Вор с черным языком - [128]

Шрифт
Интервал

– Твоя правда, – сказал я. – А что будет с моей семьей? Ты им поможешь?

Она медленно кивнула из-за спины королевы:

– Я велю спрятать и охранять их. Но никаких обещаний. Просто сделаю все, что смогу.

Этого может и хватить. Если она передаст весточку на восток, моя семья сможет уйти из Плата-Глурриса и Брит-Миннона. Гильдия не посчитается с расходами, разыскивая меня и книгу. Но сколько сил она приложит, чтобы найти мою старую, усталую маму, горстку братьев и сестер и племянницу-заику, – это другой вопрос.

Тем временем я, возможно, сумею выдоить из книги все ее секреты и найду способ рассказать о них. И тогда Берущим придется несладко. Если выяснится, что это они убили наших лошадей ради собственной выгоды и укрепления своей власти, им будет трудно скрыться. Все равно что сделать каждому из этих выродков татуировку с петлей на шее и объявить в тавернах бесплатную выпивку для всех, кто будет так любезен, что вздернет одного из них.

– А теперь, – сказала Мертвоножка, – ради любви к Самнайру и всем остальным богам. Заткнись. И дай. Мне. Поспать.

И она уснула.

Мирейя закончила с утешающими разговорами и долгими взглядами на Гальву, чьи глаза были так же влажны, как и у нее самой, резко кивнула мне и развернула коня.

Коня.

Самого настоящего коня, которого я вернул в мир своими руками. Даже если мне суждено завтра погибнуть – а такое очень даже может случиться, – я все равно что-то успел сделать в этом мире, правда?

Мы с Гальвой направились на запад. Я шел с котом на плечах, мешком за спиной и ядовитой книгой в другой сумке под мышкой. Это была сумка из промасленной ткани, которую Глубокая Тень, скорее всего, держала именно для этой цели. На пальце у меня красовалось Кольцо падающей кошки, а на шее – ожерелье неизвестного назначения. Небо на западе потемнело, и стало ясно, что мы попадем под дождь еще до заката, но пока еще светило солнце, согревая нас последним теплом.

– Я немного поношу тебя, – сказал я Обормоту. – Но если ты обгадишься, считай, что все кончено.

Он не ответил.

– Ты хотел бы когда-нибудь побывать в Гальтии?

Опять никакого ответа.

Ну что ж, он никогда не был хорошим предсказателем, но я радовался, ощущая его теплоту и хорошее настроение. Впереди меня ожидало много холодных ночей в компании одной только спантийки, которая больше любила точить свой меч, чем вести разговоры. Я тосковал по Норригаль, ставшей частью моей души, о которой мне прежде не было известно. Теперь она уже в Бесснежном лесу и, вероятно, так и останется с покалеченными ногами, пока – не знаю, каким способом, – не создаст себе служанку.

Мы с Гальвой шли по предгорьям Аустрима. Мимо деревьев с ярко-желтыми листьями, шелестевшими на ветру, мимо разрушенных великанами домов, мимо ручьев, журчавших так, будто ничего плохого в мире не происходило. Когда у нас появится возможность передохнуть, я подумаю о том, не переправить ли Обормота снова себе под кожу.

Но сейчас мне было приятно ощущать маленького зверька на своем плече. Уверен, что Обормоту тоже нравилось чувствовать солнце на своей морде и ветер на своих усах. У слепого кота не так уж много радостей.

Пусть пока немного побудет на свободе.

Пусть вдыхает запах осени и пожаров, мышей и птиц, которых ему никогда не поймать, готовясь к зиме.

– Мяу, – пискнул он.

И мне хотелось бы думать, что это означало «спасибо».

Благодарности

В ряду многих, кому я чем-то обязан за эту историю, хочу начать с той, что прошла со мной весь путь от зачатия до ее рождения, – редактору Линдси Холл. Это выше моего понимания, как многому она научилась в столь юном возрасте, однако в мире не найдется более острого ножа, отрезающего все лишнее от романа и защищающего его сердце.

Точно так же эта история не сложилась бы без моего надежного, талантливого, проницательного агента Мишель Брауэр, столько лет допытывавшейся у меня, в каком еще жанре я хотел бы писать, помимо хоррора.

Хочу поблагодарить Кайла и Мариту-Бет Кэрутер, чей бар «Дайс кап» обеспечивал мне прохладную и гостеприимную гавань жаркими днями на фестивале Скарборо-Фейр в штате Техас. Они всегда рады были послушать вновь сочиненные эпизоды. Спасибо также Марку, Мэгги, Хантеру и Тери, Саре и Сайрусу, Джону, Ронде, Бобу, Стивену и всем остальным, кто вольно или невольно оказался слушателем этих чтений.

Я благодарен первым моим читателям, давшим отзывы на рукопись: Эллисон Уильямс, Иэну Макдональду, Кейт Полак, Келли Кокрейн, Джейми Хаузер, Эндрю Пайперу и Келли Робсон. Я должен угостить вас выпивкой в «Четвертованном солнце», когда мы в следующий раз окажемся в Эдте.

И чтобы не забыть: спасибо Майклу и Стефани, Байрону и Аарону, Лиаму, Крису К. и другим рьяным игрокам в «Башни», которые помогли превратить авторскую фантазию в суровую и увлекательную азартную игру. А самой задорной в этой тестовой группе игроков была моя партнерша Дженнифер – моя жена, мой комфорт, моя сила.

Хочу также поблагодарить тех, кто проторил этот путь: разумеется, Дж. Р. Р. Толкина, общего предка всех современных писателей фэнтези; еще издателя Тома Доэрти, который помог представить его американской публике и руководил компанией, выпустившей в свет эту книгу. Джорджа Р. Р. Мартина, унаследовавшего не только инициалы Толкина, но также его талант создания миров и установил ошеломляюще высокую планку для нас всех. Аудиокнига «Песнь льда и пламени», прочитанная покойным Роем Дотрисом, сгладила долгие мили моей дороги и остается, на мой взгляд, золотым стандартом писательского искусства. Справедливо будет сказать, что работы современных мастеров Джо Аберкромби и Патрика Ротфусса также повлияли на автора этой книги; в мире, щедром на хорошую литературу, но скупом на время, их книги входят в число тех, которые я с удовольствием перечитываю.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 6 "Конгелат против Скорхэда"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Молот и наковальня

Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.


Легенда о Людовике

Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.