Волшебство любви - [18]

Шрифт
Интервал

— Тогда пойдем в зал и поужинаем. По-моему, ты сегодня ничего не ела.

Энн послушно прошла за Брайаном в зал и села за стол. Брайан расположился в массивном кресле у витража. Небрежно закинув ногу на ногу, он погрузился в свои мысли и, казалось, потерял к Энн всякий интерес, но девушка заметила, что Брайан пристально наблюдает за ней из-под густых полуопущенных ресниц и в его глазах вспыхивают опасные искры.

— Может быть, ты все-таки расскажешь, что произошло между тобой и Генри Рейдоном, — наконец нарушил молчание Брайан.

— Ничего особенного, — беззаботно ответила Энн, наливая себе вина, — он просто попытался меня обнять.

— Странно, а мне он сказал совсем другое.

— А вы с ним успели поговорить?

— Ну, не совсем, — Брайан усмехнулся, — просто, когда я в первый раз встряхнул его, он сказал, что не может понять, в чем дело, а когда я встряхнул его во второй раз и спросил, — какого черта он пристает к моей жене, он пролепетал, что ты сама его увела или увлекла, я не разобрал. Ему было немного трудно говорить, я держал его за воротник.

— Он не совсем верно меня понял, — честно сказала Энн.

— Ты его просто провоцировала! — гневно констатировал Брайан.

— И не думала! — возмутилась она.

— Мне абсолютно все равно, провоцировала ты его или нет, — медленно проговорил Брайан, — но я заметил, что этот хлыщ тебе понравился, именно поэтому он и приставал.

— Но это он приставал, а не я, — возразила Энн, — и, если бы он мне нравился, я не врезала бы ему по подбородку!

— Что ты сделала? — Брайан привстал.

— Я… я ударила его по подбородку, — промямлила Энн.

— Чем же ты его ударила?

— Головой. Если ты подойдешь поближе, я покажу как.

— Нет-нет, благодарю! — Брайан весело рассмеялся.

— А что сделал ты? — живо поинтересовалась Энн.

— Ничего особенного, пару раз встряхнул, а потом куда-то бросил, если не ошибаюсь, это были кусты шиповника.

— А ты сомневался, правильно ли ориентируешься в парке, — льстиво проговорила Энн. Брайан одарил ее взглядом, дающим понять, что лестью его не проймешь, но тем не менее подошел и сел рядом с Энн.

— Честно говоря, я тоже почти не ужинал. — Он потянулся к блюду с ягнятиной.

Энн последовала его примеру и с большим удовольствием перепробовала все, что было на столе, а также выпила немного вина. Она беззаботно болтала впервые со времени свадьбы у нее было такое прекрасное настроение. Это заметил и Брайан.

— Наконец-то ты снова похожа на ту девушку, которую я увидел в «Серебряной омеле», заметил он, подливая ей вино.

— Снова? Вот не думала, что я изменилась, — удивилась Энн.

— Ну, если не считать угрюмого лица, односложных ответов и полного безразличия к окружающему, то ты осталась такой же, как прежде.

Энн испугалась. Неужели ее плохое настроение было так заметно?

— Больше не буду, — совсем по-детски пообещала она, искренне веря в сказанное и считая, что сегодняшней радости хватит надолго.

Глава 9

Наутро Брайан сообщил Энн, что должен уехать по делам в Бристоль. Это известие не обрадовало ее. Эйфория от подслушанного рассказа о помолвке с Фионой начала постепенно проходить. Конечно, можно было предположить, что это помолвка из чувства долга, но достаточно только взглянуть на Фиону, чтобы заподозрить другие мотивы. Поездка Брайана в Бристоль скорее всего означала, что он там встречается с ней, и у Энн от огорчения непроизвольно вытянулось лицо, но потом она вспомнила о своем обещании и постаралась весело улыбнуться.

— Очень хорошо, что у меня будет сегодня свободный день. Я могу взять машину Джона и поехать к морю.

Белый «форд» Джона сверкал на солнце как кусок сахара. Энн выехала за ворота и задумалась. Ей совсем не хотелось покидать Эйвонкасл, но сидеть без делай представлять, как Брайан встречается с Фионой, было невыносимо. Энн изо всех сил нажала на газ. За окном с бешеной скоростью замелькали деревья, дома, огромные камни, в ушах засвистел ворвавшийся в салон ветер. Дорога пошла под уклон. Энн попыталась затормозить, но, к ее удивлению и ужасу, это не удалось, она еще раз нажала на тормоза — все напрасно. Машина продолжала нестись по спускающейся вниз дороге. Впереди замаячила гранитная скала, за ней обрыв и голубая чаша моря внизу. Энн закрыла глаза и всхлипнула:

— Бабушка, миленькая бабушка!

От страшного удара она подпрыгнула, с силой ударилась затылком о сиденье и замерла, ожидая, что сейчас полетит вниз. Но ничего подобного не произошло. Выждав несколько секунд, Энн открыла один глаз, затем другой и выглянула в окно. «Форд» передними колесами нависал над обрывом. Энн спас жизнь гранитный выступ, на который натолкнулся автомобиль. Стараясь двигаться как можно осторожнее, девушка открыла дверцу и вывалилась наружу. Энн очень больно ударилась локтем, но что была эта боль в сравнении с тем, что могло произойти, не окажись на ее пути огромного камня! Если бы не он, она сейчас плавно опускалась бы на дно или лежала, изувеченная, среди металлических обломков внизу… Энн прижалась к шершавой поверхности камня щекой. Что же могло произойти с «фордом»? Она медленно отползла от машины.

Когда Энн, добравшись до Эйвонкасла на попутке, нашла на кухне Джона и рассказала ему о происшествии, естественный красноватый цвет его лица перешел в ярко-малиновый, шея налилась кровью, а глаза едва не вылезли из орбит. Некоторое время он остолбенело молчал, и Энн испугалась, что его вот-вот хватит удар.


Еще от автора Оливия Дарнелл
Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2014 году.


Вилла Бастет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У любви законов нет

Глаза у него были холодные, серые, взгляд — твердый как сталь. А русые волосы, напротив, казались мягкими. Он был полицейским и всеми силами стремился помочь ей, шантажируемой грабителем. Ну разве может женщина устоять перед таким мужчиной? Однако она решила, что не только может, но и должна. Потому что ее избранник просто обязан был соответствовать ее представлениям об идеальном муже.Впрочем, как можно загадывать о чем-то заранее, когда дело касается любви?


Эффект Борджиа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО». 2012

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2012 году.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.