Восхождение к любви - [6]

Шрифт
Интервал

Ренцо кивнул.

– Похоже на англичанина, – заметил он. – Они мастера выражаться столь изысканно. А почему ты говоришь о нем в прошедшем времени?

– Однажды он просто не пришел на свидание, и я больше никогда о нем не слышала.

– Тебе повезло. Не придется самой давать ему отставку.

– Откуда ты знаешь, что я бы дала ему отставку?

Ренцо состроил гримасу.

– Потому что ты обладаешь слишком хорошим вкусом, чтобы терпеть рядом с собой существо с жалкой душонкой. Но ты никогда не найдешь своего идеального мужчину, потому что не ищешь.

Мэнди задумалась на мгновение. Может, он был прав? Тот мужчина разбил ей сердце, но не слишком ли быстро она пришла в себя?

У нее было странное чувство, будто Ренцо видит ее насквозь и замечает то, что скрыто от нее самой.

– Возможно, – уступила она, кивая.

– Что заставило тебя приехать сюда? Дело ведь не только в твоих записях, правда?

– Мне захотелось сменить обстановку. Я люблю активный отдых на природе. Тяжело целыми днями сидеть за компьютером.

– Я знаю, что это такое. Я тоже много времени провожу в четырех стенах.

– Я думала, ты фактически живешь в горах.

– Я не зарабатываю этим себе на жизнь. Раньше я много времени проводил в горах, но сейчас продаю спортивное оборудование. Альпинизму меня научил Пьер, владелец этой фирмы. Мы остались друзьями, и когда ему нужна помощь, он зовет меня. Дает мне возможность вернуться сюда.

– Подальше от шума и бестолковой суеты, – пробормотала она.

Ренцо кивнул.

– Пусть горы таят в себе опасность, зато они никогда не наскучат.

– Верно. – Мэнди вздохнула от наслаждения. – Именно эта опасность и манит нас наверх.

– Такое удовольствие получаешь, когда находишься на самом краю, ближе к опасности, чем следовало бы.

– Когда понимаешь, что зашел слишком далеко, но уже не можешь остановиться, – пробормотала она.

– Это ни с чем не сравнимое ощущение, – произнес Ренцо со знанием дела. – А затем ты чувствуешь себя победителем, правителем мира. А в следующий раз…

Он остановился, и их взгляды встретились.

– Разве тебе следует говорить мне подобное? – весело спросила Мэнди. – Ты – учитель, я – ученица. Разве ты не должен ограждать меня от опасности вместо того, чтобы подталкивать к ней?

– Тебя не нужно подталкивать, ты сама к ней идешь, иначе не поняла бы, что я имею в виду, – ответил он. – Но ты права. Мне действительно не следовало говорить об этом ни с тобой, ни с кем-либо. Надеюсь, ты никому ничего не скажешь.

– Обещаю, – произнесла Мэнди, и они чокнулись бокалами.

– Особенно ему! – добавил Ренцо, когда из хижины донесся крик Генри. Похоже, он направлялся к ним.

– Думаю, мне пора ложиться, – сказала Мэнди, поднимаясь.

Она злилась на Генри, который нарушил их уединение. Обнаружив в Ренцо скрытые глубины, она захотела их исследовать. Ренцо Руффини был последним человеком, от которого можно было ожидать такого понимания, и это еще больше интриговало.

Но она вспомнила, что они проведут вместе всего несколько дней. Затем он вернется в свою страну, она – в свою, и все закончится.


* * *

На следующий день была хорошая погода, что способствовало быстрому продвижению. С каждым шагом воздух становился чище и прохладнее, а заветные белоснежные вершины казались все ближе.

– Такое ощущение, что мы сегодня достигнем цели, – сказала Мэнди, когда они проделали половину пути.

– Это иллюзия, – ответил Ренцо. – Ты уже бывала в горах и должна знать про иллюзии. Через некоторое время все кажется нереальным – или, быть может, это реально, – но как ты можешь знать наверняка, когда заветная цель то приближается, то удаляется? И сможешь ли когда-нибудь узнать?

– Э-э, да ты поэт, – восхищенно произнесла Мэнди.

– Ерунда, – поспешно заверил ее Ренцо. – Я человек практичный и не люблю болтать впустую. И перестань так на меня смотреть, зеленоглазая кошечка. Иногда мне приходится быть серьезным.

– Или притворяться серьезным.

– Ты не могла бы заткнуться? Тебе пора бы знать, что впечатления бывают обманчивыми.

– Не все, – возразила она.

– Здесь, в горах, большинство из них действительно обманчивые. Будь внимательнее, никакой сентиментальности.

– Есть, сэр! – отсалютовала Мэнди.

– Веди себя хорошо.

На этот раз она ответила не словами, а взглядом. Быстро отвернувшись, Ренцо крикнул:

– Нам пора. Все готовы?

Он поочередно обошел всех участников экспедиции, проверяя крепления. Мэнди с улыбкой наблюдала за ним. Совершенно случайно она обнаружила ту сторону его натуры, которую он предпочитал скрывать от остальных

Вечером они устроились на ночлег в хижине, которая была комфортнее двух предыдущих. Вместо общей спальни с узкими койками здесь были двухместные номера с удобными кроватями. После сытного ужина все собрались в гостиной, где мужчина играл на аккордеоне.

Сначала все вместе отплясывали под быструю музыку, затем настало время медленных танцев. У Джоан было двое поклонников, не считая Генри, и она остановила свой выбор на красивом молодом человеке по имени Питер. После танца они удалились вместе, и их никто не видел до утра.

Ренцо танцевал со всеми девушками из экспедиции. До Мэнди пока очередь не дошла, но и у нее самой не было отбоя от партнеров.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Обнимая Эмму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвластная

В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.