Волшебство любви - [25]
— Как тебе это? — Энн показала Майклу стих, рассказала историю леди Элизабет — Отвратительные ребята! Хорошо, что они эмигрировали из Англии.
Энн не могла не согласиться с ним.
— А я тоже нашел кое-что интересное — похвастался гордый своим первым успехом детектива-любителя Майкл.
— Что именно?
— Я обратил внимание на то, что нигде в газетах за последние сто лет не упоминается о похоронах Бентонов, умерших естественной смертью. Они просто исчезают.
Энн задумалась. Факт, безусловно, интересный, но не имеющий прямого отношения к тому, что ее интересовало, и Энн решила не сосредотачиваться на нем. Она взглянула на часы.
— Боюсь, что здесь мы больше ничего не найдем.
Они покинули здание библиотеки. В стекле двери Энн увидела их с Майклом отражение. Оно впечатляло.
Как хорошо, что меня здесь никто не знает! — успокоила она себя, усаживаясь в вызывающе яркую машину Майкла, — и ошиблась Совсем рядом, на тротуаре, стояла миссис Фарра и изо всех сил делала вид, что ищет в сумочке, но по ее ликующей улыбке было ясно: она видела их и готова щедро поделиться впечатлением с каждым — Ну вот, — огорчилась Энн, — теперь эта старая сплетница будет повсюду рассказывать, что видела нас.
— А что в этом дурного? — Майкл пожал плечами. — Нас же видели в общественном месте и ничем предосудительным мы, увы, не занимались.
Поездка в Эйвонкасл прошла невесело, хотя Майкл старался изо всех сил, рассказывая Энн забавные истории и анекдоты. Она мрачно смотрела в окно и молчала, полностью сосредоточившись на своих переживаниях. Энн не могла дать точного определения тому, что ее ожидает, но точно знала, что ничего хорошего.
Когда машина затормозила у Эйвонкасла, Энн подняла глаза. Окно в кабинете Брайана не было освещено.
— Интересно, где он?
— Что тебе интересно? — не понял Майкл. Энн вздрогнула. Она и не заметила, как начала думать вслух.
— Извини, пожалуйста. — Энн протянула ему руку. — Большое спасибо за помощь. Майкл задержал ее руку в своей.
— Всегда рад помочь тебе, Энн, хотя пока не вижу особого толка в наших изысканиях. Ты по-прежнему не хочешь обратиться в полицию?
Энн испугано оглянулась, само упоминание об обращении в полицию в пределах Эйвонкасла звучало кощунственно. Это было так… нереспектабельно.
— Ни в коем случае! Я уже объяснила тебе все, что думаю по этому поводу. Майкл огорченно вздохнул.
— Тогда обещай хотя бы держать меня в курсе.
— Непременно.
— Но мы прощаемся ненадолго? Энн кивнула и осторожно освободила свою руку. Когда стих шум мотора машины Майкла, она понуро побрела к дому, который сегодня казался ей чересчур большим и неуютным. Свет горел только в холле. Энн с трудом открыла тяжелую дверь и начала подниматься по темной лестнице. При входе в красную гостиную Энн остановилась, чтобы включить свет.
— Не стоит, Энн, — раздался знакомый голос.
— Брайан?
Огонек сигареты выдавал его местонахождение.
— Что ты здесь делаешь?
— Ничего особенного. Решил выкурить сигарету перед сном.
— Неужели так поздно?
— Представь себе.
Глаза Энн, уже привыкшие к темноте, увидели, как Брайан двинулся по направлению к двери. Когда он хотел пройти мимо нее, Энн притронулась к рукаву его рубашки.
— Ты не хочешь спросить меня, как прошел день?
— Это меня совершенно не касается.
— Но мы обнаружили в библиотеке нечто очень интересное.
— Ах вот как! Вы, оказывается, были в библиотеке?
Убийственная ирония его тона возмутила Энн-.
— А что же я, по-твоему, делала?
— Миссис Фарра подбросила мне несколько версий.
— Брайан, я сейчас все объясню тебе. Энн выпустила его рукав и снова потянулась к выключателю, но Брайан перехватил ее руку и так сильно стиснул запястье, что Энн чуть не вскрикнула от боли.
— Извини. — Брайан разжал пальцы, и рука Энн бессильно повисла вдоль тела.
— Брайан, — взмолилась Энн, — позволь мне рассказать тебе о том, что нам удалось разузнать в библиотеке!
— Меня совершенно не интересует, что вам, Брайан с нажимом произнес последнее слово, — удалось разузнать, и позволь мне пройти. У меня завтра будет тяжелый день.
Энн посторонилась.
Ладно, решила она, если не хочешь, я не буду навязываться со своими открытиями и еще сильно подумаю, рассказывать ли тебе, когда докопаюсь до истины. Какое высокомерие! Именно из-за него вы, Кестелы, и не давали себе труда узнать, что же на самом деле происходит с вашими несчастными первыми женами! Эти тоже могли проявить любознательность и, как знать, возможно, остались бы первыми и последними. А я не собираюсь стать добровольной жертвой!
Она решительно щелкнула выключателем, и яркий свет залил большую комнату. Когда Энн подошла к креслу, ее внимание привлекла пепельница, доверху заполненная окурками. Это означало, что Брайан просидел здесь, у окна, несколько часов. Неужели ждал ее? Энн почти вприпрыжку добежала до своей комнаты и с разбегу прыгнула на кровать. Сумка с копиями документов и вырезками из газет, которые Энн хотела показать Брайану, была небрежно отброшена и забыта. Энн волновало другое: сидел Брайан, ожидая ее приезда, или просто наслаждался вечерней прохладой у открытого окна? И это было сейчас важнее, чем все преступные замыслы Бентонов вместе взятые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Глаза у него были холодные, серые, взгляд — твердый как сталь. А русые волосы, напротив, казались мягкими. Он был полицейским и всеми силами стремился помочь ей, шантажируемой грабителем. Ну разве может женщина устоять перед таким мужчиной? Однако она решила, что не только может, но и должна. Потому что ее избранник просто обязан был соответствовать ее представлениям об идеальном муже.Впрочем, как можно загадывать о чем-то заранее, когда дело касается любви?
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.