним заниматься не буду.
Лени встала как вкопанная.
- Ты несправедлива.
- А что, по-твоему, мне делать?
Этот вопрос, казалось, удивил девочку. Лени несколько секунд молча смотрела на Шонну, потом сказала:
- Ты должна разрешить мне почаще разговаривать с Магом.
- Пожалуйста. Почему бы и нет?
Шонна успела заметить, что девочка знает основные приемы обращения с лошадьми. Зря Лени считает, что ей просто нужна даровая работница. И Маг уже немного успокоился, с ним можно вступать в диалог.
- Поехали-ка домой.
Шонна повернулась и уверенно направилась к своему грузовику, ожидая, что Лени последует за ней. Конечно, она опасалась, что Лени заартачится, но все-таки услышала ее шаги за спиной.
- Я принесу ему морковки, - сказала Лени. -Она ему нравится. Раньше я всегда приносила ему по одной перед каждым занятием.
- Хорошо, - кивнула Шонна.
Вообще-то она не очень любила, когда лошадей кормили из рук, но, если Маг когда-то привык к этому, это могло помочь.
- Только не сразу. Надо сначала убедиться, что он тебя помнит, иначе он может сильно укусить.
- Меня не укусит.
Шонна остановилась и посмотрела на девочку, слегка приподняв бровь.
- Ну хорошо, - ответила Лени, отводя взгляд. -Не сразу. Я подожду подходящего момента.
- Вот именно. Подходящего момента, - кивнула Шонна.
Выйдя на улицу, Тайлер немного помедлил, обводя взглядом пространство перед зданием его конторы. Он не сразу заметил Шонну и Лени. Но вот Шонна подошла к голубому грузовику и, открыв дверцу, остановилась, ожидая Лени. Девочка немного помедлила, потом, слегка прихрамывая, обошла грузовик и влезла в него с другой стороны.
Он решил не ходить к ним. Шонне, по-видимому, удалось совладать с девочкой, и еще в офисе она пообещала отвезти Лени домой. Позже он позвонит соседям и попросит приглядеть за дочерью. А он пока лучше обдумает свое поведение в данной ситуации.
Шонна с облегчением вздохнула, едва Лени влезла в машину.
- Когда Маг впервые попал к тебе, - обратилась она к Лени, - какой он был? Как ты с ним работала?
По дороге домой девочка поведала Шонне о том, как она с матерью выбрала Мага из нескольких предлагавшихся мустангов. Как перевезли его в трейлере к себе домой и наняли специального тренера, который объезжал его. Судя по ее рассказу, Мага приручали стандартным способом: стреножили, силой надели седло и стали подчинять воле человека.
- Я не сторонница такого способа приручения лошадей, - сказала Шонна. - Считаю, с лошадью прежде всего нужно подружиться и относиться к ней как к другу, не стараясь подчинить и подавить ее волю.
- Моя мама говорила... - начала было Лени. Но Шонна прервала ее:
- Сейчас речь не о твоей маме, а обо мне.., обо мне, о тебе и о Маге.
Грузовик резко затормозил около дома Тайлера.
- Вылезай, приехали.
Лени несколько минут смотрела на дом, потом перевела взгляд на Шонну и холодным тоном процедила:
- Моя мама знала, как надо обходиться с лошадьми.
- Возможно, ее так научили. Потому что это самый распространенный способ объезжать лошадей. Но не все профессионалы согласны с ним, и я одна из них. Мы относимся к лошадям не как к врагам, считаем их достаточно умными, чтобы понимать нас. Мы с лошадьми партнеры в общем деле, стараемся прислушиваться к ним и понимать их.
- Все равно. Моя мама знала, как надо обходиться с лошадьми, повторила Лени, насупившись.
Шонна пожала плечами, стараясь не усугублять ситуацию.
- Я не видела, как твоя мама обращалась с ними и чему учила тебя. Знаю одно: не нужно наказывать лошадь, за то, что она делает ошибку. Если будешь относиться к лошади как к низшему существу, конечно, добьешься беспрекословного подчинения. Но никогда такая лошадь не будет работать в полную силу, и никогда ты не узнаешь, чего от нее можно ждать и когда она выйдет из подчинения. Всегда придется быть начеку. В моей практике такое не случается, потому что я прислушиваюсь к лошади, и в результате они работают не только потому, что я хочу, но потому, что и они хотят того же.
- Моя мама знала о лошадях больше, чем вы узнаете за всю свою жизнь.
Злоба, прозвучавшая в голосе девочки, больно задела Шонну. Она вспомнила, как в детстве убегала из дому и тоже злилась, пожалуй больше, чем теперь Лени. Она ненавидела весь мир. И только Бетси Хелман нашла достаточно сил и терпения, чтобы освободить ее от этого озлобления.
- Твоей мамы больше нет с тобой, - мягко сказала Шонна, зная, как ранят девочку эти слова. - А Магу нужна твоя помощь. Выбор за тобой. Ты единственный человек, который может решить дальнейшую его судьбу. Подумай об этом на досуге. Если тебе не нравится мой подход, тогда скажи отцу, что хочешь отдать Мага другому тренеру.
- Да ему вообще наплевать на все, - с отвращением сказала Лени.
Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?
Эффи Сандерс собралась навсегда покинуть родной дом, увозя оттуда не только дорогие сердцу вещи, но и воспоминания о прошлом — болезненные и сладостные одновременно… Воспоминания о первой любви, первом поцелуе, ревности и горечи разлуки.Но, кроме разлук, в жизни бывают еще и встречи, и Эффи неожиданно сталкивается с Паркером, мужчиной, которого она не забывала все эти годы…
Начинающей художнице-дизайнеру Пегги удается получить заказ на оформление квартиры Камерона Слейтера — преуспевающего бизнесмена, широко известного своими любовными похождениями.Пегги твердо решила устоять перед чарами этого соблазнителя и удержать их отношения в деловых рамках.Но эта задача оказалась ей не по силам.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!