Воронья Кость - [27]

Шрифт
Интервал

Олаф оглядел Мара с ног до головы, — аккуратно обрезанные до ушей волосы, коротко подстриженная борода, холодные глаза цвета северного моря в дождливый день. Он заметил, что этот воин отдал свой щит Баллю с таким видом, будто плюнул ему в глаза. Хороший друг Сгоревшего Человека, и пусть лучше эта парочка окажется на его стороне, чем против него. Он улыбался, потому что замечательно себя чувствовал, дрожь в бедре утихла; сам он — живой, враг пал, и ликование от этой победы наполнило его, словно после глотка вина.

— Я священник, — сказал он, — хотя, сдаётся мне, ни один добрый христианин так бы не подумал. Будет лучше, если ты сам произнесешь над ним необходимые слова. Но ещё лучше, если ты его оставишь до ночи, потому что Грима вот-вот умрёт, а он далеко не христианин, я уверен. И было бы хорошо бросить эту собаку у ног Гримы, когда мы сожжём тело ярла на погребальном костре.

Мар моргнул.

— Таков твой приказ? — спросил он, и Олаф невозмутимо развел руки и ничего не ответил.

Мар удовлетворенно кивнул, он понял, что перед ним почитатель старых богов, но не такой, как остальные побратимы Обетного Братства, которые, как говорят, упорно, как никто другой противостояли Христу. Они подняли Балля и унесли прочь, чтобы похоронить, а Кауп запинаясь, пробормотал какие-то христианские слова, что смог припомнить.

Позже они выкопали и притащили тело Балля к погребальному костру Гримы, сложенному из плавника; Мар кивнул Олафу, который улыбнулся этой хитрости.

Воины собрались у погребального костра из уважения к Гриме, и пусть они почитали разных богов, Воронья Кость наблюдал за ними, а тем временем, хмурый Хоскульд лил дорогое ароматное масло на бревна. Воронья Кость видел, как одни оплакивают Гриму, потрясённые его смертью, воздавая честь своему бывшему предводителю. Но были и другие, Олаф пристально присматривался к тем, кто стояли за спинами товарищей и перетаптываясь с ноги на ногу, старались не смотреть другу на друга, и не показывать своих замыслов.

Грима горел с шипением и треском, над погребальным костром, устроенном на берегу, плясали жуткие тени и алые отблески. Воронья Кость вступил в кольцо кровавого света и поднял руки.

— Вы — Красные Братья Гримы, — произнес он громко. — Вы вместе странствовали и сражались. У вас есть собственные правила, и я хочу знать их.

Воронья Кость стоял и ждал, пока воины переглядывались.

— Никому не позволено красть у товарища, — раздался голос и Воронья Кость понял кто это, и обернулся к Мару.

— Иначе?

— Смерть, — ответил Мар. — Если конечно его не простят, а Грима не был милосердным человеком.

Послышалось ворчание и несколько хриплых смешков, люди вспомнили, каким был Грима. Мар загибал пальцы, перечисляя правила.

— Добыча делится поровну. Если воин теряет в бою палец, его доля увеличивается вдвое, но если он теряет два пальца, то доля остаётся прежней, так как потеря одного пальца — печальная утрата, а двух сразу — это уже беспечность.

"Орм бы тут не разбогател", — подумал Воронья Кость, вспомнив о трех отсутствующих пальцах на левой руке ярла Обетного братства.

— Если воин теряет руку, то же самое, — он получает дополнительную долю добычи за каждый палец, при условии, что руку отсекли одним ударом, потому что, если её владелец допустил более одного удара, это означает, что он плохо сражался.

Воронья Кость кивнув, промолчал. Хорошие правила, и он запомнит их все, хотя они в основном оговаривали размер добычи, которую получит воин за потерю какой-либо конечности. За смерть не полагалось ничего, хотя, следовало ожидать, что ярл должен выплатить из своей доли вергельд, или цену крови, семье убитого, если конечно у погибшего была семья.

— Если один убьёт другого, — продолжал Мар, это не считается преступлением, если это не влечет за собой опасность для кого-то еще другого, или может сбить корабль с курса. Другой может иметь право потребовать цену крови за убитого, но, если никто не сделал этого, считается, что ничего плохого не произошло. Если кто-то из побратимов оскорбляет, раздражает или притесняет тебя, ты можешь убить его, если он не убьёт тебя прежде.

Также, как и везде, заметил Воронья Кость, — те, у кого острые клинки и есть навык ими пользоваться, — правы. Остальные, ворчуны с тупыми клинками — неправы.

Мар почтительно отступил назад, уступая место Вороньей Кости, пространство, озаренное ярким пламенем и кружащимся искрам, что уносили Гриму ввысь, в залы Одина.

— Красные Братья умерли здесь. Мы — Обетное Братство, — произнес Воронья Кость, и было ясно, что он имел в виду всех собравшихся, а не только тех, с кем прибыл сюда на кнорре. — У нас нет подобных правил, они нам не нужны, потому что у нас есть Клятва. Все мы принесём эту Клятву, пока Один находится поблизости и наблюдает как Грима восходит в его чертог. Те, кто не примут её, должны покинуть нас немедленно, а если кто-то из них останется поблизости на рассвете, то любой из вас имеет право убить их.

Он умолк, огонь шипел, а море неторопливо вздыхало.

— Будьте уверены, что слова Клятвы исходят из ваших уст и сердец, — сказал он, и сразу же им показалось, что юнец увеличился в размерах, его тень вдруг увеличилась и стала устрашающей. Что-то промелькнуло, чуть заметное человеческому глазу, и те, кто верил в такие вещи, старались не смотреть туда, и так ясно, что это эльфы, их близость пугала даже воинов.


Еще от автора Роберт Лоу
Лев пробуждается

Одно из главных противостояний Средневековья. История восхождения и славы отчаяннейшего короля Европы. Мастер исторического романа Роберт Лоу создал самую точную и живую реконструкцию смертельной схватки Англии и Шотландии — cоседей-врагов. Конец XIII века. Английский монарх Эдуард Длинноногий только что потопил в крови Уэльс. Теперь он хочет сделать то же самое с непокорной землей скоттов. Роберт Брюс, шотландский лорд королевских кровей, страстно желает взойти на престол своей страны. Он готов использовать любые средства, чтобы сделать Шотландию могущественной и процветающей.


Дорога китов

Дорогой китов называли скандинавы морскую ширь, в которую устремлялись их длинные корабли ― драккары.По дороге китов уходили в походы и набеги опытные, закаленные воины ― и юнцы, мечтавшие о ратных подвигах, богатстве и славе.На дорогу китов вступил и Орм, сын Рерика, примкнувший к Обетному Братству ― отряду викингов, спаянному узами общей клятвы.Дорога китов ведет Орма по морю и по суше, через кровь, пот и слезы, через ярость сражений и боль потерь ― все это испытания, которые посылает людям Всеотец Один.Добро пожаловать на дорогу китов!


Волчье море

Братство Одина ждет от своего вожака, молодого Орма Торговца, что тот приведет их домой из далекого Миклагарда. Но Орм лишается своего легендарного меча, на рукояти которого рунами вырезана дорога к сокровищам Атли. Меч похитил коварный викинг Старкад, и побратимы отправляются за ним в погоню. Дорога китов пролегает на сей раз по суше — по охваченной распрями Византии и пустыням Ближнего Востока, — но эта суша многократно опаснее морской пучины, недаром ее прозвали Волчьим морем…


Белый ворон Одина

Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.


Оскал дракона

Перед вами эпическое полотно, книга, наполненная битвами, четвертый роман из серии «Обетное братство» (Oathsworn), повествующий о приключениях Орма Убийцы Медведя и его побратимов. Обетное братство по праву заслужило уважение в суровом мире викингов, слава следует впереди них, но за все нужно платить... Викинг Рандр Стерки горит желанием отомстить за смерть жены и детей, он внезапно нападает на усадьбу Орма – Гестеринг. Завязывается жестокий бой, «Сохатый» потоплен, соратники Орма погибли, а оставшиеся в живых побратимы, женщины и дети вынуждены спасаться бегством в горах... «Отчаянные воины, кровавые битвы и захватывающее чтение» Бернард Корнуэлл.


Рекомендуем почитать
Тень гильотины, или Добрые люди

В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».


Гибель Царьграда

Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...


Повседневная жизнь эпохи Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.


Человек из Ларами

Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.


История любви дурака

Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.


Мой любимый крестоносец. Дочь короля

Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.