Воля судьбы - [25]
Ирэн долго и тщательно одевалась. Палевое шелковое платье удивительно шло ей. Оттеняло глаза и цвет волос, подчеркивало изящество фигуры.
Легкой походкой она вошла в кафе, расположенное на центральной площади. Дорогое кафе пользовалось популярностью. Посетителей здесь всегда было много, причем не бедных. Но и среди них она была как райская птица. Яркая, цветущая, раскованная… Не мудрено, что на нее заглядывались.
— Ирэн! Идите сюда!
Когда она услышала голос Грэгори, сердце радостно подпрыгнуло, лицо засияло.
Он выбрал столик у окна, откуда было видно и старинную площадь, и улочки, разбегавшиеся в глубину кварталов. Рядом с Костасом сидела темноволосая женщина лет сорока, одетая слишком парадно и слишком накрашенная для дневного освещения. Ирэн тотчас отметила свое превосходство и осталась этим довольна.
Грэгори расцеловал ее в обе щеки, подчеркнуто игнорируя взгляды окружающих и своей визави.
— Вы великолепны! — шепнул он. — Садитесь. Нехорошо опаздывать, но, так и быть, мы простим вас.
— Надеюсь, — улыбнулась Ирэн. Теперь она сидела рядом с Грэгори и могла рассмотреть лицо его спутницы.
Он опять смеется надо мной? — в смятении подумала Ирэн, это же не Ранде! Элен Ранде она видела на фотографии в одной из книг, изданных Пэрли. Это точно была не она.
— Представьте меня, — неуверенная, что взяла правильный тон, сказала Ирэн.
— Это наша любимая писательница, — начал он.
— Только не говорите, что это Элен Ранде!
— Причем тут Ранде? — недоуменно сказала женщина. — Юдит Джилл. — Она протянула Ирэн руку.
— У молоденьких женщин ветер в голове. Что ни скажешь — все выветрится, — исправляя неловкость, сказал Грэгори.
— Неправда, вы говорили про Ранде, — заупрямилась Ирэн. Раз он так поступает с ней, она решила не поддаваться.
Но тут вмешалась Юдит. Она смерила Ирэн снисходительным взглядом.
— У вас старомодные вкусы, если вы интересуетесь Ранде. Она устарела.
— Возможно, — дерзко ответила Ирэн. — Но не я одна интересуюсь ею. У нее много почитателей…
Грэгори понял намек. Он-то знал, почему Ирэн злится.
— Я просил вас сопровождать одну писательницу, с которой познакомлю, и не виноват, что вам, оказывается, знакомо только одно имя… Покажите Юдит Афины, о чем мы условились еще раньше, в субботу. Надеюсь, к сегодняшнему вторнику вы не передумали? Я был бы признателен…
— Да, конечно, — ответила Ирэн, скрывая ярость. Этот дьявол опять обвел меня вокруг пальца. Дура, поверила. Да ему ни в чем нельзя верить.
— В Штатах мы называем это обманом с каплей правды.
— В Греции мы называем это внушением, — улыбнулся Костас.
Ирэн решила, что не позволит ему получать удовольствие от ее глупого поведения, поэтому притворно приветливо обратилась к Юдит:
— Як вашим услугам. Мне не терпится посмотреть музеи, которые на сегодня запланированы.
В ответ она была вознаграждена хмурым взглядом писательницы и усмешкой восхищения Грэгори. Принесли кофе, какие-то сладости. Юдит и Грэгори разговаривали, не обращая внимания на Ирэн. Тема ее не занимала, поэтому она не очень прислушивалась. Интрига, сюжет, сквозная линия — деловой разговор на издательскую тему. И только когда эта грымза вдруг тронула рукой щеку Грэгори, Ирэн вышла из задумчивости. Ей не понравилось, когда Юдит сказала:
— Уверена, что за этим шрамом целая история. Жаль, что я почти закончила роман, а то бы ей нашлось место. Мне нравится описывать героев, проживших не одну, а несколько жизней.
— Бросьте, какой из меня герой? — отмахнулся Грэг и посмотрел на Ирэн. Он не ожидал, что она снова выкинет номер.
— А вас не заинтересует герой, по которому можно сверять часы? — пришла в восторг Ирэн, вспомнив слова Софи. — Гольф по воскресеньям, бридж каждый вторник, и… — Она застенчиво опустила глаза. — Я знаю, что вы не ханжа, поэтому могу сказать: секс каждую субботу в 10 часов! Шрамы выпали из расписания еще в далекой юности…
Грэгори поморщился.
— Какая вас муха укусила сегодня?..
— Я ценю в людях чувство юмора, — сказала Юдит и безжалостно уколола Ирэн взглядом. — Если… они не перебирают… Здесь есть поблизости парикмахерская, милочка?
— Конечно, все что хотите, хотя ваша прическа превосходна, — определил Ирэн Грэгори. Она сморщила нос при мысли, с какой легкостью он лжет. Волосы писательницы выглядели, как пакля. — Я думаю, вам понравится салон. Он находится на другой стороне площади. Мы вас проводим.
Он встал, помог ей накинуть пальто и предложил руку. Ирэн злилась, что он вел себя как джентльмен с этой гнусной бабой, и не скрывала своего к ней отношения.
— Почему вы так любезны с ней, если за версту видно, какая она мерзкая, — сказала Ирэн, когда они с Грэгори остались вдвоем.
— Да причем тут это? Я и с самим чертом заключу контракт, если он умеет писать романы. А она умеет. И она не дура, в отличие от некоторых. — Он обнял и поцеловал Ирэн. — Я рад, что ты со мной. Очень рад.
— Так я и поверила, — рассердилась Ирэн. — Ты разыграл комедию с Элен, кокетничал с этой каргой и хочешь, чтобы я тебе верила? Ни за что и никогда не буду!
— Будешь, будешь! — уверенно сказал он и снова поцеловал ее.
— Не надо!
— Только не говори, что это тебе не нравится. Тут уж точно я не поверю.
Мужчина и женщина находят друг друга в жизни по-разному. Иногда это случайная встреча. Иногда — подстроенное друзьями знакомство. Чаще — совместная работа или учеба. Но бывает и так: поединок, схватка, где правила игры жестоки, а результат непредсказуем. И тогда — на все воля судьбы.Для широкого круга читателей.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…