Волшебный жезл - [43]

Шрифт
Интервал

В морозном небе сверкали звезды, звонко поскрипывал под ногами снег. В телятнике уже хлопотали мать и дочь Смирновы. Под белые халаты они надели шубы. От этого и без того полная Таисия Алексеевна была похожа на снежную бабу, какую лепят ребята на дворе. Но это не мешало ей проворно управляться со своими делами.

Телятницы пришли раньше меня: им тоже не спалось, их тоже беспокоил мороз. Они бережно и ласково поправляли на трех новорожденных телятах попонки, а других, что были постарше, прикрывали сверху соломой. В телятнике было холодно: градусов пятнадцать или еще меньше. Белая изморозь покрыла мордочки некоторых телят, будто у них выросли седые усы и бороды, но все животные были здоровы и веселы.

Успокоенный, я вышел из телятника. Люди уже шли на избирательный участок. Окна во всех домах были освещены, из репродуктора, установленного на улице возле конторы, гремела торжественная музыка.

Выборы в нашей стране всегда устраиваются в воскресенье и проходят как всенародный праздник. И тот день для всех был праздничным — дома были украшены кумачовыми лозунгами и плакатами, на грузовиках приезжали избиратели из соседних деревень.

Несмотря на мороз, они ехали с песнями. Песня и музыка до поздней ночи звенели по всему совхозу. Но у меня с утра до самого вечера было множество дел. Праздновать было некогда. Лишь поздно вечером я, наконец, освободился. Домой пришел усталый и крепко уснул. На следующее утро меня разбудил телефонный звонок: звонили из Костромы и поздравляли с избранием в депутаты Верховного Совета СССР.

Незабываемое впечатление произвела на меня первая сессия Верховного Совета, на которой мне довелось присутствовать. Сотни людей: ученые и генералы, рабочие и колхозники, писатели и музыканты — представители всех национальностей, населяющих нашу необъятную Родину, — собрались в старинном Московском Кремле, чтобы решать государственные вопросы.

Прогуливаясь перед заседанием по громадному залу, я познакомился с другими депутатами Верховного Совета. Один из них был чабаном из Узбекистана. Он приехал в Москву в своем национальном пестром халате. Другой депутат оказался председателем крупного колхоза на Украине. Третий — выдающимся ученым, имя которого известно всему миру. Мы разговорились, и я узнал, что все трое в прошлом, до революции, были простыми батраками. И мне было очень радостно сознавать, что моя жизнь похожа на жизнь многих тысяч других советских людей.

Депутатом Верховного Совета СССР я избирался в течение трех созывов. В 1957 году я перенес очень тяжелую болезнь и с тех пор больше не покидаю пределы совхоза.

В 1946 году в Караваеве развернулись большие работы по строительству жилых домов и производственных помещений. Однажды к нам приехали из города архитекторы, инженеры, планировщики, и мы отправились выбирать место для будущего строительства.

Был зимний солнечный день. Ярко сверкал и искрился выпавший ночью снег. На голубом чистом небе сияло солнце. В отличном настроении мы шагали по глубокому снегу, пытаясь нарисовать в своем воображении будущее Караваево — образцовый животноводческий городок.

После долгих споров решили строиться поближе к реке Сендеге. Тогда здесь рос мелкий кустарник и по рыхлому снегу было протоптано лишь несколько троп. Но я представлял себе новые скотные дворы за ручьем, и силосные башни, и мастерские, и роскошные луга, засеянные разнообразными травами; я представлял себе вереницы автоцистерн с молоком, движущихся по асфальтированному шоссе к городу, и мне казалось, что сбывается давнишний, волнующий и очень сладостный сон, который снился мне много лет назад.

ЕЩЕ ОДИН «ВОЛШЕБНЫЙ ЖЕЗЛ»

Всю жизнь Пелагея Федоровна Суслова прожила на берегах Сендеги: сначала батрачкой у помещицы Усовой, потом дояркой в Караваевском совхозе. Когда кончилась война с немецкими фашистами, ей было уже много лет — недалеко и до пенсии. Тихая и скромная, со следами былой красоты, всегда повязанная платком, она одной из первых приходила по утрам на скотный двор. За долгие годы жизни не было случая, чтобы Пелагея Федоровна не вышла на работу, не сделала чего-нибудь или недосмотрела.

Говорила она мало, на собраниях выступала редко. Чужой славе не завидовала. Самоотверженность и преданность работе украшали эту тихую скромную женщину.

И вот в 1948 году, за год до выхода на пенсию, ее имя стало известно всем животноводам Советского Союза. Прославилась Пелагея Федоровна коровой Опытницей. Девятнадцать лет ухаживала за ней, кормила ее, доила, следила за ее здоровьем. Сначала эта корова ничем не выделялась в нашем стаде: ни удойностью, ни жирностью молока. Но Пелагея Федоровна хорошо усвоила основное правило в нашей работе: каждому животному оказывать наибольшее внимание, о каждом животном заботиться так, будто это выдающаяся рекордистка. Ведь мы не просто выращиваем животных для получения от них молока — нам нужно выявить лучшие их качества, чтобы передать эти качества потомству. Поэтому за Опытницей Пелагея Федоровна ухаживала так же старательно, как и за самыми лучшими коровами.

Постепенно Опытница увеличивала удои. Шел год за годом. К началу войны она была уже старой коровой: ей было тогда двенадцать лет. В этом возрасте коровы обычно сокращают удой. Так и в учебниках всегда было сказано, что средняя продолжительность продуктивного периода жизни коровы составляет двенадцать — четырнадцать лет. Но Опытница продолжала доиться. Она давала молоко в течение всех военных лет, она давала его и после войны. В 1948 году корове исполнилось девятнадцать лет. От нее ежедневно надаивали еще по 18 литров. Караваевская Опытница стала первой рекордисткой в нашей стране, давшей за свою жизнь больше 100 тысяч литров молока.


Рекомендуем почитать
То, что было вчера

Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.


Дни мира

Продолжение романа «Девушки и единорог», две девушки из пяти — Гризельда и Элен — и их сыновья переживают переломные моменты истории человеческой цивилизации который предшествует Первой мировой войне. Героев романа захватывает вихрь событий, переносящий их из Парижа в Пекин, затем в пустыню Гоби, в Россию, в Бангкок, в небольшой курортный городок Трувиль… Дети двадцатого века, они остаются воинами и художниками, стремящимися реализовать свое предназначение несмотря ни на что…


Человек, проходивший сквозь стены

Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.


Счастье играет в прятки: куда повернется скрипучий флюгер

Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?


«... И места, в которых мы бывали»

Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.


Они были не одни

Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.