Вопросы мусульман - ответы христиан - [4]
Профессор, о. Кристиан Тролль
1. СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ И СЛОВО БОЖИЕ
I. Мусульмане спрашивают
- Почему существуют четыре, а не одно Евангелие? Какое Евангелие является подлинным?
- Не являются ли небольшие различия между разными Евангелиями доказательством их фальсификации ?
- Каким образом Библия может быть Словом Божиим, если отдельные библейские книги носят имена их авторов (например, Исайа, Матфей, Марк и т.д.)? Эти авторы могли быть лишь посредниками посланного им Откровения.
- Каким образом авторы библейских книг могут быть надежными «посредниками», если они не являются очевидцами сообщаемого ими, не относятся к непрерывной цепи посредников, как это имело место в преданиях ислама (hadîs’ax)? Например, Лука никогда не видел Иисуса Христа, и не называет нам по имени свои источники (Лк. 1, 1-4).
II. Мусульманская точка зрения Общие положения
В целом как Евангелия, так и вся Библия целиком воспринимается мусульманами сквозь призму видения ими Корана. Исламская вера видит в Коране модель и критерий всякого откровенного Богом Священного Писания. Коран является непосредственным Словом Божиим. Пророк - не меньше, но и не больше, чем просто человек, передающий это слово. Текст возник без всякого человеческого воздействия, единственным и неповторимым образом.
Коран является критерием (furkân) истины. Им должно быть измеряемо всякое иное Священное Писание. Библия, включая Евангелия, может восприниматься как Слово Божие, только если она во всем соответствует Корану. Поэтому тот, кто обладает Кораном, не нуждается в чтении иных Писаний. Все они подверглись изменениям или же были поняты ошибочно. Они больше не соответствуют первоначально данному тексту. Поэтому среди мусульман нет почти никакого интереса к чтению Библии, кроме как из любопытства, для того чтобы узнать, откуда христиане берут свое особенное учение и образ жизни. Кроме того, среди мусульман подобное любопытство подпадает под подозрение в желании поставить под вопрос однозначную и окончательно откровенную истину Корана.
Отдельные положения
1. Существует лишь одно Священное Писание -«мать Писания» (итт al-kitâb, Сура 3, 7; 13, 39; 43, 4). Оно есть само Слово Божие, нетленно пребывающее «на надежно хранимом столе» {al-lauh al-mahfûz, Сура 85, 22). Это первоначальное Писание с течением времени было открываемо избранным пророкам: Моисею в виде Торы (более или менее соответствующей Пятикнижию); Давиду в виде псалмов (zabûr); Иисусу в виде Евангелия (indschîl); и, наконец, Мухаммаду в виде арабского Корана. Все эти Писания были «ниспосланы свыше», «продиктованы» Богом пророкам, обязанностью которых было передать его слово в слово и без ошибок.
2. Каждое из вышеупомянутых Писаний является «изданием» одного и того же Вечного Писания. Все они содержат одно и то же послание. Оно представляет собой предупреждение: ты должен поклоняться единому и единственному истинному Богу, служить Ему и никого не делать Ему равным! В этом смысле Священные Писания иудеев и христиан совпадают с Кораном, который представляет собой совершенное «издание» слова Божия на арабском языке и содержит важнейшее выражение истины всех откровенных Писаний, в непреложной ясности содержания и стилистической красоте. Существующие несовпадения между Библией и Кораном объясняются тем, что иудеи и христиане не безошибочно сохраняли свои Писания, но сфальсифицировали их (harrafa, tahrîj).
3. Мусульманские богословы и апологеты различными способами пытаются доказать, что Тора и Евангелие были сфальсифицированы.
- Первые пять книг Библии (Пятикнижие) не могут быть полностью приписаны Моисею. К примеру, книга Второзаконие (Втор. 34, 5-8) рассказывает о смерти Моисея. Эти стихи должны были быть написаны кем-то другим. В Библии имеются и другие вставки.
- Евангелия Нового Завета полны противоречий, относящихся, к примеру, к родословию Иисуса Христа, Входу Господню в Иерусалим и отречению Петра. Кроме того, они составлены четырьмя различными авторами, из которых, по меньшей мере, один никогда не видел Иисуса. Поэтому они не могут выполнить самый основной критерий надежного предания, формулируемый в принципе hadîs matawâtir: высказывание или действие пророка должно в непрерывной цепочке восходить к первому носителю предания.
- Христиане признают, что целый ряд евангелий не был принят в состав канона священных книг. Эти книги названы ими «апокрифическими». Одно из них должно быть подлинным Евангелием, совпадающим с Кораном. Многие мусульмане убеждены, что это подлинное Евангелие снова найдено под именем « Евангелие от Варнавы ».
- Предвозвестие о пришествии Мухаммада христиане, конечно же, вычеркнули как из Торы, так и из Евангелия (ср. Сура 7, 157; 61, 6). Тем не менее, следы этого предсказания находятся в нынешнем тексте Библии. Тора говорит о пророке, «таком же, как Моисей», который должен придти (ср. Втор. 18, 15: «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой, - его слушайте»; Втор. 18, 18: «Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.