Воробей - [83]
сняла с плеч. Она отошла и осмотрела мою грудь.
– Боже, – она снова поцеловала меня. – Твой черед, – сказала она в мои губы.
Ее губы скользнули по моей челюсти к шее, к ключице. Она двигалась по моей груди к
животу. Я запустил пальцы в ее волосы. Она сводила меня с ума, я долго не ощущал такого. Ее
язык скользнул у пояса моих штанов, и я понял, что она делает. Она хотела ответить мне, но я
хотел видеть ее глаза, кончая.
175
Я взял ее за руки и поднял к себе. Она была растеряна.
– Не сегодня, – я развернул ее. Я подвинул ее к кровати, ее ноги ударились, и она села. Я
расстегнул штаны, она помогала. Она улеглась удобнее, и я оказался над ней. – Знаешь, как долго
я ждал тебя? – спросил я.
Ее глаза расширились.
– Слишком долго, – прошептала она.
Я поцеловал шрам на ее колене.
– Я думал, что потерял тебя навеки, – я остановился у отметин на ее бедре. Их был десяток, и
я поцеловал каждую линию. – Я думал, ты больше не будешь моей.
Ее дыхание дрогнуло, мое сердце колотилось. Я целовал линии на бедре. Я поднялся по ее
животу и дальше. Я встретился с ней взглядом.
– Я буду наслаждаться тобой каждый раз, восхищаясь.
Ее выражение смягчилось, я поцеловал ее грудь.
– Начиная с твоего сердца.
* * *
Мутный свет солнца проникал сквозь шторы отеля. Эддисон пошевелилась рядом со мной,
ее тело прижалось ко мне. Мы были в той же позе, в которой уснули ночью. Ее голова лежала на
моем плече, ее рука была на моей груди, ее голые ноги переплелись с моими.
Мы все еще сочетались, как два кусочка пазла.
Я водил пальцами по ее спине. Она задышала быстрее во сне. Я разглядывал ее, вспоминал
нашу первую ночь. Под звездами на пристани озера Бул. Я не думал, что снова буду так спокоен.
Я ошибался.
Эддисон открыла глаза с ленивой улыбкой. Она потянула ноги, и я ощутил, как ее пальцы ног
задели мою кожу.
– Доброе утро, – тихо сказала она.
– Доброе утро.
Она снова потянулась, легла на спину, руки оказались над ее головой. Я повернулся на бок и
смотрел на нее.
– Что? – спросила она.
Я скользил взглядом по ее телу, и она заметила. Она ухмыльнулась, прикрыла грудь
одеялом.
– Эх, – я нахмурился.
Она рассмеялась и легла на бок лицом ко мне.
– Тебе было мало ночью?
Я поднял одеяло с пояса и вскинул бровь.
– Да.
Она рассмеялась. Я притянул ее ближе, ее нос почти прижался к моему.
– Я люблю тебя, – сказал я.
– Я тоже тебя люблю.
Она отклонила голову и сладко поцеловала меня. Она прильнула ко мне, и я убрал волосы за
ее ухо.
– Знаешь, что?
– Что?
– Это наша вторая совместная ночь.
Она нахмурилась, а потом поняла.
– Ты прав. Это странно, – она приподнялась на локте и склонилась ко мне. – Я не хочу
проводить ночи без тебя.
176
Я провел пальцами по ее плечу и руке.
– Тебе повезло. У меня большая кровать.
Она улыбнулась.
– Да? У меня тоже, – она снова поцеловала меня, а потом застонала. – Погоди. Природа
зовет.
Я скривился.
– Правда?
Ее глаза сияли.
– Не переживай. Я быстро.
Она выбралась из кровати и направилась в туалет. Я потер глаза и зевнул. Я подумал о
Кевине. Они с Эшли уже должны быть в самолете в Кабо. С Дереком ничего не случилось, раз со
мной не связались. Хот я был занят ночью. Я бы заметил телефонный звонок?
Я лениво улыбнулся.
Вряд ли.
Вода зашумела, шли минуты. Эддисон не возвращалась, и я задумался, не уснула ли она там.
Дверь открылась. Я выпучил глаза, увидев ее только в моей рубашке, застегнутой на пару
пуговиц. Она подняла руку над головой и прислонилась к двери. Край рубашки открыл все, что она
могла предложить.
– Я могу заинтересовать тебя душем? – она прикусила губу.
Я хотел вылететь из кровати.
– Это награда?
Она кивнула.
– Если не хочешь что-то еще.
Я мог все получить в душе. Я за миг очутился перед ней.
– Я помогу тебе все вымыть, хотя ты и грязной мне нравишься.
Она улыбнулась и обвила руками мою шею.
– Я так и думала.
Она поцеловала меня, ее рот был со вкусом мяты – она почистила зубы. Я поднял ее с пола и
понес в ванную. Я не раздевал ее, а прошел в душ, ее ноги обвивали мой пояс.
Она рассмеялась, вода полилась на нас.
– Ты нетерпеливый!
Я опустил ее на пол и посмотрел в глаза.
– Ты – моя.
Ее смех утих.
– Да, – сказала она. Вода стекала с ее ресниц, она коснулась татуировки за ухом. – И всегда
была.
Вернулось непобедимое ощущение, как после ее признания. Оно заполнило мою грудь, я не
мог стерпеть. Я сжал ее лицо руками и поцеловал. Я целовал ее, пока мои губы не опухли. Я
целовал ее за все годы, что мы упустили, что будут у нас.
Я целовал ее, пока вода не остыла.
177
Глава двадцать восьмая
– Вы – Кайл Дейтон?
Был понедельник после свадьбы, я лениво вышел из-за трактора, над которым работал. Два
полицейских стояли передо мной, высокие и грозные. Они не должны быть в моем гараже.
– Да, – нахмурился я. – Чем могу помочь?
– Вы арестованы, – сказал офицер слева. Он поднял меня на ноги, взяв за руку. – У вас есть
право хранить молчание. Все ваши слова могут быть использованы против вас на суде.
Он завел мои руки мне за спину, второй сковал их.
– У вас есть право на адвоката. Если не можете позволить адвоката, вам его предоставят.
Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.
От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…
Миллионер и гражданин мира Отто-Александер фон Шпигель объездил все страны. Но только в России он понял, что такое настоящие приключения. Не успел он ступить на гостеприимную российскую землю, как его немедленно ограбили. Но интуристу повезло – его миллион попал в теплые, заботливые руки. О, эти русские женщины! Они не только умеют останавливать на скаку лошадей и бесстрашно входить в горящие избы, но и не пасуют перед самыми настоящими бандитами.На самом деле Оле Пироговой было совершенно все равно, кому достанется миллион фон Шпигеля.
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.