Вор и любовь - [6]

Шрифт
Интервал

– Вот и славно, – одобрительно отозвалась миссис Деранж. – А мне удалось подготовить для тебя комнату на нашем же этаже, только она в самом конце коридора и не очень большая, но я уверена, что ты прекрасно устроишься.

– Да, конечно, – повторила Элоэ, испытывая чувство неловкости от таких объяснений.

Она и не ожидала ничего другого, но в то же время, увидев крошечную комнату для персонала, отведенную ей, она не переставала изумляться тому, каким образом тратились деньги на другие вещи.

Огромные букеты орхидей для украшения корсажей доставлялись каждый вечер для миссис Деранж и Лью. Их прикалывали только на один вечер, а дальше они были бы выброшены, если бы не Элоэ, которая спасала цветы, помещая их в воду. Бутылки шампанского открывались каждый вечер, когда друзья приходили на вечеринку, и хотя шампанского могло быть выпито всего лишь по одному-два бокала из каждой бутылки, все равно эти бутылки исчезали благодаря официантам в конце вечера.

Горничная миссис Деранж была француженкой. Звали ее Жанна, и она мечтала вернуться во Францию. Сначала Элоэ показалось, что она намерена враждовать и что с ней будет трудно ладить, однако у Жанны был свой подход к дружбе. Очень скоро Жанна оказалась по-настоящему привязанной к ней и была ей благодарна за то, что Элоэ освободила ее от многочисленных и утомительных поручений.

– Я не возражаю против глажения, – сказала Элоэ. – Давай я буду заниматься вещами мисс Лью, а у тебя высвободится время для того, чтобы сосредоточиться на белье миссис Деранж.

– С моей стороны нехорошо будет взваливать на вас, мадемуазель, так много работы. Вы должны печатать все эти письма, – запротестовала Жанна.

– Их не так уж и много, а потом, я делаю все очень быстро, – улыбнулась Элоэ. – Я буду гладить часть вещей за тебя, не волнуйся о них.

Жанна щедро рассыпалась в благодарностях, однако Элоэ отметила, что Лью восприняла этот факт как нечто, само собой разумеющееся.

Через два или три дня с начала ее работы на новом месте Элоэ стала уже неотъемлемой частью всеобщего антуража.

– Элоэ, сбегай вниз в приемную и скажи им…

– Элоэ, пойди и узнай…

– Элоэ, ради бога, убери весь этот беспорядок.

С удивлением для себя, она обнаружила, что наслаждалась каждой минутой такой жизни. Все это так отличалось, так было не похоже на то, чем она занималась прежде.

Она вспоминала о своем настроении, когда впервые появилась в Лондоне и нашла работу секретаря у врача. На том, чтобы она покинула Шотландию, настояла ее мать.

– Здесь так скучно для тебя, дорогая, – сказала она, взглянув из окна домика сельского священника на маленькую рыбацкую деревушку Тордейл.

– Я абсолютно счастлива, мамочка, – запротестовала Элоэ, но ее мать только недоверчиво улыбнулась.

И вот она оказалась в Лондоне, сбитая с толку шумом и напряженным темпом жизни столицы. Она не была одинока. Для этого она была слишком занята работой, и хотя ей было жаль расставаться с доктором, когда он вышел на пенсию, она нашла новый интерес и с большим энтузиазмом окунулась в мир бизнеса.

Ее нынешняя работа тоже отличалась от всех предыдущих и была, как решила Элоэ, чем-то вроде волшебной сказки.

Она прошлась по спальне Лью, прибирая, раскладывая вещи в ящики гардероба, и все же ее неотступно преследовала мысль о том, что около туалетного столика продолжает стоять его тень. Она вспомнила, какой неожиданный шок испытала, когда вошла в комнату и увидела там мужчину. Неудивительно, что дверь в апартаменты оказалась открытой. Лью всегда забывала ключи. Миссис Деранж не раз указывала ей на ее небрежность.

– А, чепуха, – отвечала Лью. – Что у нас можно украсть?

– Наши драгоценности, – парировала ее мать. – И потом, наши норковые шубы.

– Они все застрахованы, – небрежно отвечала Лью.

– У тебя совершенно неправильное отношение к этому, – протестовала миссис Деранж, и Элоэ была с ней согласна. Как часто говорил ее отец: «Нехорошо давать людям возможность к соблазну».

Элоэ подумала, как же так получилось, что незнакомец проходил именно по этому этажу. Она решительно отмела мысль о том, что он намеревался проникнуть внутрь, не взирая на то, была дверь заперта или нет. Он был так настойчив в том, что его толкало исключительно любопытство. Ей хотелось верить ему, ей хотелось думать, что он просто проходил мимо и просто увидел открытую дверь. Но что он делал в отеле? Работает ли он здесь? Увидит ли она его еще раз? Вдруг ей захотелось узнать о нем больше, выяснить, действительно ли он будет искать себе приличную работу. Может быть, он даст о себе знать? Однако она каким-то образом чувствовала, что он ей никогда не напишет, она никогда не узнает, что будет с ним потом. Это все выглядело, как неоконченная история, как книга, которая подошла к концу после первой главы.

Она почувствовала странную угнетенность от этих мыслей. Вскоре на лестнице послышались голоса: это означало, что миссис Деранж и Лью вернулись. Они прошли в гостиную, громко беседуя. Затем Элоэ услышала, как ее позвали.

– Элоэ! Элоэ! Ты здесь?

Она выбежала из спальни в большую гостиную. Лью стояла рядом с камином, прикуривая сигарету.

– У нас новости, Элоэ, – сказала она, как только Элоэ вошла в комнату. – Мама сейчас лопнет от ликования.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…