Воробей - [84]
Слова утихли. Что происходит? Я осмотрел гараж и поймал взгляд Эли. Он был растерян.
– Мистер Дейтон, – сказал офицер. – Вы понимаете?
Я что-то упустил. Я посмотрел на него.
– В чем дело?
– Покушение и избиение. Идемте.
Он поймал меня за локоть и потянул к двери. Я видел их машину снаружи. Все расплылось
перед глазами на миг. Меня арестовали. Из-за чего? Что за покушение?
Я пытался остановиться, но они толкали меня. Я хотел задать вопросы, но их ответы будут
специфическими. Я оглянулся на Эли.
– Позвони Кевину! – крикнул я.
Он кивнул и пошел в офис. Я не знал, поднимет ли брат трубку в медовом месяце. Я
надеялся, что он хоть прослушает сообщения.
Мы сели в машину, офицеры втолкнули меня на заднее сидение. Они закрыли дверь и сели
спереди. Я выглянул в окно, Ноа и Чейс выбежали из гаража. Они посмотрели на меня, я едва
услышал голос Ноа:
– В чем дело? – спросил он. Я смог лишь пожать плечами и покачать головой.
Офицер отъехал от парковки. Мы медленно поехали по городу.
– Что? Без сирен? – спросил я, сердце билось быстрее, чем ехала эта машина. Что случилось?
Кто…?
Дерек.
Я стиснул зубы, дыхание вырывалось порывами.
Козел.
* * *
Мы добрались до участка, и у меня взяли отпечатки. Меня сфотографировали, один из
офицеров – на табличке было написано Перкинс – сообщил, что меня обвинили в избиении
Дерека Р. Коула.
Зараза.
Я отдал телефон и кошелек, а еще ключи от грузовика. Меня повели к столу с телефоном.
– У вас один звонок, – сказал офицер Перкинс. Он дал мне трубку, и я чуть не рассмеялся. Это
было странно.
Я смотрел на кнопки, с неохотой набрал номер Эддисон. Я не знал, как сказать ей, что
происходит, не напугав ее. Она подняла с третьего гудка.
– Алло? – робко сказала она.
– Воробушек.
– Кайл? – в ее голосе появилась тревога. – Почему ты звонишь из полиции?
Видимо, она увидела номер. Я не успел ничего сказать, она испуганно вдохнула.
– Ты ранен?
178
– Нет, я в порядке.
– Слава богу, – сказала она. – Я подумала, что случилась авария.
– Не авария, – я провел рукой по волосам. – Меня арестовали.
Я представил, как она хмурится.
– За что?
– Избиение.
– Кого?
– Дерека.
Она не сразу ответила, пыталась понять услышанное.
– Эддисон?
Тишина. Я посмотрел на Перкинса. Он листал журнал и не интересовался мной.
Я услышал Эддисон. Ее голос был едким:
– Я ненавижу его, – выдохнула она. – Что мне делать?
– Позвони Эшли и поговори с Кевином. Нужно, чтобы он связался с адвокатом, который
связан с нашей компанией.
– Хорошо, – сказала она. – А потом?
Я не знал.
– Думаю, разговор с адвокатом поможет. Но я не уверен.
– Не могу поверить, что Дерек сделал это! – выпалила она. – Он тоже тебя бил!
– Было дело.
– Я хочу тебя дома, – умоляла она. – Как долго ты там будешь? Я могу к тебе прийти?
Я не знал.
– Ладно, – она звучала тревожно. – Я звоню Эшли. Чем скорее мы вызовем помощь, тем
скорее узнаем, что к чему, – она замолчала. – Я люблю тебя.
– И я тебя люблю.
Стало тихо, и я ощутил пустоту. Я не знал, когда теперь услышу ее голос. Я оглядел
маленький участок и понял, что моя судьба зависит от этих людей. От Перкинса, его товарища
Оливера и секретаря, может, другие офицеры были на заданиях. Я был как в клетке, хоть еще не
оказался за решеткой. Я молился, чтобы брат или Эшли ответили на звонок. Я хотел уйти отсюда.
– Все? – Перкинс отошел от стола.
Я кивнул и опустил трубку.
– Что дальше?
– Подождете в роскошном месте, – сказал он.
Мой желудок был словно из свинца.
– И ночью?
– Возможно, – Перкинс толкнул меня вперед. Мы пошли по коридору к пустой камере. Он
открыл дверь и указал мне входить. Я сделал это, и дверь закрылась. – Мы сообщим, если кто-то
придет, – сказал он сквозь прутья. – О, лучше занимай скамейку, – он кивнул влево. – Ночью
понедельника тут бывает людно.
Я посмотрел на мелкую скамейку и тихо выругался, когда Перкинс ушел. Но я послушался его
совета и сел туда.
Я обозвал Дерека, как мог, создав пару своих вариантов, а потом прислонился головой к
бетонной стене и закрыл глаза. Что теперь?
* * *
Часы спустя я услышал свое имя.
– Дейтон!
Я открыл глаз. Это был Перкинс.
179
– Адвокат прибыл.
Я сел. Эддисон или Эли добрались до молодоженов.
Рон Криспин подошел к офицеру, чтобы его впустили в камеру. Рон мне нравился, Брэди
работал с ним, когда был во главе, и я продолжил. Мы вместе с ним проверяли контракты, он
помогал, когда я купил компанию. И он помогал нанимать и увольнять работников. Рон был
терпеливым со мной и с Кевином, теперь этими делами чаще занимался брат.
– Кайл, – Рон пожал мою руку, встав передо мной. – Не думал, что увижу тебя тут.
– Я тоже, – я подвинулся, освободив ему место. – И как нам одолеть это?
Рон зашуршал бумагами в руках.
– Завтра утром – слушание. Оно будет в… – он перевернул страницу. – Десять. Мы будем в
местном суде. Магистрат объяснит, в чем тебя обвиняют, и назовет залог.
Я застонал.
– Сколько? И что за магистрат?
– Судья. Он определит размер залога.
– Черт, – я потер глаза.
– Он может отпустить тебя. Но, судя по отчету полиции, несколько свидетелей видели, как ты
Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.
От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…
Миллионер и гражданин мира Отто-Александер фон Шпигель объездил все страны. Но только в России он понял, что такое настоящие приключения. Не успел он ступить на гостеприимную российскую землю, как его немедленно ограбили. Но интуристу повезло – его миллион попал в теплые, заботливые руки. О, эти русские женщины! Они не только умеют останавливать на скаку лошадей и бесстрашно входить в горящие избы, но и не пасуют перед самыми настоящими бандитами.На самом деле Оле Пироговой было совершенно все равно, кому достанется миллион фон Шпигеля.
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.