Ворон и Голландка - [97]
– И какой же это способ? – спросила Кристина, оглядываясь на заднее сиденье, где сидела Тесс. Ее глаза горели от возбуждения.
– Мы должны остановить парад.
После того как они покинули шоссе и оказались зажаты между местом проведения парада и привычным субботним траффиком, им пришлось плестись вдоль Брекенридж-парка, считая каждый дюйм целых двадцать минут. Наконец они добрались до мотеля «Ла Касита», где Тесс взяла кроссовки для бега и более подходящие по размеру джинсы и повидалась со своей почти уже брошенной собакой. Миссис Нгуен и Эсски смотрели по одному из местных каналов репортаж, который показывали в преддверии парада, и делили баночку «Принглс».
– Миссис Нгуен, ну я же прошу вас, ну перестаньте же давать ей нездоровую пищу. Это правда ей вредно.
– Да я всего одну штучку. Или две. Скоро нам привезут пиццу. – Эсски ухмылялась, глядя на хозяйку.
Тесс выглянула в окно. Оказалось, что Бродвей забит машинами и припарковаться решительно негде.
– Можно мой друг оставит у вас свою машину? Видимо, нам уже не удастся подъехать ближе к маршруту парада.
– Конечно, конечно, оставляйте, – сказала миссис Нгуен, махнув рукой и не отрывая взгляда от пустой улицы напротив Аламо. – Крис Марру сказал, в центре собралось уже десять тысяч человек.
От Бродвея до места подготовки парада было больше мили, причем улицы и тротуары были забиты людьми и быстро пройти куда-то здесь не представлялось возможным. Пока они добрались туда и один из работников показал им перекрытый пешеходный туннель, где ждал своего часа серебристый «Линкольн» Гаса Штерна, было уже половина первого. Через полчаса по улице должна была пройти первая колонна. Тесс жестом попросила Кристину и Рика оставаться на месте – ей не хотелось, чтобы Гас Штерн узнал, что она поделилась с кем-то своими подозрениями, – и сама подошла к машине.
Клей сидел на заднем сиденье и читал книгу. Его отец стоял рядом с машиной в окружении группы людей, каждый из которых был похож на него – седые волосы, румяное лицо и темно-синяя куртка.
– Ну и что теперь, попрешь против Бога? – спрашивал один из них. – Лучшей погоды и быть не может, сукин ты сын.
– Сам ты сукин сын, – эхом отозвались остальные, хлопая в ладоши и передавая по кругу серебряную флягу. Гас Штерн отказался от нее, молча покачав головой. При появлении Тесс он растерялся и явно почувствовал себя неловко. Да уж, как тут не нервничать, когда за месяц убили обоих твоих сообщников.
Тесс положила руку на страницу книги, которую читал Клей, чтобы привлечь его внимание, и сказала:
– Ты должен все это остановить.
Он поднял голову и посмотрел на нее.
– Я бы не смог остановить парад, даже если бы этого захотел сам Сэм Хьюстон. И вообще, в чем дело? Ну и что, что это просто эгоистичная прогулка по городу для моего папы, но ведь от самовосхваления пока еще никто не умер.
– Эмми где-то здесь, на параде. Когда ваша машина будет проезжать мимо нее, она собирается убить твоего отца, а потом совершить самоубийство. Ты сможешь с этим потом жить?
Он уставился на нее, как будто она говорила на незнакомом языке и он не понял ни слова из того, что она сказала.
– Эмми? Но где…
– Этого мы не знаем. Именно поэтому наша единственная надежда – остановить парад.
Тесс говорила тихо, но Гас Штерн неожиданно подошел к машине и схватил Тесс за локоть.
– Что это за чушь? Мы должны остановить парад из-за того, что Эмми решила выкинуть очередную дурацкую шутку? Ну уж нет. Эта девчонка перешла все границы безумия.
– Это вовсе не дурацкая шутка, и вам об этом прекрасно известно. Иначе зачем вы усилили охрану «Штерн Фудз» и проводите совещания с полицией по маршруту парада? Дарден и Уикс уже поплатились жизнью за причастность к убийствам в «Эспехо Верде». Теперь – ваша очередь.
Тесс не могла описать выражение, проступившее на лице Гаса Штерна при этих словах, – она была уверена лишь в том, что никогда раньше ей не доводилось видеть ничего подобного. Гнев вперемешку с отвращением, и в то же время он вдруг стал жалким и слабым, как человек, испытавший облегчение от того, что его ужасный секрет раскрыт и о нем сказали вслух.
Однако голос его не выдал:
– Пошла прочь от меня и от моего сына, не то я сейчас быстро организую твой арест, – произнес он тихо, чтобы никто не услышал. – Ты препятствуешь проведению законного парада, на который получено официальное разрешение властей. Да еще и делаешь лживые, клеветнические и оскорбительные заявления. Желающим протестовать предоставлен небольшой участок на углу Бродвея и Грейсон. Так что присоединяйся к ним, если хочешь, но здесь больше не появляйся. Хавьер…
Хавьер, болтливый охранник, которому предстояло вести серебристый «Линкольн» во время парада, схватил ее за руку.
– Она убьет себя у тебя на глазах! – крикнула Тесс Клею через плечо, когда Хавьер уводил ее. – Но перед этим убьет твоего отца. А смотреть, как кто-то умирает, – ужасно. Уж это я точно знаю, мне уже приходилось. Смотреть, как кто-то умирает, и знать, что в этом твоя вина, знать, что ты мог это предотвратить, – не представляю, как с этим можно жить.
Хавьер уже откровенно тащил ее в сторону тротуара, где ждали Рик и Кристина.
БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ ЛАУРЕАТА ПРЕМИИ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО. Скоро экранизация с обладательницами «Оскара» НАТАЛИ ПОРТМАН и ЛУПИТОЙ НИОНГО. Смерть меняет людей. Видит бог, моя собственная изменила меня. Меня звали Клео Шервуд. После смерти я стала Леди в озере, трупом, вытащенным из фонтана после нескольких месяцев в воде. И никому не было до меня дела, пока не явилась ты, не дала мне это дурацкое прозвище и не начала стучаться в двери, докучать людям и лезть туда, где тебе были не рады. Ожидалось, что на меня плюнут все, кроме моей семьи.
Однажды две сестры-подростка, Санни и Хизер, не вернулись домой. Исчезли без следа. Долгие годы их безуспешно разыскивала полиция, и даже родители девочек уже перестали надеяться вновь увидеть своих дочерей… И вот, спустя тридцать лет, в полицию попала женщина, сделавшая сенсационное признание: она — Хизер, одна из пропавших много лет назад сестер. В участок на опознание срочно приехала ее мать. И тут начались странности. Арестованная рассказала о таких деталях детства двух сестер, которые, казалось, давно должна была забыть, а вот действительно важные вещи не помнила напрочь… Хизер ли это? А если нет — то кто она и зачем выдает себя за нее?..
«Балтиморский блюз» — первый из детективных романов, написанных американской писательницей Лаурой Липман. Ее произведения уже стали известными во многих англоговорящих странах, сделав автора лежащего перед вами произведения одним из популярных писателей детективного жанра. Автор очень реалистично описывает чувства главных героев, заставляя читателей сопереживать им. С первых страниц книги мы с интересом наблюдаем за развитием событий. Перед нами открывается живо нарисованный мир криминальной Америки, а точнее, события, разворачивающиеся в Балтиморе, одном из городов США в штате Мэриленд.
Роман «Чарующий город» продолжает рассказ о приключениях отчаянной Тесс Монаган — бывшей журналистки, а ныне сотрудницы частного детективного агентства. Ее жизнь не назовешь скучной — она полна неожиданных событий, а порой и опасностей.Захватывающий детектив американской писательницы Лауры Липман не оставит равнодушными любителей этого жанра.
Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.
«Девять пуль для тени» — классический американский детектив с захватывающим сюжетом и глубоким проникновением во внутреннюю жизнь героев. Яркие зарисовки криминального мира Америки, девять загадочных преступлений, повествование от лица убийцы — все это доставит настоящее удовольствие любителям детективного жанра.
Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.