Воровская честь - [43]
Она раскусила тебя, Брэдшоу, - услышала Эрин свой внутренний голос. Хотя она не хотела признаваться в этом, но ей действительно хотелось пойти. Она бы сразу же согласилась, если бы двое мужчин, находящихся вместе с ней в комнате, не прислушивались к каждому слову, срывавшемуся с ее губ. Эрин не могла объяснить своих чувств... Возможно, что-то подобное она испытывала, учась в средней школе, когда самая популярная девочка в классе вдруг приглашала ее посидеть за своим столиком во время ланча ... или звала к себе домой после уроков. Хотя и это было не совсем верно... к этому также примешивались чувства, которые ей помнились по более поздним годам, но прежде чем Эрин смогла все осмыслить, она снова услышала голос Ли у себя в голове: Ты знаешь, что ты хочешь пойти.
"В какое время?" - В качестве ответа предложила Эрин.
"Прекрасно". - Было очевидно, что Ли довольна. - "Встретимся сегодня в Логове Льва в девять вечера... и Канзас..."
"Да".
"Надень что-нибудь сексуальное... И помни, кожа - всегда хороший выбор".
"Ч... что?" - запнулась Эрин, надеясь, что Макнейл и Минтон не могут видеть ее в один миг покрывшееся ярким румянцем лицо.
До нее донесся заливистый смех Ли. "Ты слышала меня. И передай детективу Макнейлу привет от меня. Увидимся вечером". - На этом Ли оборвала связь. Эрин отвела трубку от уха и бессмысленно уставилась на нее. Надень что-нибудь сексуальное.... Зачем это? - спросила себя Эрин. - Она просто пытается смутить меня, как с тем раздеванием прошлой ночью. Хорошо хоть никто не слышит моих мыслей... иначе они могли бы истолковать эту ситуацию совсем по другому.
"Вы не хотите ничего нам сказать, мисс Брэдшоу?" - нехорошо прищурив глаза, рявкнул Минтон, вернув тем самым внимание Эрин к себе и Макнейлу.
Молодая женщина спрятала телефон. "Вам - ничего, но Макнейлу... Ли Синклер передает привет".
"Как мило с ее стороны", - приторно нежно проворковал детектив, прежде чем нахмурился и удивленно приподнял брови. - "Но это не единственная причина, по которой она позвонила".
"Она хочет увидеться со мной". - Пожала плечами Эрин, зная, что эти двое не отстанут от нее со своими расспросами.
"Вот это-то я понял", - почесал затылок Макнейл. - "А вообще, я не понимаю эту женщину. Она поручает адвокату завалить наш отдел, таким количеством юридического дерьма, из-за которого я даже не могу взять у нее официальные показания. А сама звонит тебе?"
"Я не работаю в полиции, Макнейл", - пояснила Эрин, отлично зная, что за всем этим скрывались другие причины. О некоторых она имела представление, а некоторые все еще пыталась понять. Большинством из которых ей не хотелось бы делиться в данной ситуации.
"Но ведь она знает, что ты считаешь ее виновной. Ну и что происходит?"
"Совершенно верно, мисс Брэдшоу, что же происходит?" - подключился Минтон. - "Если я не ошибаюсь, вы с ней несколько раз разговаривали, обедали и даже побывали у нее дома. А теперь она хочет с вами прогуляться... Если вы собираетесь стать ее лучшей подругой, то какого черта вы подсовываете ее нам в качестве главного подозреваемого в этом деле?"
"Поскольку она - виновна!" - защищаясь, ответила Эрин. - "И я - не ее лучшая подруга".
Правда была в том, что Эрин сама не знала кто она для Ли Синклер. Не враг ... не друг ... не строгий следователь ... и не хорошая знакомая... кто же она для нее?
Я лишь уверена в том, что с момента, когда я встретила эту женщину, все стало более.... Собственные вопросы роились в голове Эрин, мешая найти ответ, которого ждали от нее Макнейл и Минтон.
"Послушайте, вместо того, чтобы анализировать мои взаимоотношения с Ли Синклер, почему бы вам не увидеть преимущества в нашем общении. Она не хочет разговаривать с полицейскими Майами, но зато хочет поговорить со мной. Разве вы не видите, как мы можем использовать это в своих интересах?"
Мужчины обменялись взглядами, после чего первым выступил Макнейл: "Знаешь, Минтон, она действительно права. Кажется, эта женщина действительно по каким-то причинам любит ее. Думаю, нам следует дать ей еще несколько дней".
"Не знаю". - Минтон встал из-за стола, приглаживая свои редкие темные волосы.
"Почему?" - поинтересовалась Эрин, подойдя немного ближе. - "Пришло время надавить на нее. Пока я буду рядом с ней, люди Макнейла все еще будет присматривать за ней и одновременно с этим кто-нибудь может взяться за поиски того, кто изготовил этот поддельный рубин. Десантос сказал, что это была поразительно точная копия. Возможно, она была настолько хороша, потому что кто-то имел оригинал перед собой. А если мы найдем того, кто сделал этот рубин то тогда, возможно, мы сможем найти связь с Ли Синклер". - Если конечно женщина ко всему еще и не специалист по изготовлению дешевых ювелирных изделий,... что не удивило бы меня.
Однако Минтон не собирался уступать, и Эрин испробовала другую тактику. "Или вы можете выгнать меня из расследования, как первоначально предложили, и остаться ни с чем.
Ли Синклер без особых усилий выскользнет из ваших рук, и вы опять окажетесь у начальной черты: до того как я пришла и испортила все здесь своим пагубным влиянием". - Эрин на секунду задумалась, постучав себя пальцем по подбородку. - "Правда, это будет означать отсутствие подозреваемых и зацепок, в каком направлении двигаться. И, в конечном счете, приведет к отсутствию информации, которую можно будет сообщить музею и голодной прессе". - Наконец Минтон уловил намек, поскольку Эрин увидела следы паники на его лице. - "Ну, а я, со своей стороны, продолжу следовать... правильным курсом. И когда я поймаю ее и получу официальное признание, то перед своим уходом обращу внимание на ваш офис и этот отдел, которые не захотели работать одной командой и повели себя крайне недружелюбно. И когда обычный страховой следователь из Канзаса обставит вас, вам останется только нянчиться со своим оскорбленным эго по этому поводу". - Эрин решительно скрестила руки перед грудью. - "Так, что будем делать, мальчики?"
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.