Ворон - [28]
Фенрис III
Ром, погибшая столица королей-змеев, возвышался над головой, раскинувшись на склоне одинокой скалы. Сняв шлем, Фенрис задрал голову, разглядывая полуразрушенные стены. Они с сиром Люпусом спешились и, стреножив лошадей, стали подниматься по разбитой дороге.
- Как я понимаю, к этим развалинам ты тоже не приближался? - спросил сир Люпус. Фенрис кивнул. Его охватила странная робость.
Заседание двенадцати князей было назначено на завтра, а пока что все высокородные особы предавались отдыху. Сир Люпус, как и обещал, решил устроить Фенрису экскурсию по обломкам твердыни змеев.
Вблизи город вовсе не казался величественным. Древние стены пробиты, мостовая поросла мхом. Дома тоже не могли похвастаться особенной изысканностью архитектуры. В общем и целом Ром напоминал современные города: те же кварталы бедняков, богачей, храмы и торговые ряды. Пожалуй, только храмы здесь представляли интерес. Почти все они были украшены изображениями змей: змеи обвивали колонны, сворачивались кольцами у дверей, разевали пасти на крышах и вытягивались сверху вниз водостоками.
- Они считали себя полубогами, да? - поморщился Фенрис.
- Ну, если верить легенде, огненные змеи происходят от одной из сорока дочерей богини Некс, так что да, у них были все основания считать себя полубогами, - дипломатично ответил сир Люпус.
На самой вершине скалы, в сердце города, находились ещё одни стены, покрытые трещинами, но удивительно целые. За ними скрывался королевский дворец змеев Каструм.
- Ну что, готов увидеть жемчужину этих нелюдей? - усмехнулся сир Люпус. Он легко толкнул трухлявую створку, и перед глазами Фенриса предстал королевский двор.
Фенрис не смог удержать восхищённого вздоха. О, дворец змеев оказался вовсе не таким, каким он его себе представлял! Каструм был непохож на современные замки. Высокий, но не массивный, с многоступенчатой загнутой крышей, он тянулся в небо, подобно райской птице. Ярко-красные стены полыхали, словно огромный костёр, на крыше сверкала нетронутая мародёрами позолота. Волшебный дворец казался неподвластным времени.
На самом верху крыши раскинулась скульптура огромного чудовища, змея с крыльями на спине и ощеренной пастью.
- Что это? - удивился Фенрис. Сир Люпус проследил за его взглядом.
- Это Дракон, персонаж древних сказок. По легенде его родителями была младшая дочь-змейка Некс и огненный Феникс, поэтому он получился гибридом змея и птицы.
- А, точно, я помню что-то такое, - протянул Фенрис. - Это из сказки о Серебряном Рыцаре, который победил чудовище, так?
- Да, Серебряный Рыцарь там тоже присутствовал, - кивнул сир Люпус. - Что ж, пойдём внутрь.
Двери тоже оказались не такими, к каким привык Фенрис: они были раздвижными. За ними открывалась анфилада залов, уходящая вглубь дворца. Сир Люпус уверенно шагал вперёд, видно было, что он уже не в первый раз посещает это место. Фенрис следовал за ним, вертя головой по сторонам.
Очень быстро они добрались до тронного зала. К удивлению Фенриса, он оказался вовсе не таким великолепным и пышно убранным, каким рыцарь ожидал его увидеть. Единственным украшением зала был рельеф, изображавший уже ставших привычными змей. Потолок терялся высоко над головой, верхнюю часть стен опоясывали галереи. Королевский трон был каменным и очень массивным, на его широкой спинке Фенрис увидел надпись на незнакомом ему языке.
- Вы знаете, что там написано? - спросил рыцарь своего магистра. Сир Люпус довольно улыбнулся. Ему всегда нравилось делиться с юным подопечным опытом.
- Там вырезан древний закон змеев. Говорят, что он появился ещё во времена дочерей Некс, задолго до Ледяного века и пришествия Серпенса. Там написано: "Только змей может убить змея".
- И что это значит? - Фенрис наморщил лоб.
- В идеале этот закон восхваляет змеиную силу и мощь, хотя на деле, как ты знаешь, всё далеко не так. Случалось, что змеев убивали и другие нелюди, и даже люди. А ещё это закон преемства королевской власти.
- Как так?
- У каждого кровного родича есть право вызвать короля-змея на поединок. И если кровный родич убьёт короля-змея, то сам должен стать королём. Конечно, этим правом пользовались нечасто, но всё же оно существует и по нынешний день.
- Дикость, - пробормотал Фенрис. Для него вызов на бой своего монарха значил нарушение вассального долга. Впрочем, что взять с нелюдей?
Возле одной из стен зала выстроились в ряд шесть статуй. Фенрис подошёл поближе, чтобы разглядеть их. С первого взгляда он понял, что статуи изображают нелюдей. Они походили на представителей рода человеческого только очертаниями тела, но всё остальное: искажённые черты лица, чешуя вместо кожи, хвосты у некоторых - не оставляли ни малейших сомнений в их сущности. На головах у шести статуй красовались короны - простые железные обручи.
- Это и есть короли-змеи? - выдохнул Фенрис.
- Да, все шестеро, которые правили Ландом, начиная с Серпенса.
Фенрис подошёл к самой первой статуе, к той, что выглядела наиболее древней. Так это и есть великий герой Серпенс, растопивший многовековую зиму? На вид ничего особенного, типичный нелюдь. Всё тело покрыто чешуёй, глаза продолговатые с вертикальными зрачками, нос приплюснутый. Ног у героя не было вовсе, а вместо них - длинный змеиный хвост.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.